Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушка для победителя - Фитч Ванесса - Страница 16
— Я не подведу Йена, — тихо, но решительно сказала она, решив не возвращаться к прошлому, к ее браку с Рудолфом.
Грегори нахмурился: видимо, ее ответ его раздосадовал.
— Я понимаю, Сандра, ты благодарна Йену, но не стоит все время оглядываться на него. Он и сам не хотел бы, чтобы, распоряжаясь своей жизнью, ты думала, что скажет по этому поводу тот или иной человек. Это ведь твоя жизнь, и она принадлежит только тебе. Так что делай, что хочешь, вернее лишь то, что хочешь.
Слушая его глухой, низкий голос, Сандра все яснее убеждалась, что почти тридцать лет прожила, ублажая окружающих, сначала потому, что хотела заслужить их одобрение, а потом из страха быть наказанной.
Грегори Макманаман ничуть не походил на ее отца, лорда Артура Хасси — красивого, образованного, но совершенно безвольного и апатичного человека. Он-то и приучил ее никогда ничему не сопротивляться и всеми силами избегать конфликтов. Отец никогда по-настоящему не слушал ее, а только качал благородной седой головой и изрекал какую-нибудь замшелую мудрость вроде: «Поживем — увидим» или «Утро вечера мудренее».
К тому же сэр Артур считал, что единственное призвание женщины состоит в том, чтобы быть красивой, изысканной и радовать мужские сердца и взгляды. Ее высшая цель — удачное замужество. И ни в коем случае нельзя противоречить мужчине, которому принадлежишь!
Сандра с детства знала, что у отца слабое сердце и любое волнение поставит его здоровье и даже жизнь под угрозу, поэтому всеми силами старалась оправдывать его надежды. Как же она могла пойти против его воли? Как могла подвергнуть опасности обожаемого отца? Сколько раз она подавляла в себе желание возмутиться и встать на собственную защиту, стоило ей только вспомнить грустную улыбку сэра Артура.
Молодая женщина с любопытством посмотрела на собеседника.
— И эти слова вы говорили попавшим к вам мальчишкам? Чтобы они забыли о прошлом, которое толкнуло их на преступления?
— Да, в большей или меньшей степени. Я же не попугай, чтобы повторять каждый раз одно и то же. — Он спокойно откинулся на спинку плетеного кресла, ощущая себя в полной гармонии с самим собой и окружающим миром. Ему не нужно было ничего доказывать, ни на кого производить впечатление — и именно поэтому его слова имели реальный вес. В синих глазах мелькнули искорки смеха. — А что Йен рассказывал тебе о здешних местах?
— Почти ничего. Объяснил, что вы один из участников государственной программы по реабилитации малолетних преступников. Тех, кто захочет работать, а не сидеть в тюрьме. И всякий раз, когда он говорил о вас, в его голосе звучали неподдельное восхищение и уважение.
Грегори кивнул, и улыбка смягчила резкие черты его лица.
— Некоторые ребята серьезно относились к своим новым обязанностям. Другие просто валяли дурака и коротали время, намереваясь вновь вернуться к прежней жизни. Но Йен, Нейл и Уинстон, словно три мушкетера, сражались со злой судьбой. Они мечтали вырваться из порочного круга и расправить крылья.
— Уинстон тоже? — изумилась Сандра, приподнимая брови. — Никогда бы не подумала, что человек с криминальным прошлым может податься в юриспруденцию.
— Уинстон — это особый случай. На суде он просто не защищался. В его деле были смягчающие обстоятельства, которые, в конце концов, стали известны суду.
— Наверное, не обошлось без вашей помощи?
— И да, и нет. — Грегори пожал плечами. — Конечно, к моим словам прислушивались, поскольку мне доверяли присматривать за мальчишками, но в конечном счете все зависело только от Уинстона, от его желания открыть истину или оставить ее в тайне.
Сандра была рада узнать, что Уинстон Догерти тоже всегда поступает по собственному разумению, а не под влиянием чужих мнений.
— Не волнуйся на его счет, — усмехнулся Грегори, как будто прочитав ее мысли. — Он всю жизнь болен справедливостью. Не знаю человека, который бы так пламенно любил Фемиду. Возможно, поэтому он до сих пор не женат. — Он подмигнул молодой женщине. — Так или иначе, но он уложит Рудолфа Эшвуда на обе лопатки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А сегодня утром не было никаких… новостей из Лондона? — спросила Сандра, несколько смутившись.
Старый рыбак покачал головой.
— Может быть, узнаем что-нибудь ближе к вечеру.
Сандра скрестила пальцы: она очень надеялась, что с Оливией все в порядке.
Грегори оперся локтями о стол и, подавшись вперед, произнес, не спуская с Сандры пронзительных синих глаз.
— Каждого мальчишку, который решал приехать в Тир Тайрнгир, я спрашивал, чем бы он хотел заниматься в свободное время. — Он выдержал паузу и продолжил: — Вот ты, Сандра, что бы выбрала?
Если честно, то молодая женщина так давно не думала о собственном удовольствии, что вопрос поставил ее в тупик. Даже прошлой ночью, когда они с Йеном занимались любовью, она ждала чего-то от него и не готова была давать сама. Конечно, Сандра позвала его, но на этом ее участие практически закончилось. Как всегда, она вела себя пассивно, предоставляя действовать другим. Не так ли прошла вся ее жизнь?
— А что выбрал Йен?
— Микроскоп.
— Уинстон?
— Шахматы.
— А Нейл?
— Фотоаппарат.
Они все уже в пятнадцать лет знали, чего хотят. Так почему же она до сих пор не понимает, что ей нужно от жизни? Неужели она мыльный пузырь, который летит, куда ветер подует, пока не наткнется на острый угол?
— Я не требую от тебя ответа прямо сейчас, — рассмеялся Грегори, заметив озабоченное и огорченное выражение ее лица. — Подумай. А как надумаешь, дай мне знать.
— Нет, я знаю, — твердо сказала молодая женщина, вспоминая занятие, которое всегда приносило ей ощущение свободы. — Виктория показывала мне сад и сказала, что сейчас за ним никто не ухаживает. Давным-давно я неплохо разбиралась в растениях… Может быть, мне удалось бы вспомнить хоть что-нибудь… Конечно, если вы не возражаете.
Сандра мучительно покраснела и опустила глаза, опасаясь, что посягнула на частные владения покойной миссис Макманаман, откуда ее с позором изгонят.
— Моя жена очень бы обрадовалась, если бы смогла разделить свое увлечение с кем-нибудь еще, — произнес Грегори, рассеивая сомнения собеседницы. — Весь сад и инвентарь в полном твоем распоряжении. Если понадобятся инструменты, удобрения или какие-нибудь семена, обращайся ко мне.
— Спасибо.
— Не за что. — Он встал во весь свой гигантский рост. — А теперь давай я провожу тебя в общую комнату, познакомишься со всеми обитателями. И Виктория определит твои новые обязанности.
Сандра очень обрадовалась, что не будет больше чувствовать себя чужой в этом большом и гостеприимном доме. Она хотела быть полезной остальным жителям Тир Тайрнгир — не столько для них, сколько для самой себя. Теперь ее будущее в ее руках.
9
Три долгих месяца Йен мотался по всему свету. Правда, он с пользой проводил время, занимаясь теми делами конторы, которые требовали его присутствия в тех местах, которые он посещал. Оливия же прекрасно справлялась с возникающими проблемами на месте. Йен не особенно интересовался, как продвигается дело с разводом четы Эшвуд, поскольку полностью полагался на Уинстона. Тот успешно отражал все атаки Рудолфа, который еще не оставил попыток превратить жизнь Сандры в ад.
Теперь вроде бы можно было возвращаться домой.
Йен обдумывал, как ему попасть в Тир Тайрнгир, чтобы избежать слежки. Меньше всего ему хотелось раскрыть убежище Сандры. Желание — вернее, необходимость — быть с ней рядом и интуитивная уверенность, что у них все будет хорошо, не покидали его, мешая думать о чем-либо другом.
Однако последние несколько недель в его душе поселилось дурное предчувствие. С тех пор как он уехал, они постоянно обменивались письмами и телеграммами. Сначала Сандра писала длинные послания на нескольких страницах, подробно излагая все события, делясь впечатлениями, словно вела дневник. Йен с радостью их читал, ощущая даже через океан энергию и энтузиазм молодой женщины. Сандра делилась с ним своими маленькими огорчениями и победами как со старым, доверенным другом, и это тоже его радовало.
- Предыдущая
- 16/30
- Следующая
