Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сердечный договор - Харт Джессика - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

И все же она чувствовала себя нескладной и некрасивой рядом с бывшей женой Алистера.

Морган то и дело ловила изучающий взгляд Шелли и ничуть не удивлялась этому. На сей раз обоим — Алистеру и ей самой — было очень неловко, и любой дурак заподозрил бы неладное.

Вспомнив о том представлении, которое Алистер недавно устроил в ее честь, Морган попыталась отплатить ему тем же. Она пыталась ненавязчиво касаться его, раз или два даже нежно прильнула к нему, но тот оставался совершенно безучастным.

Уверенность словно навсегда ушла из ее жизни. Почему Алистер ведет себя так сдержанно, когда нужно убедить бывшую жену, что в его жизни появилась другая женщина?

Странно, но Шелли, похоже, решила, что у них с Морган много общего.

— Мы обе достигли успеха в жизни, — заявила она, сидя за столом на кухне. — Нам есть чем гордиться. У нас с Джейми процветающий бизнес в Испании. Сейчас мы собираемся открыть новый отель на Коста-Брава.

— Я вас поздравляю, — пробормотала Морган. — Думаю, девочками вы тоже гордитесь?

Шелли отбросила назад волосы.

— О, да… но, боюсь, они пошли в отца. Они лишены упорства.

Морган припомнила; как лихо девочки организовали для них с Алистером свидание вслепую, и подумала, что Шелли недооценивает близняшек.

— Это самая большая проблема Алистера. Ему не хватает амбициозности. Вы и сами это обнаружите. Алистер просто не понимает, как важно стремиться к большему. И даже не пытается продвигаться в своей профессии.

— Ему это и не нужно, — возразила Морган. — Он нашел свое призвание.

— Да, он с удовольствием возится с этими овечками и коровками, и так продолжается уже много лет! Тогда как можно было бы скопить денег и открыть большую клинику, где он был бы боссом. А он только носится по полям и лесам. Это же так… скучно. — Шелли вздохнула. — Именно поэтому я всегда хотела, чтобы девочки жили со мной. Они растут в глуши.

— Они счастливы с Алистером, — осторожно поправила ее Морган.

— Девочки счастливы, потому что теперь они с вами! Дочки мне уже все уши прожужжали о том, как им нравится в этом доме с бассейном. Алистер не мог дать им ничего подобного, но теперь он женится на вас… и, полагаю, все изменится.

Шелли намекает, что Алистер женится на ней ради денег?! Морган с отвращением искромсала петрушку.

В доме стало пусто, когда Шелли забрала девочек в недельную поездку по нескольким городам. Алистер старался проводить в Холле как можно меньше времени. Морган одна съездила в театр в Йорк, чувствуя себя ужасно одиноко без него и без близняшек.

Скоро Шелли окончательно уедет, Алистер заберет Полли, Фиби и собак домой… Морган не хотела даже думать о пустом, холодном особняке.

На ее глазах блестели слезы, когда она обнимала девочек через неделю.

— Я так по вас соскучилась!

— Мы тоже скучали, Морган, — ответили они, но эффект признания был безнадежно испорчен немедленной просьбой разрешить им поплавать в бассейне. Морган заподозрила, что слова Шелли были правдой.

Она обезглавливала розовый куст на террасе, прислушиваясь к взвизгам и плеску в бассейне, когда Алистер впервые за всю неделю подошел к ней.

— Шелли согласилась не обращаться в суд, — сообщил он почему-то отнюдь не радостно.

— Это хорошие новости, — отозвалась Морган, терзая сорванный цветок. — Что заставило ее передумать?

— Ты.

Она пораженно воззрилась на Алистера.

— Я?!

— Ну, девочки, конечно, тоже постарались. Думаю, Шелли нашла их куда более счастливыми. Ей пришло в голову, что они могут и не согласиться уехать в Испанию. Но главную роль сыграла именно ты.

— Мы убедили ее в том, что собираемся пожениться?

— Похоже, — голос Алистера звучал глухо. — Теперь в их жизни появилась женщина — и какая! Шелли читала о тебе в журналах и была очень впечатлена твоими успехами. Она рада тому, что у девочек перед глазами есть пример преуспевающей женщины. Ты ей понравилась.

Почему-то это не походило на комплимент. Морган хотелось заорать, что она ничуть не похожа на его самовлюбленную Шелли, что ей плевать на деньги и клубы. Лишь бы в доме царили любовь и тихое семейное счастье!

Но вряд ли Алистера это интересовало.

— Что произойдет, когда Шелли узнает, что мы не собираемся пожениться?

— Вот тогда я об этом и подумаю. Полагаю, ей не слишком нужны девочки. Мы убедили ее, что я всерьез намереваюсь жениться на другой женщине. Если не на тебе, так на ком-то еще.

Уж конечно, ему не составит труда найти нежную и женственную спутницу жизни, совсем не похожую на нескладную Морган Стил!

— В любом случае это уже не твоя проблема. Ты нам очень помогла. Спасибо большое за это, но мы больше не должны осложнять тебе жизнь.

Морган чуть не укололась розой.

— Вы уезжаете?

— Да, завтра я отвезу девочек домой. Им пора снова привыкать к жизни без бассейна.

А ей придется привыкать к жизни без них.

Вот и все. На плечи Морган навалилась огромная тяжесть, наполнившая ее странным безразличием ко всему. Но она ухитрилась не показать этого и даже вымученно улыбнулась.

— Но им понадобится все разъяснить. Должно быть очевидно, что наша совместная жизнь обернулась катастрофой. Может, ты будешь всем говорить, что я слишком требовательная?

Алистер смотрел на нее и думал, что еще не встречал менее требовательной женщины. Она так привыкла заботиться о себе самостоятельно, что без суеты могла сделать все что угодно. Сама. Она причесывала девочек, одевала, выслушивала все их сумбурные рассказы и новости, выгуливала собак… и постепенно стала совершенно неотъемлемой частью его жизни.

А потом отстранилась. Нет, с девочками она по-прежнему была самим очарованием, но с ним вела себя прохладно и вежливо. Алистер начал терять контроль над своими чувствами к ней. Он постоянно вспоминал их поцелуи, представлял, как раздевает ее и притягивает к себе, зарываясь пальцами в шелковистый темный водопад волос…

Но она не из тех фривольных, беспечных и беспомощных женщин. Морган может сама о себе позаботиться.

И Шелли это поняла. Ее восхищение Морган заставило Алистера вспомнить обо всем, что он уже успел позабыть, думая о восхитительной ночной рубашке и прекрасных глазах. Морган — деловая женщина, привлекательная и уверенная в себе. Умная, способная и богатая.

Она не для него.

Их жизни соприкоснулись на краткий миг, а теперь снова расходятся.

Алистер уверял себя, что так будет лучше для обоих. Он был счастлив до их знакомства и хотел бы вернуться в те времена, когда еще не знал обжигающей сладости ее губ.

— Я буду всем говорить, что ты женщина другого круга, — ответил он наконец. — К тому же это правда. Все поверят, что я оказался для тебя недостаточно хорош.

Морган вздрогнула. То же самое ей говорил Поль. Я для тебя недостаточно хорош. Ты заслуживаешь лучшего.

— Почему бы нам не сказать, что мы приняли обоюдное решение расстаться? — бесцветным тоном спросила она.

— Так и сделаем, если хочешь. В принципе, отчасти так оно и есть.

— Да, — тупо согласилась Морган. — Так и есть.

* * *

Прощание вышло просто ужасным. Алистер был мрачным, Полли и Фиби заливались слезами, а собаки грустно смотрели на людей.

— А что случилось? — рыдая, спросила Полли. — Мы думали, вы с папой счастливы вместе.

— Вы поссорились? — ревела Фиби. — И он не захотел извиняться? Мы могли бы его уговорить!

Морган сглотнула, едва сдерживая слезы.

— Нет, ничего такого не было. Просто мы с вашим папой так решили.

— Но почему?! — всхлипнула Фиби. — Разве ты его больше не любишь?

— Это все… очень сложно, — уклоняясь от ответа, произнесла Морган. — Иногда что-то просто не получается. Папа же говорил вам, что это только эксперимент, — напомнила она, чувствуя, как сжимается горло. — Мы с вами по-прежнему друзья, верно?

— Но мы будем очень по тебе скучать! — девочки прильнули к ней, обнимая за талию. — Можно, мы и дальше будем навещать тебя?