Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 79
Он крутанул головой по сторонам, зал был полон и свободных столиков поблизости не было, а блуждать по залу в его поиске, значит привлечь к себе лишнее внимание. Это было недопустимо, но и уходить отсюда он не хотел. Он уже столько наговорил Литиссии, что назад дороги не было. Вдруг, он увидел, что за одним из столиков, у самой стены сидел еще один красноволосый огнепоклонник, свесив голову. Видимо он дремал, оставленный своими дружками. Это был сармат. Дакк резко повернул в его сторону. Не ожидая такого маневра, Литиссия едва не упала, дернувшись за ним вслед.
— Ой-й-й! — Донесся ее громкий возглас и она повисла на руке Дакка.
— Извини. Я кажется нашел свободный столик. — Дакк повернулся к Литиссии и широко улыбнувшись, подождал, когда она выпрямится.
— Где? Я не вижу. — Литиссия покрутила головой.
— Вот же он. — Дакк кивнул головой на столик с красноволосым.
— Он же занят. — В голосе Литиссии скользнуло возмущение.
— Я никого за ним не вижу. — Дакк состроил удивленную мину и подтолкнул девушку к столику. — Прошу!
Высоко вскинув брови, Литиссия, все же подождала, когда Дакк окажется впереди и пошла за ним, крутя головой по сторонам, пытаясь понять, что может быть она смотрит совсем не на тот столик, но все они были заняты и ее удивление становилось все больше, по мере приближения к столику с красноволосым.
Не доходя до кресла с красноволосым пару шагов, Дакк отпустил локоть Литиссии и, затем, сделав быстрый шаг, вдруг, резко ударил ногой по ножке кресла, на котором сидел зевс: кресло отлетело в сторону и красноволосый оказался на полу, но тут же, словно мяч, он уже оказался на ногах и сжав кулаки шагнул к Дакку.
Литиссии показалось, что его волосы вспыхнули. Она попятилась.
— Прочь! — Дакк кивнул головой в сторону.
В руке красноволосого блеснул какой-то предмет. Он поднял руку и предмет в его руке запульсировал красными волнами.
Проклятье! Вортекс! Сейчас отсюда на коленках все поползут. Молниями замелькали у Дакка мысли.
Он напрягся, уставившись во все разгорающийся в руке красноволосого предмет. Пальцы красноволосого дрожали, словно он пытался разжать их, но их словно свела судорога. Вспыхнув, предмет, вдруг, резко угас.
— Ай-й-й! — Выронив предмет, красноволосый затряс перед собой все еще сведенными судорогой пальцами.
Пошел отсюда! Послал Дакк грубую мысль красноволосому. Вы меня достали. Сунетесь сегодня сюда — разорву! Он с силой ткнул иглой свого полем в голову красноволосому.
Ноги огнепоклонника подлетели вверх и он грохнулся спиной на пол. Уставившись в Дакка и забыв о своей руке, он сел и быстро отталкиваясь ногами от пола, заскользил на заднице прочь, затем вскочил и, развернувшись, побежал из зала, под смешки сидящих за столиками.
Несколько человек, было вставших из-за других столиков, в предвкушении разборки, с шумными вздохами разочарования, сели. Направившиеся в сторону Дакка два верзилы службы безопасности ресторана, состроив кислые мины, вернулись.
Выяснение отношений в «Сфере» было обычным делом и на это обращали внимание лишь в плане интереса, если конечно, не затрагивалась честь друзей или приглашенных. К тому же, в ресторане была достаточно мощная служба безопасности, которая следила за порядком, однако часто давая, как помахать кулаками, так и схлестнуться полями, но следя, чтобы сторонние любопытные от этого не страдали. Более того, здесь уважалось умение постоять за себя и отстоявшему свою честь прощалось многое, порой, даже нулевой уровень его жизни.
Но видимо любопытные плохо представляли, что могло сейчас произойти с ними, а служба безопасности из-за расстояния навряд ли видела, что сжимал в свой руке красноволосый.
Вортекс представлял из себя генератор нестабильных полей, ввергающих разум живых организмов в какой-либо экстаз: страха, наслаждения, агрессии и прочие человеческие пороки, в зависимости, какое генерировалось поле. Это было запрещенное оружие в галактике. Кто и где его изготовлял, было неизвестно, но изготовить подобный генератор можно было лишь технологией выращивания. Чаще всего его находили у огнепоклонников, которые устраивали вокруг них свои сборища. Насколько Дакк понял, по первым, еще слабым волнам излучения — этот генератор должен был сгенерировать волну агрессии.
Вытаращив глаза, Литиссия молча наблюдала за происходящим. Дакк повернулся к ней.
— Не обращай внимания. — Он широко улыбнулся. — Это всего лишь зажигалка.
— Огнепоклонник! — Прошелестели губы Литиссия и в ее глазах вспыхнул страх.
— Не бойся. Бывало намного хуже. Их сегодня, практически, нет. — Дакк шагнул к девушке и протянул ей руку. — Они нас больше не потревожат. Я обещаю.
Взяв девушку за локоть, он подвел ее к креслу, стоящему у самой стены и посадив, поднял кресло, которое занимал огнепоклонник, поставил напротив девушки и шумно сел в него.
— Вы уронили. — Вдруг раздался женский голос за спиной Дакка.
Он резко оглянулся — за ним стояла, мило улыбаясь, светловолосая большеглазая девушка, держа в руках брошенный огнепоклонником предмет, похожий на шаровой сегмент. Из одежды на ней было всего лишь несколько узких полосок материи, которые едва ли что-то скрывали, скорее наоборот, подчеркивали ее прелести.
Грубое предложение себя в «Сфере» не приветствовалось, но ненавязчивая демонстрация женского тела воспринималась, как должное.
— Оставь себе. — Дакк отвернулся.
Он своим полем уничтожил информационное поле генератора и теперь это был лишь малопонятный предмет — вортекс знали очень немногие.
Раздавшийся за его спиной громкий стук означал, что девушка бросила предмет назад, на пол. Литиссия улыбнулась. Улыбнувшись в ответ, Дакк вновь отвернулся от Литиссии и покрутив головой по сторонам, вдруг свистнул и тут же плотно сжав губы оборвал свист, обругав себя, за невольную выходку стража.
Только стражи таким образом подзывали к себе биостюардов. Гордые биостюарды прощали им все, зная, что со стражами лучше не связываться. Если таким образом к ним обращались другие посетители, биостюарды старались отомстить, каким-то образом, им за это, чаще всего, искусно маскируя в блюде какую-либо очень острую приправу, от которой, в последствии, глаза лезли на лоб.
Проклятье! Болван! Сунет еще что-нибудь, до утра рот не закроешь.
Прошло несколько мгновений и над столиком завис приплюснутый круглый предмет, уставившись своим единственным глазом в Дакка.
— Очень рад, что вы решили… — Раздался его металлический, но приятный, голос.
— Два тройных запеченных мяса гурана и два красных хоро. — Произнес Дакк, перебивая традиционный монолог официанта. — Мы голодны.
— О-о-о! — Официант бесшумно исчез.
Дакк заказал изысканную пищу, которую нелегально готовили только лишь в этом ресторане Риганы. Этого блюда никогда не было в меню, о нем знали лишь постоянные посетители «Сферы» и Дакк надеялся, что официант поймет, что он не простой посетитель и простит ему его выходку со свистом.
— Мясо гурана? — Литиссия состроила мину. — Ты считаешь это едой?
— Ты не разочаруешься в этом блюде. Это настоящее мясо дикого животного с Весты. А готовить его здесь умеют. — Негромко произнес Дакк.
— Но ведь настоящее мясо диких животных запрещено? — Литиссия подняла брови.
— Об этом здесь не говорят. — Дакк приложил палец к губам.
Литиссия плотно сжала губы и округлив глаза, покрутила головой по сторонам. Дакк рассмеялся.
Прошло несколько минут и биостюард вновь появился перед столом, теперь уже с платформой, на которой стояли два блестящих колпака, два больших бокала с красным вестинианским хоро и лежали две двурогих вилки. Гибкие руки биостюарда, сколько их у него было, сосчитать было весьма трудно, составили все на стол.
— Открой! — Дакк взмахнул головой.
Руки подняли колпаки, под которыми оказались тарелки, на каждой из которых лежали три больших дымящихся светлых пирога с выглядывающими из них в стороны красными кусками мяса. В нос Дакка и Литиссии ударил приятный аромат. Глаза Литиссии вспыхнули.
- Предыдущая
- 79/147
- Следующая
