Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 71
Еще раз покрутив головой и убедившись, что никаких подозрительных полей поблизости не чувствуется, Атуа быстро пошел в сторону зала управления.
Лицо Рассела исказилось гримасой отвращения.
— Достаточно. — Его голос заметно дрогнул…
В голограмме вновь появилось лицо Григорьева.
— Я не уверен, что это тот самый техник? — Произнес Рассел.
— Я его живого не видел. — Григорьев мотнул головой. — Но насколько удалось установить, кроме них, здесь больше никого не было. Один труп — в форме офицера заградительного отряда, этот — в одежде техника. Не думаю, что они тут лежат уже сто лет. Здесь произошло что-то неординарное.
— Ты узнал, кто они?
— По внешнему виду их опознать невозможно. По карманам еще не лазили.
— Что там могло случиться?
— Не имею понятия, господин Рассел. — Состроив мину, Григорьев пожал плечами. — Может какое-то поле? Вполне вероятно, что они подверглись воздействию какого-то мощного микроволнового излучения.
— Излучения говоришь. — Рассел провел рукой по лбу. — Возможно. Хотя этот сектор достаточно хорошо защищен. Ты видел труп грота? — Вдруг поинтересовался он.
— В натуре еще нет. — Григорьев мотнул головой. — Только видео.
— Хорошо. Забирай их и быстро уходи оттуда.
Прервав связь с Григорьевым, Рассел откинулся на спинку кресла. Его глаза уперлись в цифры хронометра — до конца суток оставалось чуть больше часа.
И что сегодня за день, такой, невольно начал размышлять он, одни неприятности. Сплошной поток. Что еще можно ожидать? Закончится он когда нибудь или нет? Все началось с появления в пространстве узла фрегата. Будто Регат собрал все свои проблемы, засунул их в фрегат и отослал подальше от себя. Вы мол, разбирайтесь. Фрегат. А если, действительно, это он принес какую-то заразу со станции зонта? Он, определенно, был там. Оттого и нет с ней никакой связи, что ее жизнь парализована. Теперь эта зараза начала распространяться и здесь. Но почему не от шлюза? Может для активации ей нужны какие-то определенные условия и они оказались лишь в пятом секторе? Нужно немедленно блокировать этот сектор. И прекратить всякую портацию со станции, чтобы эта зараза никуда больше не проникла, особенно в галактику.
Он подался вперед и нажал на пульте сканера связи несколько клавиш, через мгновение перед ним было красивое волевое лицо офицера, командира объединенного заградительного отряда, дислоцированного в районе узла.
— Баркер! Немедленно возьми под охрану все портаторы станции. — Без предварительных объяснений заговорил Рассел. — Выгони оттуда всех и без моего личного разрешения никого туда не пускай.
— И операторов? — Брови офицера выгнулись в высоких дугах.
— Всех до единого. — Рассел постучал указательным пальцем по столу. — Если через… — Он бросил взгляд на цифры хронометра. — Полчаса там останется хотя бы один человек, будешь арестован. Выполняй!
— Да, господин старший офицер. — Баркер кивнул головой и его изображение исчезло.
Рассел нажал еще несколько клавиш — через несколько мгновений в голограмме было довольно хорошо просматриваемое изображение Паулидера.
— Где ты? — Поинтересовался Рассел.
— В торпедном отсеке фрегата, господин Рассел.
— Что ты там нашел?
— Дверь, господин Рассел. Мы пытаемся ее открыть.
— Нашли спасателей?
— Еще нет, господин Рассел.
— Черт! — По скулам Рассела прошлись желваки. На станции только что нашли два обезображенных трупа. Свяжись с Григорьевым. Может это они.
— Известно кто они?
— Офицер и техник. Их имен я не знаю. Выясни.
— Но пропавшие на кораб…
— Это еще не все. — Рассел перебил Паулидера. — Сворачивай поиски и наглухо заделывай двери переходного отсека фрегата. Закрой и заблокируй обе двери переходного шлюза. Затем направишься в пятый сектор нижнего уровня станции, где нашли эти трупы. Заблокируй вход в него и прикажи Баркеру выставить там охрану. Без твоего разрешения никто не должен ни входить туда, ни выходить оттуда. Сам займешься поисками, я не знаю чего. — Рассел покрутил головой. — Поле, излучение, вирус или еще какая-то чертовщина. Не знаю. Но на станции что-то появилось, что убивает людей. Я подозреваю, что это принес в себе фрегат. Выполняй!
— Да, господин Рассел. — Паулидер кивнул головой и его изображение исчезло.
Атуа медленно, в сильном напряжении, подошел к двери зала управления и остановившись, осторожно вбросил свое поле внутрь — там было четверо. Насколько он мог определить по их слабым полям — это были зевсы. Был ли среди них Рассел понять было невозможно. Вернув поле и надежно его заэкранировав, глубоко вздохнув, Атуа коснулся желтой сенсорной пластинки рядом с дверью. Прошло несколько мгновений и, наконец, как бы нехотя, дверь скользнула в сторону. Он шагнул внутрь.
Едва переступив порог зала управления, Атуа замер — в его сторону смотрели четыре тревожных взгляда. Командира станции среди них не было.
Проклятье! Что они уставились? Определенно, что-то не так. Замелькали у него мысли.
Он чуть ослабил защиту и быстро крутя головой, стараясь держать под контролем сразу всех, приготовился к отражению, любой атаки. Прошло несколько мгновений и все смотревшие на Атуа, разом отвернулись.
Лицо Атуа исказилось невольной гримасой.
Видимо они кого-то ждали, всплыла у него мысль. Кого? Рассела? Вполне возможно.
Он медленно обвел взглядом экран вивв, тот был, практически, черен, если не считать внизу изображения части галактики зевсов.
Придав лицу сосредоточенное выражение, Атуа направился к ближнему оператору и остановившись рядом с его креслом, склонился к нему.
— Фрегат прибыл? — Поинтересовался он.
Подняв голову, оператор уставился в Атуа взглядом полного идиота.
— Я только что из медлаборатории. — Атуа приподнял и согнул правую руку, ее локоть неестественно выгнулся, оператор отшатнулся. — Видишь, что сделали, гады. — Процедил он. — Так что с фрегатом?
Оператор молча покрутил головой.
— До сих пор нет? — Высоко вскинув брови, Атуа покрутил головой.
— Прибыл. — Оператор выпрямился. — Лучше бы его грот… — Он умолк и отвернулся.
— Ничего не понимаю.
Атуа еще больше подался вперед, его лицо оказалось около головы оператора, оператор повернулся и их носы соприкоснулись. Словно обжегшись, Атуа резко отшатнулся, губы оператора растянулись в усмешке.
— Рассел растолкует.
— А все таки?
— Не знаю. Его привел какой-то полуживой офицер.
— Один? — Атуа состроил гримасу.
— Не знаю. Кажется.
— А где он?
— Зачем он тебе?
— На фрегате был мой хороший знакомый.
— В медлаборатории. — Оператор дернул плечами. — Где ему быть.
Это, определенно, он, мелькнула у Атуа мысль.
Выпрямившись, он отвернулся от оператора и направился к выходу.
— Можешь не спешить. — Донесся другой голос сзади. — Его, скорее всего, уже нет.
Умер, мелькнула у Атуа мысль.
Он на мгновение замер и оглянулся, намереваясь увидеть произнесшего фразу, но все операторы сидели уставившись в экран вивв. Мысленно выругавшись, Атуа отвернулся и, выйдя из зала управления, быстрым шагом направился в медлабораторию.
Не доходя до двери медлаборатории пару шагов, Атуа остановился и осторожно вбросил внутрь свое поле — ничьих полей не ощущалось. Не убирая поля, он сделал еще шаг — дверь медлаборатории скользнула в сторону. Он переступил порог и медленно пошел по неширокому, едва освещенному, коридору, с несколькими дверьми, осторожно проникая своим полем за каждую дверь, но ни за одной из них никаких ни психотронных, ни биополей не чувствовалось. Дойдя до конца коридора он остановился — в медлаборатории, действительно, никого не было.
Где они все? Я уходил их же тут было… Состроив мину, он повернулся и…
В противоположном конце коридора кто-то стоял, явно, наблюдая за ним, держа руку на поясе. Из-за плохой освещенности его лица видно не было, но скорее всего это был десантник заградительного отряда.
- Предыдущая
- 71/147
- Следующая
