Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ярость и страсть - Корнилова Наталья Геннадьевна - Страница 75
— Пистолеты не забудьте, — серьёзно подсказала я.
— Не забудем, — проворчал майор, пристёгивая к поясу рацию. — Ишь, заботливая какая.
— И верёвку возьмите.
— Это ещё зачем? — удивился полковник, перекидывая через плечо лямку противогаза.
— Мало ли, в лесу все может пригодиться. Впрочем, можете и не брать…
— Сержант, принеси верёвку! — крикнул кому-то майор, и ему сразу притащили целый моток — Слушайте, полковник, а это не может быть ловушкой? — вдруг спросил он.
— Исключено. Сила на нашей стороне. В крайнем случае просто убьём обоих, и дело с концом.
У меня сейчас нет выбора — из центра подгоняют. Ну все, идём, время не ждёт.
— А меня связывать не будете? — усмехнулась я.
— Сержант, отрежь кусок верёвки и свяжи ей руки за спиной, — приказал майор.
Сержант тут же торопливо выполнил команду. Когда он связывал запястья, кулак, в котором я все ещё держала пулю, совсем забыв про неё, разжался. Солдат взял её и удивлённо проговорил:
— Гляньте, товарищ полковник, у неё пуля в руке.
— Что у неё в руке? — не понял тот.
— Пуля от пистолета.
— От пистолета или автомата?
— Что ж я, пули не отличу? — обиделся солдат. — От пистолета.
Полковник замер и обалдело посмотрел на меня. Солдаты, все ещё стоявшие вокруг с автоматами, побледнели и попятились. Майор, не зная ни о чем, озадаченно спросил:
— Да в чем дело-то? Пули не видели?
— Все нормально, майор, — изменившимся голосом проговорил полковник, и в его взгляде на меня отразился страх. — Она прочно связана, сержант?
— На века! — бодро отрапортовал тот, подёргав верёвки.
— Тогда наденьте ещё и наручники. — Он вынул из кармана пиджака наручники и бросил их сержанту. Тот защёлкнул их на моих руках.
— Это, по-моему, уж слишком! — проворчал майор. — Думаете, мы с одной бабой не справимся?
— Во-первых, в лесу ещё один, а во-вторых, майор, пуля, которую вы видели, была выпущена из моего пистолета, когда я стрелял в упор.
— Как это понимать? — опешил тот. — Вы что, в руку ей попали?
— Нет, просто она её поймала. И кстати, по-моему, спасла жизнь одному из ваших бойцов.
— Шутите, полковник? — Тот недоверчиво покосился на меня. — Такого не бывает.
— Бывает, правда, очень немногие на Земле могут такое проделывать. Теперь вы понимаете, какую птичку мы поймали?
— Послушайте, товарищ майор, — внезапно вмешался стоявший в стороне молодой капитан, — сколько это все будет ещё продолжаться? Солдаты устали, не кормлены, пора в часть возвращаться!
— Они у вас что, барышни? — грозно нахмурился плешивый. — Считайте, что выполняете приказ Верховного Главнокомандующего! И без разговорчиков здесь, капитан!
— Да, Еремеев, — поддакнул майор, — это прямой приказ из Москвы. Будьте все время на связи и ждите моих дальнейших указаний. Пока я здесь командую.
— Вообще-то это не наше дело — гражданских ловить, — тихо проговорил тот.
— Эти гражданские представляют прямую угрозу для безопасности всей страны, капитан! — отрезал полковник. — Сегодня же вы получите письменное распоряжение на этот счёт.
— Оно должно было поступить ещё вчера, — упрямо проговорил капитан.
— Молчать! — взвился майор, — Выполняйте приказ! Под суд отдам!
— Есть, — еле слышно пробормотал тот, козырнул, развернулся и отошёл к солдатам.
— Распустились тут с этой демократией, понимаешь, — нервно бросил полковник. — Все, отправляемся. Шагай вперёд! — и подтолкнул меня дулом автомата к лесу.
Я шла впереди, за мной шагал полковник, а замыкал эту маленькую процессию майор. Нужно было пройти метров двести по кустам и траве, которые все были истоптаны и изломаны, словно здесь бродило стадо сумасшедших слонов. Двигалась я медленно из-за того, что руки были связаны и нечем было раздвигать ветки. Конвоиры поминутно чертыхались и били себя по щекам, отгоняя комаров. Вскоре показалось громадное дерево, и я прибавила шаг. Мне нужно было ещё успеть подготовить Захара, чтобы полковник не свалился на него в буквальном смысле как снег на голову. Я была уверена, что он сразу смекнёт, в чем дело, и правильно отреагирует. Не зря же он был в одной команде с боссом, в конце концов.
— Долго ещё? — со злостью спросил плешивый.
— Уже почти пришли.
Приблизившись к дереву, я пролезла сквозь густые кусты, окружавшие его, перешагнула через замаскированную яму, остановилась и громко, чтобы слышал Захар, сказала:
— Он здесь.
Они остановились у невидимого края ямы, у корня, и удивлённо завертели головами.
— Где? — наконец спросил полковник.
— Вон там, на дереве сидит. Оттуда не видно, вы подойдите сюда, на моё место, и посмотрите, товарищ полковник. Не бойтесь, он не вооружён. — Задрав голову вверх, я крикнула:
— Дорогой, не волнуйся, я привела майора с полковником, они обещали сохранить нам жизнь!
— Ну да, как же, — довольно проворчал плешивый и шагнул ко мне, направив автомат на дерево и всматриваясь в его густую крону.
В следующее мгновение земля под ним разверзлась, и он с треском полетел вниз, не успев даже вскрикнуть.
— Ой, куда же вы?! — в притворном ужасе воскликнула я и посмотрела на остолбеневшего майора. — Что это с ним, не знаете, товарищ майор?
Снизу послышался неясный шум, пыхтение и приглушённый крик полковника:
— Что здесь происходит, черт возьми?! — потом раздался смачный удар, и все смолкло.
Майор медленно передёрнул затвор, вогнав пулю в патронник автомата, и направил его на меня. Губы его задрожали, глазки заблестели, и он попятился, просипев:
— Тебе конец, сучка! Это все подстроено…
— Не торопись, майор! — послышался из ямы весёлый крик Захара. — Тут полковник хочет тебе кое-что сказать! Прошу вас, гражданин.
Опять послышался звук удара, полковник громко ойкнул и быстро прокричал:
— Не стреляй, майор! Меня держат на мушке, и я ничего не вижу! Делай, что скажут, иначе меня прикончат, слышишь?! И не вздумай что-нибудь выкинуть!
— Ты слышал, майор? — опять закричал Захар. — Если полковник погибнет, тебе грозит трибунал. Но у тебя есть ещё шанс этого избежать.
Майор не мог выговорить ни слова, он лишь тупо таращился в яму, откуда слышались звуки, и казалось, хотел уже сам в неё сигануть, чтобы покончить с этим кошмаром раз и навсегда. Его всего трясло.
— Для начала вытащите нас отсюда! — крикнул опять Захар. — Девочка, ты прихватила верёвку?
Мы специально не называли друг друга по именам, чтобы не оставлять никаких следов. Я прямо-таки почувствовала себя настоящей разведчицей.
— Верёвка-то есть, — ответила я громко, — но у меня руки связаны, а ключи от наручников у полковника в яме.
— Это не беда, — виновато затараторил плешивый, — только не нервничайте. Майор, привяжите верёвку к дереву и бросьте сюда один конец, слышите?
Но майор, казалось, уже ничего не слышал и не соображал. Его заклинило. Он безвольно опустил автомат. В голове его, видимо, набатом звучало — пугающее слово «трибунал», страшнее которого ничего нет для военного.
— Товарищ майор, проснитесь, — сказала я. — Выполняйте приказ старшего по званию.
Это сразу подействовало. Отбросив автомат, он, как робот, молча снял с плеча моток верёвки, привязал к дереву один конец, а другой сбросил в яму. И отошёл в сторонку, задумчивый и безучастный. Мне было его жаль.
— Как там обстановка, сестрёнка? — спросил снизу Захар. — Можно вылезать?
— Захар, — ты сам-то что по этому поводу думаешь? Подскажи что-нибудь. Как нам сбежать, чтобы вы с майором живыми остались? Нам вас убивать смысла нет, у нас другие задачи.
— Все спокойно, давай!
— Раздался глухой удар, короткий стон полковника, верёвка натянулась, и через мгновение Захар был наверху. Увидев его, я чуть не расхохоталась. Весь чумазый, в грязи, перемешанной с моей кровью, и увешан оружием, которое снял с полковника. На другом плече висела моя сумочка.
— Привет всем! — весело проговорил он, распрямляясь, и в тот же момент нанёс майору прямой хук в челюсть. Тот рухнул как подкошенный в кусты. Быстро его обезоружив, Захар подошёл ко мне, вытащил из кармана ключи и снял наручники, затем развязал верёвку, повернул к себе и чмокнул в лоб.
- Предыдущая
- 75/79
- Следующая