Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беги домой - Куигли Шейла - Страница 32
Она посмотрела на часы и удивилась оттого, как быстро пролетело время. Была уже половина одиннадцатого, а последний автобус отправлялся в одиннадцать.
Она встала и сказала:
— Спасибо за все, но мне действительно пора.
— И что ты будешь делать, пройдешься по пабам? — спросил Марк, когда тоже встал. — Сейчас на улицах довольно небезопасно, особенно когда столько пьяных.
— Со мной все будет в порядке. Сама смогу разобраться.
— Да уж.
— Что ты хочешь сказать? — ощетинилась Керри. В конце концов, она вела себя очень вежливо, даже извинилась два раза, черт его подери.
Марк поднял руки, словно сдавался:
— Я не имел в виду ничего плохого, просто я знаю, куда надо идти, а ты ничего здесь не знаешь. Вот и все.
Керри покраснела, чувствуя себя немного неловко за свой взрыв.
— Ладно, но, если ты хочешь помочь, нам надо выходить сейчас, потому что последний автобус уже скоро.
Марк улыбнулся и напомнил ей Робби.
— Подожди, я только скажу ребятам, что мы ушли. Потом пройдемся по пабам, ладно?
— Ладно.
Спустя минуту они уже были на улице. Марк останавливал всех, кого они встречали на улице, и Керри насчитала около двадцати человек, которые лишь покачали головой. Потом, когда они шли в первый паб, Марк заметил знакомую. У нее была, наверное, тысяча косичек. Она улыбнулась Марку и сказала:
— Да, это Брэд.
Керри подошла к ней, чтобы задать пару вопросов, но тут же ей пришлось отпрыгнуть в сторону, потому что драка, которая началась в баре, вывалилась на улицу. Ее словно отрезали от Марка и девушки, толпа все разрасталась, и Керри стало страшно. Не из-за стычки, они видела множество подобных, но она очень боялась потерять Марка, иногда такие вещи случались как раз в самый неподходящий момент. Она смотрела, как жирный бритоголовый парень, весь покрытый татуировками, понял, что мачо со светлыми длинными волосами, завязанными в пучок, оказался трудным орешком. Нарастающий звук сирен и заглушал драку, но уже через секунду на улице никого не было. Когда все стихло, Керри увидела, что Марк стоит у окна паба, но вот девушки с ним не было.
— Черт! — Керри подбежала к нему. — Где она?
— Она ушла. Но она сказала, что раньше этот Брэд жил с ней на одной улице. И ей кажется, что он переехал куда-то в Сандерленд.
Керри была разочарована. Несмотря на то, что у нее не было никакого плана насчет того, что она будет делать, если найдет Брэда, — может, она помчалась бы к нему домой и потребовала немедленно вернуть ей сестру. Да, она хотела, чтобы все произошло быстро. Она хотела вернуться сегодня домой только с Клер.
Марк увидел, каким печальным стало ее лицо.
— Послушай, твой автобус вот-вот приедет. Придется прервать расследование хотя бы на ночь. Я еще поброжу и посмотрю, что еще можно сделать. Может, кто-нибудь у пиццерии знает что-нибудь. А завтра мы можем встретиться. — Он пожал плечами. — Когда тебе удобно?
Он говорил разумно, Керри понимала это, но значит, ей придется провести еще одну ночь без Клер. Она не знала, сможет ли это пережить.
Она вздохнула так горестно, что Марк был глубоко тронут. Он осторожно положил руку ей на плечо:
— Я сделаю все возможное. И я знаю, что это может звучать глупо, но попытайся не так сильно беспокоиться. Она скорее всего скоро объявится. Может, она просто сбежала куда-то ненадолго. — Он сделал паузу и посмотрел на улицу. — Во всяком случае, едет твой автобус. На твоем месте я бы пошел сразу на остановку, потому что последний автобус никогда не ждет.
Керри посмотрела в его глубокие карие глаза. Чутье подсказывало ей, что он был как Робби и что ему можно довериться. Еще у нее появилось такое странное чувство в животе, которого она никогда до этого не ощущала. Она быстро решилась:
— Ну ладно. Встретимся на этом месте завтра в одиннадцать, если тебе это подходит.
Марк кивнул:
— Да, конечно. Может, мне повезет, и уже завтра у нас будет больше информации.
— Ну, до завтра. — Керри перешла дорогу, потом повернулась на обочине и улыбнулась.
Он улыбнулся ей в ответ и помахал рукой. Керри перебежала через дорогу и запрыгнула в автобус, когда он уже практически отходил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вовремя, — сказал водитель и взял у нее деньги.
— Ага, — пробормотала Керри, проходя в конец салона. Она выглянула из окна и уже было приподняла руку, чтобы помахать Марку, но тот уже ушел.
— Где ты была, черт тебя подери? — спросил Робби, когда она вошла в дом.
— Боже, Робби, дай мне хоть куртку снять.
— Я не шучу, Керри. Я сходил с ума. Ты что, думаешь, мне недостаточно того, что мать в больнице, Клер неизвестно где? Вдобавок ко всему еще и ты ушла, никого не предупредив.
Керри подняла руки:
— Хорошо, Робби. Остынь. Прости, я была неправа. Но черт тебя подери, никто не говорил мне, что мне надо письменное разрешение на то, чтобы уйти из дому на поиски сестры.
— Ну и где же ты искала?
— Сайт-Шилдз.
— В Сайт-Шилдз! — Робби разошелся не на шутку. — В Сайт-Шилдз. В чертовом Сайт-Шилдз.
Керри сняла обувь. Ей еще недоставало разругаться дома, на ночь глядя, с Робби.
— С каких это пор ты у нас стал Попкой-попугаем?
— Керри! — В его голосе были угрожающие нотки, которых она никогда в своей жизни не слышала.
Она посмотрела на него и увидела в его глазах тревогу и тоску, а под глазами темные круги, которых там не было всего два дня назад. Его скулы напряглись. Она почувствовала себя так погано, что хотелось придушить брата за это.
— Послушай, Робби, мне очень жаль, — нехотя сказала она, — что так получилось. Да, я не подумала, что ты будешь беспокоиться, но я уцепилась за ниточку и просто пошла по ее следу.
— Это плохо, Керри, что ты не подумала. А что ты имеешь в виду под ниточкой? Ты что, открываешь детективное агентство?
В глубине души Керри чувствовала, что поступила неправильно. Она знала, что должна была рассказать все брату. Но какого черта он давит на нее! Когда она заговорила, ее голос был резким и неприятным.
— Ну а что ты, черт тебя подери, сделал с тех пор, как все это началось, а? Ты же не делал вообще ничего, только просиживал штаны, вот что ты делал! — Она тут же пожалела о том, что сказала.
— Кому-нибудь надо ведь и с детьми оставаться, Керри. — Робби ссутулился и сел на диван.
Она поняла, что он готов разрыдаться, и почти слышала, как разрывается сердце ее брата. Это было нечестно. Робби взвалил все на свои плечи. Он же сам почти подросток, ему, может, тоже хотелось погулять с приятелями. А она еще разозлилась и наорала на него. Вот она, Керри, в своем репертуаре.
— Боже! — Она подошла к нему и положила руки ему на плечи. — Прости, Робби, мне очень жаль. Я должна была вернуться домой раньше. Сандра бы посидела с детьми, я опять сглупила.
Он погладил ее по руке. Это заставило ее чувствовать себя еще хуже. Она сказала ему такие плохие слова, а он уже простил ее. Какая же она отвратительная, наверное, хуже нее еще никого на свете не было. Горячая слеза упала на руку, которая успокаивала ее.
— Не плачь, Керри. Просто я так сильно беспокоился, когда ты не пришла домой вечером, вот и все.
— Нет, ты прав, я снова все делаю не так.
Она встала, пошла на кухню и там ополоснула лицо холодной водой. Потом она долго вертела полотенце, выискивая чистый уголок, чтобы утереться. Когда она вернулась в гостиную, Робби улыбнулся ей:
— Итак, детектив. Что у нас новенького?
Она рассказала ему все, что произошло с того момента, как она прижала Кэти к стене. Когда она закончила, Робби восхищенно сказал:
— Ух ты, Керри! Кажется, что ты сделала больше работы за один вечер, чем копы за два дня.
Ей была приятна похвала. Она улыбнулась и сказала:
— По правде, мне кажется, что эта женщина-полицейский очень хорошая. Она не такая, как все эти копы. Ты поедешь со мной завтра или нет?
— Только попробуй остановить меня.
- Предыдущая
- 32/78
- Следующая
