Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Конвей Лорна - Это не сон Это не сон

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Это не сон - Конвей Лорна - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

– Конечно, мама просто шутила, милые, сказала она, подхватывая сына на руки и покрывая малыша поцелуями.

– Я вижу, домашняя обстановка творит чудеса, – подал голос Тадео с другого конца коридора. Он опустил чемоданы, которые нес, на пол и подошел к обнявшейся группе. – Надеюсь, ты оставишь для меня немного маминых поцелуев, – сказал он Хуану.

– Нет! – проворчал тот и крепко обхватил мать за шею. – Я возьму их все себе.

– У меня хватит поцелуев на всех, – заверила Кэролайн в расчете на ревнивый слух Антонии.

– Приятно слышать, – прошептал Тадео. Кэролайн замерла, и мрачные гнетущие мысли снова овладели ею. Значит, все опять упирается в секс? Неужели он только об этом и думает? Или его оживившаяся страсть к ней – результат того, что женщина, которая действительно нужна ему, сейчас недостижима?

– Могу я надеяться еще и на кофе? – добавил он.

Кэролайн поставила Хуана на пол и, распрямившись, в упор посмотрела на мужа.

– Надеяться можешь, – кивнула она, – но это не означает, что обязательно получишь.

Их взгляды схлестнулись. Тяжелое выражение в глазах Тадео раньше испугало бы ее. Но не сегодня.

– Ступайте умойтесь, дети, – спокойно распорядилась она, в то время как Тадео негодующе смотрел на нее. – А потом садитесь за стол, и мы позавтракаем.

Хуан и Антония послушно побежали в ванную, оставив своих родителей наедине.

– Что, ради всего святого, на тебя нашло? – выпалил Тадео.

– Не пойму, о чем ты, – фальшиво пропела Кэролайн и ускользнула в кухню. Но муж следовал за ней.

– Ты отлично знаешь, о чем я, – сказал он у нее за спиной. – Не притворяйся дурочкой, Кэрри.

Она резко повернулась и с горькой насмешкой посмотрела на него.

– Почему бы и нет? Раньше тебя это вполне устраивало.

Тадео был не в силах скрыть своего потрясения. Жена улыбалась. Она действительно улыбалась!

Я веду себя как самая настоящая стерва, подумала Кэролайн. Но что я могу с собой поделать?

Когда она направилась к холодильнику, Тадео схватил ее за руки и развернул лицом к себе.

Его пальцы до боли стиснули запястья жены.

Она посмотрела вниз, на его руки, и раздельно произнесла:

– Отпусти… меня… сейчас же.

Тадео немедленно освободил ее и с мученическим выражением на лице провел пальцами по волосам. Кэролайн никогда еще не видела его таким растерянным и несчастным, но это не доставило ей никакого удовольствия.

– Прости, – пробормотал он, – я не собирался причинять тебе боль. Я хотел только, чтобы ты поговорила со мной, объяснила, что случилось.

Кэролайн и самой этого искренне хотелось, поскольку мысль о том, что муж любит Риту, непрестанно терзала ее. Она смирилась бы с тем, что у них был роман. Как говорил Бернардо: это давняя история. Но любить эту женщину… Любить все эти годы!

Ей неизбежно рано или поздно придется заговорить с ним о Рите. Но не сейчас. Сейчас совсем неподходящее время. Скоро вернутся дети, а ей совсем не хотелось ссориться с мужем в их присутствии. Мысль о детях вернула ей некоторое душевное равновесие.

– Тад… пожалуйста… давай не будем об этом сейчас.

– Нет, будем, – упрямо заявил он. – Ты злишься на меня, а я не знаю почему.

– Думаю, в этом-то и проблема, Тад, – устало проговорила она. – Ты не знаешь, почему…

– Ты говоришь загадками, женщина! Не стоило ему говорить этого.

– Не смей называть меня так! – взвилась она. – Меня зовут Кэрри. Кэролайн! Кэролайн! Кэролайн! А не женщина.

– Понятно! – прорычал он. – Какие-то феминистские штучки. Вот почему ты так спешишь увидеться со своей обожаемой мамочкой. Так в чем же дело, Кэролайн? Ты вдруг стала недовольна тем, что всего лишь жена и мать, да? Ты хочешь большего? Возможно, возмечтала о карьере? Или, может быть, это мной ты недовольна? Тебе недостаточно секса, которого ты почему-то так возжаждала? Если проблема в этом, милая, то поверь: я тот, кто тебе нужен. Не думаешь же ты в самом деле, что меня удовлетворяет положение вещей, сложившееся в последний год? Сколько, по-твоему, может вытерпеть мужчина имитаций страсти от своей жены, прежде чем начнет смотреть на сторону.

Кэролайн уставилась на него, ошеломленная неожиданной атакой и возмущенная тем, что он нашел столь шаткое оправдание своей неверности. Да, в последний год она несколько раз изображала оргазм. Но разве было бы лучше ответить отказом, сказать: прости, мол, я не в настроении, спасибо большое, не мог бы ты прийти завтра? Кэролайн так не считала. По крайней мере, муж оставался удовлетворенным. Он, можно сказать, скатывался с нее и моментально засыпал.

Она собралась было сказать это Тадео, но в кухню вбежала Антония и, снова потянув ее за юбку, прочирикала:

– Мама, я уже вся чистая. Я хочу кукурузных хлопьев и соку.

Кэролайн наклонилась и взяла дочь на руки с улыбкой, извлеченной из запасников, откуда дано черпать матерям даже тогда, когда разбиваются их сердца.

– Тогда лучше дать тебе эти хлопья и сок поскорее, верно? – Благодарение Небесам, что существуют продукты длительного хранения, подумала Кэролайн. – Думаю, нужно поспешить и с кофе для папы, – нехотя добавила она, – пока у него не пропал аппетит.

– Что такое аппетит? – спросил влетевший в кухню Хуан.

– То, что у меня уже пропало, – отрывисто и холодно бросил Тадео. – Забудь пока о кофе. Я поднимусь в спальню и позвоню родителям, сообщу, что мы долетели благополучно.

– Прекрасно, – пробормотала Кэролайн, безмерно радуясь, что муж покинул комнату.

Когда, довольно длительное время спустя, он снова появился, ей уже удалось отчасти взять себя в руки. Хотя неизвестно, надолго ли.

– Я не поеду к матери, пока дети не заснут, – натянуто сказала Кэролайн, готовя ему кофе. – Они не слишком обременят тебя.

Он стоял в дверном проеме, наблюдая за ней.

– Кэрри, ты должна сказать мне, что тебя беспокоит.

– Да. Да, я знаю, – согласилась она. – Но только не теперь.

– Почему? Ведь мы одни.

Это действительно было так. Дети, закончив завтракать, отправились в гостиную смотреть какую-то детскую передачу по телевизору. Даже уставший Хуан сегодня утром вел себя на удивление тихо. Кэролайн видела, что еще немного – и оба заснут намного раньше положенного времени.

– В таком случае когда?

– Вечером. Когда дети лягут спать.

– Хорошо, вечером, – неохотно согласился Тадео, и Кэролайн прерывисто вздохнула.

Глава 6

Было ошибкой приходить сюда, думала Кэролайн, заканчивая излагать свою жалостную историю. Выражение лица матери говорило о многом. Сейчас начнутся эти ее «я предупреждала тебя»!

– Какой подонок! – взвилась Джоан. – А я-то, казалось, окончательно убедилась в том, что Тадео другой, что он любит тебя почти так же, как ты его, что он отличный муж и отец и совершенно не похож на гнусных лжецов, за которых имела несчастье выходить замуж я! Я чуть было не решила, что ошибалась в отношении мужского пола. Я даже начала смотреть с благосклонностью на одного из его представителей, с которым познакомилась недавно.

Кэролайн лишилась дара речи. Ее мать… смотрит с благосклонностью на мужчину?

– Но оказалось, что наш дорогой Тад в достижении своих целей действует просто поумнее многих! – язвительно бросила мать.

Кэролайн ощетинилась в ответ на поспешные обвинения матери. Накопленные той за долгие годы предубеждения и горечь заставляли ее всегда слишком охотно предполагать самое худшее, не удостаивая мужчин даже сомнением.

– И что же именно хочет Тад, мам? – ломким голосом спросила Кэролайн.

– Красивую жену, которая обожает его настолько, что готова сидеть дома, занимаясь хозяйством и детьми и предоставляя ему делать то, что вздумается. Жену, которая никогда не задает никаких вопросов.

– Вряд ли это справедливо. Я сама решила посвятить себя исключительно хозяйству и детям.

– В самом деле? А мне казалось, ты говорила как-то, что хотела бы вернуться к работе. Но Тад, насколько я помню, предусмотрительно поспешил наложить вето на это решение. Он не хотел отпускать красавицу жену в большой испорченный мир. Однако сам предпочитает пребывать в нем, получая любую женщину, которая привлечет его внимание, в том числе и вдову собственного брата. О да, даже не думай сомневаться: он спал с Ритой. Мужчинам нельзя доверять ни на грош, Кэрри, особенно в том, что касается секса. Все они распущенные, лживые, эгоистичные, равнодушные подлецы! Спасибо, что напомнила об этом… Мне необходимо покурить, – пробормотала она, схватила нераспечатанную пачку, лежавшую на садовом столе, сорвала с нее целлофан и трясущейся рукой достала сигарету. – Проклятье, я оставила зажигалку в доме! Подожди секундочку.