Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И снова весна... - Хенкс Мэрил - Страница 13
4
Ирен необыкновенная женщина, в очередной раз подумала Марджори, покидая ее квартиру. Вечер пролетел незаметно, доставив обеим женщинам огромное удовольствие. Вкусная еда, интересный разговор, чудесная музыка. Но в десять часов Ирен по долгу старшей посоветовала Марджори лечь пораньше спать. Чувствуя себя, как всегда после общения с Ирен, успокоенной и расслабленной, Марджори зевая поднималась к себе, когда услышала на площадке, где находились визави их с Эрнестом квартиры, голос Клэр.
Что делает Клэр здесь в такое время? Поднявшись еще на несколько ступенек, Марджори увидела, что дверь в квартиру Эрнеста распахнута, а в прихожей — две фигуры, которые стоят очень близко, лицом друг к другу. Эрнест — явно после душа — в белом махровом халате и Клэр в вечернем платье с большим декольте. Гулкое эхо на площадке донесло до Марджори слова Клэр, которая буквально льнула к нему:
— Ни твоя женитьба, ни мое замужество не смогут ничего изменить в наших отношениях, я в этом уверена. Наше взаимное притяжение сильнее всех формальностей, которыми люди защищаются от истинной страсти. — Красивые руки Клэр словно змеи обвились вокруг шеи Эрнеста, и, встав на цыпочки, она страстно поцеловала его в губы.
Чувство неловкости, стыда и отчаяния охватило Марджори. Она не знала, куда ей деваться и что делать. В этот момент дверь квартиры Эрнеста захлопнулась, и Марджори, не чуя под собой ног, устремилась в свою квартиру.
Только тут она заметила, что ее трясет как в лихорадке. Допустим, у Эрнеста с Клэр были когда-то близкие отношения, пыталась рассуждать она, ничего криминального в этом нет. Но почему он ей об этом не рассказал? И как понимать ту сцену, свидетелем которой она только что была? Нет, она не имеет права сомневаться в порядочности Эрнеста, завтра у них свадьба. Надо позвонить ему и спросить напрямую. Марджори решительно направилась к аппарату внутренней связи и набрала номер Эрнеста. Никто не подходил к телефону. Почему он не берет трубку? — недоумевала Марджори, ведь она точно знает, что он у себя.
Наконец в трубке послышался недовольный голос Эрнеста, словно его разбудили среди ночи.
— Слушаю, — буркнул он злым тоном.
— Эрни, ты давно пришел?
— Да, я уже лег спать.
— А что, твой мальчишник сорвался?
— Нет, просто мы раньше закончили. Я заходил к тебе, но тебя не было дома.
— Я ужинала с Ирен.
— Не догадался заглянуть. Как у тебя прошел день?
— Чудесно. — Марджори никак не могла решиться спросить его о Клэр. — Ты один у себя? — наконец спросила она.
— Странный вопрос, — ответил Эрнест. — Конечно, один. А почему ты спросила?
— Мне послышалось, что ты разговаривал с Клэр.
— Да, она заходила, но уже ушла.
Наверное, нужно спросить, что привело к нему Клэр в столь поздний час, мелькнуло в голове Марджори, но язык не повернулся, и она промолчала.
— Тогда спокойной ночи. — Марджори уже собиралась повесить трубку.
— Хочешь, я зайду к тебе? — вдруг спросил Эрнест. — Мне кажется, тебя что-то беспокоит.
— Уже нет, — солгала она. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи. Встретимся завтра в церкви, — ответил Эрнест.
Марджори медленно опустила трубку на рычаг, подошла к окну, за которым виднелись деревья Грин-парка. На душе было тяжело. Желтый свет фонарей, освещавший голые ветви, показался ей мерзким, отвратительным. Черные тени, которые отбрасывало на землю переплетение кривых ветвей, напоминали ей зловещую сеть. Марджори представила, как поздний прохожий наступает на эту сеть и оказывается у нее в плену, она стягивается вокруг его щиколоток, мешая ему двигаться дальше. Что-то у меня опять воображение разыгралось, подумала, горько усмехнувшись, Марджори и вспомнила, как мать назвала ее сегодня фантазеркой. На душе стало теплее от этого воспоминания.
Озноб прошел, надо лечь спать, но Марджори слонялась по квартире, как девочка, потерявшаяся в лесу. Проходя мимо висевшего на плечиках свадебного платья, она остановилась. Разумеется, она не знала точно, ушла Клэр от Эрнеста или нет. Но как можно не верить человеку, за которого завтра выходишь замуж? Интересно, почему Эрнест расстался с Клэр? Если, конечно, расстался… Почему Клэр решила стать женой Пола? Чтобы быть поближе к Эрнесту? Марджори вспомнила поцелуй Клэр и Эрнеста в прихожей, потом звук захлопнувшейся двери, которая скрыла их от ее глаз. Можно считать это актом милосердия, подумала она. Нет, невозможно допустить, чтобы Эрнест изменял ей. Он так хотел, чтобы они как можно скорее поженились, не отпускал ее от себя все это время. Если бы он любил Клэр, зачем ему понадобилось жениться на ней, Марджори? Зачем настоял на грандиозной свадьбе в соборе, куда соберутся сотни людей? Сама она готова была к близким отношениям с ним без всяких обязательств и недвусмысленно дала ему это понять. Значит, Эрнест любит ее по-настоящему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Марджори не хотела, но перед глазами снова и снова возникали две фигуры, целующиеся в обрамлении дверного проема. Она тяжело вздохнула и в этот момент спиной почувствовала, что в комнате кто-то есть. Резко обернувшись, Марджори, к великому своему удивлению, обнаружила Клэр, которая под ее взглядом отступила к дивану и грациозно опустилась на него с томным видом.
— Понимаю, ты удивлена. Но я сочла своим долгом открыть тебе глаза. Никто, кроме меня, правды тебе не скажет. Я хотела бы поздравить тебя с предстоящей свадьбой, только это было бы неискренне с моей стороны, поскольку я лицо заинтересованное.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — спокойно сказала Марджори.
— Скорее всего, ты не в курсе, что мы с Эрнестом давние любовники. Он собирался жениться на мне, но встряла Ирен. Если бы не вмешательство Ирен, возненавидевшей меня неизвестно за что, тебя не втянули бы в эту авантюру со свадьбой. Ваша свадьба, как и моя с Полом, всего лишь ширма, чтобы усыпить ее бдительность. Пол обожает меня и, не слушая мать, сделал мне предложение. На всякий случай я отказалась спать с ним до свадьбы и от участия его мамаши в подготовке нашей свадьбы. А Эрнест души не чает в своей мачехе и прислушивается к каждому ее слову. Я согласилась обручиться с Полом только для того, чтобы досадить Эрнесту.
— К чему этот отвратительный душевный стриптиз? — спросила Марджори, сморщившись так, будто увидела перед собой разлагающийся труп.
— Послушай, Марджори, напрасно ты кривишься, изображая из себя невинность. Всем известно, что ты выходишь за Эрнеста по расчету. Согласимся на том, что у каждой из нас свой расчет.
— И на что же рассчитываешь ты? — сквозь зубы спросила Марджори. Она посчитала унизительным для себя опровергать обвинение в свой адрес.
— На то, что у Ирен слабое сердце и она не вечна. Существует развод, между прочим. Тебе нужно положение? Ты его получишь. Все приличия будут соблюдены. А я получу в мужья своего Эрнеста. Все будут счастливы. Ну, может быть, кроме Пола. Ничего, утешится. Кстати, наша с Эрнестом ссора из-за вашей свадьбы уже в прошлом. Стоило нам один раз поцеловаться, и взаимная страсть вспыхнула с новой силой. Мы снова любовники. Какое у тебя сейчас лицо! — Злая улыбка искривила чувственные губы Клэр. — Ладно, мне пора. Извини за поздний визит и прими мои соболезнования.
— Если ты полагаешь, что я тебе поверила, то ты просто сумасшедшая! — Марджори сопротивлялась из последних сил этому кошмару, голос ее срывался.
— Да не переживай ты так, денег в этой семейке столько, что хватит нам обеим. Эрнест человек щедрый, он позаботится о том, чтобы ты не нуждалась после развода.
— Убирайся! — тихо сказала Марджори. Она ненавидела сейчас эту женщину с такой силой, что готова была ударить ее.
Видимо, Клэр почувствовала ее настроение, потому что быстро пересекла гостиную и юркнула за дверь. Марджори шла следом и, когда дверь закрылась, уперлась в нее лбом. Голова раскалывалась, тошнота подкатывала к горлу. Что делать? Эта мысль билась в ее воспаленном мозгу, как птица в сетях. Гнев растаял, осталась свинцовая тяжесть в сердце, невыносимая боль пульсировала в висках. Двигаясь словно робот, Марджори прошла в спальню и стала паковать свои вещи.
- Предыдущая
- 13/33
- Следующая