Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дилижанс - Филатов Леонид Алексеевич - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Граф

(оглядывает пассажиров)

Ну все уселись?..

(Невидимому Кучеру.)

Вы готовы, сударь?..

Мадам Луазо

(не выдерживает)

Ну что же мы не едем до сих пор?!.

Г-н Луазо

(нервно)

Нам надо рвать немедленно отсюда

Во весь, что называется, опор!..

Г-н Ламадон

Промешкаем чуток — и всем нам крышка:

Застрянем здесь — и сгинем без следа!..

Мадам Ламадон

(всполошенно)

Позвольте, господа, а где же Пышка?!.

Графиня

И вправду — где же Пышка, господа?!.

Мадам Луазо

(раздраженно)

Что ж, барышня — в своем репертуаре!..

Характер у нее — увы и ах!..

Все спят — она играет на гитаре,

Всех разбирает смех — она в слезах!..

Мадам Ламадон

(поддерживает)

Мир не знавал таких нахальных бестий!..

К примеру, хоть вчерашний взять сюжет:

Собранье пассажиров. Все на месте.

Нет Пышки. День прождали. Пышки нет.

Граф кипит от ярости, но не знает, кому эту ярость адресовать, и в конце концов обрушивает свой гнев на голову ни в чем не повинного Коменданта.

Граф

(Коменданту)

Да что тут за порядки, в самом деле?!.

Нам нужно срочно ехать!.. Где она?!.

Комендант

(наивно)

Мадемуазель?!. Она еще в постели…

И, как вы догадались, не одна!..

Граф готов продолжить начатый скандал, но Комендантне дает ему этого сделать.

Да дайте же вы злобе передышку!..

Очистите от брани ум и речь!..

Ведь с некоторых пор вы эту Пышку

Должны лелеять, холить и беречь!..

Среди путешественников — недобрый ропот. Внятно озвучить его решается только мадам Луазо.

Мадам Луазо

(недовольно)

С чего бы это?..

Комендант

(уклончиво)

Всяко может статься!.

На вашем продолжительном пути

Еще таких любвеобильных станций

Вам встретится не меньше десяти!..

Пауза.

Г-н Ламадон

(мрачно)

Сдается мне, слова его резонны…

Он говорит разумно и всерьез!..

Г-н Луазо

(соглашается)

В любой деревне нынче гарнизоны,

И там большой на Пышку будет спрос!..

Мадам Луазо

(Графине, шепотом)

Я зла на мужиков без всякой меры,

Что Пышка вызывает в них азарт!..

Неужто и другие офицеры

Предпочитают этот же стандарт?..

Графиня молча пожимает плечами, показывая, что разговор ей неинтересен, но мадам Луазоне унимается.

А вдруг и мне какой-нибудь предложит…

Ну намекнет… чтоб я ему дала?..

Графиня морщится и брезгливо отодвигается от мадам Луазо.

Графиня

(неприязненно)

Такого быть не может!..

Мадам Луазо

(свирепея от обиды)

Отчего же?!.

Графиня

(резко)

Внимательней смотритесь в зеркала!..

Появляется Пышка,что вызывает в среде пассажиров некоторое оживление… Правда, попутчики еще не успели выработать по отношению к Пышкенекую общую линию поведения.

Пышка

(запыхавшись)

Простите… Я немного задержалась…

Мадам Луазо

(не сдержавшись)

Мы мерзли в дилижансе целый час!..

Пышка

(доброжелательно)

Вы мерзли целый час?.. Какая жалость!..

(Мадам Луазо, участливо.)

Надеюсь, это остудило вас?..

Комендант помогает Пышкевзобраться на подножку. Подавленный Корнюдеподвигается на сиденье, освобождая место рядом с собой, но Пышкаделает вид, что не замечает этого, и садится на другое свободное место.

Графиня

(понимает Пышку)

Мне кажется, вы даже похудели…

И под глазами — темные круги…

Враги — они и с женщиной в постели

Ведут себя, как лютые враги!..

Мадам Ламадон

(Пышке, озабоченно)

Надеюсь, этот зверь не слишком много

Оставил вам на теле синяков?..

Пышка

(улыбаясь)

Я думаю, не много…

Мадам Ламадон

Слава Богу!..

А то я знаю этих пруссаков!..

Г-н Ламадон

(с воодушевлением)

Мы сострадали вам, отлично зная,

Какой пришлось вам вынести удар!.

Г-н Луазо

(перебивает)

Вы — наша гордость!.. Нет, вы — наше знамя!.

Граф

(с нажимом)

Скажу сильней. Вы — наша Жанна д'Арк!..

Пышка

(подчеркнуто серьезно)

Со мною Жанну сравнивать — не дело!..

Она честней и нравственней всех нас!..

Начнем с того, что я давно не дева.

Я — девка. Согласитесь, есть нюанс!..

Оценив Пышкино чувство юмора, попутчики одобрительно смеются и аплодируют,  Пышкапродолжает, не теряя серьезного тона.

Спасибо вам, конечно, за признанье,

Но знаменем служить негоже мне!..

Будь у французов эдакое знамя —

Им было б стыдно жить в такой стране!..