Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дилижанс - Филатов Леонид Алексеевич - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

Довольно представительный мужчина.

И молод. И вполне хорош собой.

Да, шарма в пруссаках и вправду мало,

Зато они в постели — мужики!..

(Игриво.)

Будь мы подруги, я б вам рассказала,

На что они способны, пруссаки!..

Пышка

(с восхищеньем)

Ого, мадам!.. Так вам и карты в руки!.

В вас столько неподдельного огня!..

Боюсь, в постелеведческой науке

Вы преуспели более меня…

Мадам Ламадон

О, я бы от сомнений не страдала

И вмиг бы отвела от вас беду!..

Пышка

Так что ж?!.

Мадам Ламадон

(со вздохом)

Боюсь семейного скандала!..

Мы все тут друг у друга на виду!..

Пышка

Понятно. Ну а как насчет Графини?

Мадам Ламадон

(участливо)

Вы спятили?!.

Пышка

(упрямо)

В условиях войны

Нет титулов и званий. Мы отныне –

Пред общею бедою — все равны.

Мадам Ламадон

(ядовито)

Едва ль найдется в мире простофиля,

Кто с нашей титулованной мадам

Иметь захочет дело, ведь Графиня

Красива… как химера с Нотр-Дам!..

Пышка

(с интересом)

А Луазо?..

Мадам Ламадонв ужасе округляет глаза, и Пышкаспешит обосновать свое предложение.

Она не Нефертити,

Но формы есть у этой Луазо!..

Мадам Ламадон

Да вы никак всю Францию хотите

На общепрусский выставить позор?!

Поскольку чувство юмора им чуждо,

А мысли их кондовы и просты,

Они и впрямь решат, что эта чушка –

Апофеоз французской красоты!..

Пышка

(со вздохом)

Что ж, если вариантов больше нету,

Чтоб вытащить сограждан из дерьма

Выходит по всему — работу эту

Я выполнить обязана сама!..

Мадам Ламадон

Так что же вы решили?!.

Пышка

(мрачно)

Я с ним лягу.

Мадам Ламадон

(недоверчиво)

Вы говорите правду?..

Пышка

Правду, да.

Мадам Ламадон

(прочувствованно)

Спасибо. В вашу мудрость и отвагу

Я верила, голубушка, всегда!..

Пышка

(неожиданно)

Но дело непростое… И к тому же –

Теория без практики мертва…

(Пристально смотрит мадам Ламадон в глаза.)

Поэтому мне нужно с вашим мужем

День-два порепетировать сперва!..

Эпизод восьмой

Графиня врывается в комнату Пышки без стука и уже готова разразиться бурным монологом, но яростная реплика Пышкизаставляет ее замереть прямо у двери.

Пышка

До вас тут визитеров было много,

И разговора ясен мне предмет –

Не отрывайтесь сильно от порога

И прямо там мое примите: нет!

Две ваши закадычные подруги…

Графиня

(морщится)

Попутчицы, хотели вы сказать?..

Пышка

(пропускает поправку мимо ушей)

…Просили об одной меня услуге,

Но мне — увы! — пришлось им отказать!.

Графиня

Я слышала, как вы на них орали:

Мол, это аморально — спать с врагом!

Но можно ль нынче думать о морали –

Сегодня нужно думать о другом!..

(Со вздохом.)

Не знаю, по душевной простоте ли

Иль то образованья недочет, -

Но — важности в истории постели

Вы не берете, милочка, в расчет.

В правительствах — о чем бы ни галдели,

В парламентах — о чем бы речь ни шла –

Все в результате сводится к постели,

Где, в общем, и решаются дела!..

Промышленники, лавочники, воры,

Политики всех рангов и мастей –

Все сделки, соглашенья, договоры

Несут на обсуждение в постель!..

Случается, паршивенькие стервы,

За коих и сантима не дают, -

Идут в постель никем, а из постели

Наутро королевами встают!..

Вы героиней стали бы, наверно,

В постели Офицера приютив…

(Заговорщицким шепотом.)

Вы помните, как в стане Олоферна

Вела себя прекрасная Юдифь?..

Пышка

(в ужасе)

Где ж ваши респектабельность и трезвость?!.

Я аналогий этих не пойму!..

Неужто я башку должна отрезать

Тупому ухажеру моему?..

Графиня

(испугавшись)

Избави Бог!.. С чего вы так решили?

Тогда нам всем грозила бы тюрьма!..

(Успокаивается.)

Ведь вы и так башки его лишили,

Коль он от страсти к вам сошел с ума!.

Оставьте на плечах башку вы эту…

Но, выигравши бой на простыне, -

Вы над врагом одержите победу

Духовную! Пусть лежа на спине.

Пышка

Да где же тут вы видите победу?..

Ведь, лежа под поганым пруссаком,

Наглядно покажу всему я свету,

Кто правит кем и кто лежит на ком!..

Мне повезло во Франции родиться!

Во Фран-ци-и!.. С каких же это пор

В стране древнейших рыцарских традиций

Победой именуется позор?!.

Графиня

(рассудительно)

Пусть видит мир: на вас, такой красивой,

Лежит болван, спесивый и пустой!

(С пафосом.)

Коль Пруссия воюет грубой силой,

То Франция воюет красотой!..

Пышка

(с горькой иронией)