Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жажда мести - Муни Крис - Страница 84
Малколм Флетчер взвел курок.
– Боже, Габриель, каким же больным говнюком ты стал!
Глава 71
– О, да это же ангел-хранитель Джека! – догадался Песочный человек. Он буквально излучал уверенность, что встревожило Джека. – Как ты нас нашел?
. – Радиомаяк в ботинке Джека. Не только у тебя есть игрушки. Теперь будь хорошим мальчиком и отойди от Рейчел.
Песочный человек уронил скальпель.
Джек перерезал остаток веревки. Его руки были свободны. Теперь он мог двигаться. Он представил, как прыгнет и схватит Песочного человека за горло. Но улыбка Габриеля, то, как он держал пульт дистанционного управления, заставили его задуматься.
«Почему? Почему он так уверен в себе?»
Песочный человек положил большой палец на кнопку пульта.
– О боже, нет! Я чуть не активировал бомбу!
Флетчер потянулся к его руке.
– Я бы этого не делал, – предостерег Песочный человек. – Мой палец лежит на кнопке. Небольшого нажатия будет достаточно, чтобы все здесь взлетело на воздух.
Джек посмотрел на Флетчера и сказал:
– Аккуратно.
Глаза Флетчера сузились. Мгновение он колебался, потом медленно отвел пистолет в сторону. Джек крепко сжал нож потными пальцами. Он видел, что Песочный человек внимательно наблюдает за Флетчером, который по-прежнему был у него за спиной.
«Продолжай смотреть на Флетчера, так… хорошо».
– Теперь положи пистолет на колени малышке Рейчел! – приказал Песочный человек.
Флетчер нагнулся и аккуратно положил «глок». Джек заметил другой пистолет, «беретту», заткнутую сзади за пояс.
– Хороший мальчик, – похвалил Песочный человек. – Теперь встань возле мисс Бартон. Настало время вернуться к делу, на котором нас прервали.
Флетчер отступил назад. На его лице ничего не было написано. Джек посмотрел на «глок». Он был от него всего в нескольких сантиметрах. Он мог схватить его, но не успел бы выстрелить, потому что Песочный человек взорвал бы бомбу, если она вообще была.
«Слишком рискованно. Надо ждать. Ты еще можешь выкрутиться!»
Песочный человек взял «глок» и направился к открытой двери в коридор.
«Убери пульт!»
Песочный человек нажал несколько кнопок на пульте, направив «глок» на Флетчера, который бесстрастно смотрел на него. Даже под дулом пистолета Флетчер выглядел внушительно. Джек почувствовал, что Песочному человеку страшно.
– Мне знакомо твое лицо, – сказал Песочный человек.
– Мы путешествовали одними дорогами.
Нож дрожал в пальцах Джека.
«Давай, убери пульт…»
– Хотя мне и интересно, но у нас сжатый график. Мне нужно снова сделать Джека вдовцом, а ты мешаешь.
Песочный человек сунул пульт в задний карман брюк и взвел курок.
«Давай!»
Джек вскочил, держа в руках нож. Песочный человек заметил его движение и мгновенно навел пистолет на Тейлор. Но Флетчер уже среагировал и толкнул девушку на пол, закрывая ее своим телом, словно щитом. Пуля отбила кусок штукатурки у него за головой. Джек воткнул нож в тело Песочного человека чуть ниже подмышки и загнал поглубже. Нож разрезал кожу и мышцы, как бумагу. Вопль Песочного человека заглушил плач Рейчел. Джек загнал нож еще сильнее и провернул лезвие, чувствуя, что от боли силы Габриеля начинают таять. Сжав его запястье, Джек бил им об угол, пока «глок» не вывалился из пальцев Песочного человека.
Но силы еще не окончательно покинули его. Он был быстр и опасен. Он ударом головы сломал Джеку нос, потом резким выпадом снизу нанес ему удар локтем в челюсть и, прежде чем Джек смог среагировать, ударил его коленом в пах.
Ослепительно-белая боль на мгновение ослепила Джека. Он повалился назад, ощущая, как внизу живота нарастает тошнотворное давление. Песочный человек бросился бежать. Сквозь застилающий глаза туман Джек увидел на полу «глок».
Флетчер выстрелил. Два быстрых хлопка заглушили крики Тейлор и Рейчел. В штукатурке образовались дыры размером с баскетбольный мяч. Джек с трудом поднялся на ноги. Его тошнило, перед глазами плыло, боль в паху была просто оглушающей. Он взглянул на Рейчел. Она кричала, но была цела и невредима. Никаких порезов или синяков. И Тейлор, слава богу, тоже! Они обе были в порядке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Флетчер уже собирался выбежать в коридор, когда Джек схватил его за руку.
– Я пойду, – сказал он. – А вы выбирайтесь отсюда.
Сжимая в руке «глок», он бросился в коридор. Вниз вела шаткая лестница. Он с трудом ориентировался в темноте, вонявшей плесенью и гнилью. При свете луны, который проникал сквозь разбитые окна, он увидел обшарпанную сеточную дверь. Снаружи раздался шум заработавшего двигателя, но шороха шин не было. Джек распахнул дверь. Фургон стоял посреди темной улицы, фары освещали кусок обочины. Шины кто-то успел разрезать. Дверца со стороны водителя была распахнута.
Джек услышал треск веток. Песочный человек убегал.
Глава 72
Скальпель был хорошо наточен. Флетчер освободил Тейлор и прижал платок к ране у нее на щеке.
– Кровотечение скоро прекратится, – сказал он. – Порез неглубокий, шрама не будет.
– Спасибо.
Как и большинство людей, оказавшихся в подобной ситуации, Тейлор выглядела растерянной.
Они вместе развязали Рейчел.
– Смотрите! – Девочка подняла руку, указывая куда-то им за спину.
Захлопнулась дверь, потом еще одна. Флетчер услышал, как щелкнули замки. «Интересно, – подумал он, – хотя и неудивительно. Теперь, следуя стилю Габриеля, должен появиться таймер».
Тейлор воскликнула:
– Телевизор!
На ярко-голубом экране появились белые цифры: 9:49… 9:48…
– Это отсчет! – догадалась Тейлор.
– Так и есть.
«По всей видимости, ты не блефовал, Габриель…»
Флетчер посмотрел на открытые окна. Казалось бы, это путь к свободе, но в углу каждого проема был установлен инфракрасный датчик.
«Какой умный мальчик!»
Флетчер взял свечу и зашел за телевизор. Долго искать не пришлось. Сквозь решетку задней крышки видны были блоки С-4. Песочный человек принимал все возможные меры предосторожности, но в технических вопросах он был предсказуем.
– Тейлор, видите нож на полу?
– Да.
– Будьте хорошей девочкой и подайте его мне. И пожалуйста, держитесь подальше от окон и стереосистемы.
Он выдвинул стол, не забывая о шнуре телевизора. Он не хотел отключать питание. Габриель, без сомнения, встроил предохранитель, который взорвет бомбу, если вынуть вилку из розетки.
Тейлор принесла нож, и Флетчер попросил ее подержать свечку. Шурупы на крышке телевизора были стандартного производства «Филипс», и лезвие ножа отлично к ним подошло. Несколько поворотов, и они посыпались на пол. Флетчер работал быстро, напевая себе под нос мелодию «Дафнис и Хлоя» Равеля.
Вынув шурупы, Флетчер придержал крышку и легко снял ее.
– Поднесите, пожалуйста, свечу поближе, – попросил он. – Так, правильно. Отлично!
От шести до восьми скрепленных изолентой блоков С-4. Может, и больше. Под таким углом и при скудном освещении он не мог определить точно. Электронная начинка и проводка были хорошо спрятаны. Если он попробует вытащить ее наружу, чтобы рассмотреть, последует взрыв. О том, чтобы перерезать провода, не могло быть и речи.
Флетчер оглядел комнату. Двери здесь были деревянные. Он не смог прострелить их из пистолета, который остался у него за поясом, но он мог пробиться через них с помощью взрыва.
– Что-то не так? – спросила Тейлор.
Пейджер все еще висел у него на поясе. Он зажал его в руке и принялся бить им о стол, пока задняя крышка не развалилась. Оголились проводки, которые были ему нужны.
– Время, пожалуйста.
– Семь с половиной минут, – ответила Тейлор.
– Отлично, – сказал Флетчер.
С помощью скальпеля он отрезал кусочек С-4.
– Я хочу, чтобы вы с Рейчел легли на пол у стены за телевизором и поставили над собой стулья.
Тейлор начала составлять стулья, а Флетчер направился к двери, через которую вошел. На ней не оказалось датчиков, что было неудивительно. Поскольку двери были заперты, Песочный человек полагал, что они попытаются воспользоваться окнами.
- Предыдущая
- 84/88
- Следующая
