Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма сгущается - Тертлдав Гарри Норман - Страница 139
Навстречу въехавшей в ворота карете вышел, волоча ноги, старый домоправитель.
– Здравствуй, мой мальчик! – проскрипел Тевфик, кланяясь хозяину.
Он единственный из живущих мог позволить себе так обращаться к министру иностранных дел – Тевфик служил в поместье еще до рождения Хадджаджа. Министр полагал, что его домоправителю лет восемьдесят пять самое малое. И с делами поместья старик управлялся столь же уверенно, как его хозяин и подопечный – с иностранными делами.
– Как идут дела? – поинтересовался Хадджадж, отвесив ответный поклон.
– Неплохо, сударь мой, – ответил Тевфик, неловко поклонившись снова: спина старика гнулась плохо. – Можно даже сказать, покойно, особенно теперь, когда эта женщина нас покинула.
«Эта женщина», Лалла, до последнего времени была младшей женой Хадджаджа: легким увлечением, с которым приятно коротать время. Увлечение это, однако, начало требовать от министра слишком много денег и нервов. В конце концов, к вящему облегчению челяди, Хадджадж решил, что деньги и нервы ему дороже, и отослал надоевшую супругу в родное племя, и дотоле уважаемая хозяйская супруга в мгновение ока превратилась для Тевфика в «эту женщину».
– Госпожа Колтхаум будет рада вас видеть, ваше превосходительство, – заметил домоправитель.
– И я, разумеется, как всегда, рад буду видеть свою старшую супругу, – отозвался Хадджадж. – Будь добр, предупреди ее, что я вскоре наведаюсь к ней.
– Конечно.
Тевфик двинулся прочь – не бегом, конечно, однако для человека его лет на удивление быстро. Хадджадж последовал за ним не спеша, через дворики, сады и пристройки, заполнявшие пространство внутри высоких стен поместья. Колтхаум рассердится, если он не даст ей времени привести себя в порядок и приготовить мужу угощение.
Когда он шагнул, наконец, в покои жены, для него уже были готовы чай, вино и пахлава – чего и следовало ожидать. Хадджадж обнял жену и поцеловал в губы. Последнее время худосочный дипломат и его пухлая супруга редко делили ложе, однако оставались нежно привязаны друг к другу. Колтхаум понимала Хадджаджа лучше, чем кто-либо другой, за исключением разве что Тевфика.
– Все хорошо? – спросила она, как обычно, переходя сразу к главному.
– Насколько возможно, – ответил Хадджадж.
Старшая жена подняла бровь:
– И насколько же?
Хадджадж задумался.
– Просто не знаю. Спроси снова через пару месяцев – тогда, возможно, я смогу что-нибудь ответить.
– Ты, да не знаешь?! – удивилась Колтхаум.
Хадджадж покачал головой. Колтхаум изумленно уставилась на него:
– Ну… Тогда помоги нам силы горние!
Министр молча кивнул.
Глава 17
– Дом? – Ванаи покачала головой. – Это не дом, Эалстан. Это то ли клетка, то ли капкан.
Физиономия Эалстана окаменела. Девушке до смерти надоело сидеть в четырех стенах – но и ему до смерти надоело выслушивать ее жалобы.
– Знаешь, – проговорил он, – ты могла остаться дома.
– Но я не осталась, – ответила Ванаи. – Дедов домик был клеткой. Ойнгестун был капканом. Я все так же чувствую себя пленницей. – Девушка была слишком горда, чтобы соврать. – Но здесь, по крайней мере, общество приятней, когда ты со мной.
Ее любовник-фортвежец невольно улыбнулся.
– Я так редко бываю дома только потому, что все время работаю как проклятый! – пожаловался он. – Отец всегда утверждал, что лучшие счетоводы работают в Эофорвике, потому что в столице крутятся большие деньги. Обычно он знает, о чем говорит, но в тот раз, похоже, ошибся. Если бы здешние бухгалтеры были так хороши, у меня не собралось бы столько клиентов.
– Не знаю, не знаю, – ответила Ванаи. – Может, это ты лучше, чем сам полагаешь?
На лице Эалстана отразилось мальчишеское смятение, будто он хотел поверить словам любимой, но не осмеливался.
– Мой отец – вот он мастер, да, – признался он. – А я… – Юноша пожал плечами и мотнул головой. – Я-то знаю, как многого еще не знаю.
Ванаи рассмеялась.
– А ты знаешь, как многого не знают другие счетоводы в Эофорвике?
Сквозь эту фразу Эалстан продрался с некоторым трудом.
– Хотелось бы поверить, но не могу.
– Тогда почему Этельхельм хочет, чтобы его бухгалтерию сводил именно ты? – парировала Ванаи, воспользовавшись авторитетом музыканта, перед которым Эалстан благоговел.
Девушка и сама зауважала Этельхельма гораздо больше, чем могла подумать, – не из-за его происхождения, а благодаря песням, что он сочинял и пел.
Но вопрос не произвел должного впечатления на Эалстана.
– Почему? Я тебе скажу, почему, – ответил он. – Потому что парень, который вел его бухгалтерию до меня, попал под становой караван, и в гроб его клали по частям. Этельхельм какое-то время справлялся сам, но у него просто времени не хватает на все. – Юноша встал из-за стола и потянулся. В спине у него хрустнуло. – О-ох! Уже лучше. Целыми днями за гроссбухами просиживаю, как прикованный.
Ванаи уже готова была предложить ему провести некоторое время в ином положении, когда взгляд ее привлекло движение на улице. Она подошла к окну.
– Альгарвейские жандармы, – шепнула она Эалстану через плечо.
– Что они там делают? – Эалстан шагнул к девушке, приобнял ее за плечи и отодвинул от замызганных стекол. – Дай я лучше гляну – если меня заметят, не страшно.
Ванаи кивнула. Эалстан заботился о ней, как только мог. Широкая спина юноши почти заслонила свет; он пристально вглядывался в окно.
– Ну?
– Расклеивают плакаты, – ответил Эалстан. – Что там написано, не могу отсюда разобрать. Как уйдут – сбегаю вниз, гляну.
– Ладно. – Ванаи снова кивнула. Тесная меблирашка вновь превратилась в убежище, когда на улице появились жандармы. – Может, опять собирают народ в бригаду Плегмунда?
Это, по крайней мере, не имело к девушке прямого касательства.
Но Эалстан покачал головой.
– Непохоже, – промолвил он. – На вербовочных плакатах всегда крупные картинки – чтобы неграмотным тоже было понятно. А здесь только слова. Это я и отсюда разглядеть могу. – Он отвернулся от окна. – Не бойся, милая. Все будет хорошо.
Он врал. Ванаи поняла это по внезапно прорезавшимся в уголках рта морщинам. Видно было, что Эалстан не особенно надеется, что девушка поверит ему, и все же пытается ее убедить, что от его слов ей станет легче. Забота и впрямь согрела ей душу, хотя поверить, что все будет хорошо, по-прежнему не удавалось.
Подойдя к любимому, Ванаи крепко обняла его. Эалстан сжал ее в объятьях и крепко поцеловал. Ладонь его коснулась ее груди. Когда это делал майор Спинелло, Ванаи хотелось вырваться и убежать. Сейчас, хотя ласки Эалстана были столь же настойчивы, девушка прижалась к нему покрепче, и сердце ее забилось. Если вдуматься, это было так забавно…
Ванаи окатило жаром, но, когда она потянула любимого в спальню, Эалстан отпустил ее и вновь обернулся к окну.
– Ушли, – промолвил он. – Можно сбегать вниз и посмотреть, что там написано на плакатах, – никто не заметит, там уже толпа народу вышла глянуть, что еще за глупость властями придумана.
– Тогда поторопись, – ответила Ванаи.
Это было так похоже на Эалстана – делу время, потехе час. В данный момент Ванаи не была уверена, что это полезное свойство характера.
– За минуту обернусь, – пообещал он – А потом…
Глаза его блеснули. Нет, она не наскучила ему. Хорошо… ну, получше. Девушка подтолкнула любимого к двери.
Когда юноша вернулся, лицо было непривычно сурово. Фривольные мысли мигом вылетели у Ванаи из головы.
– Что там еще затеяли альгарвейцы? – спросила она, с ужасом ожидая ответа.
– Всем каунианам приказано явиться в каунианский квартал Эофорвика, – ответил Эалстан. – Вам предписано жить там, и только там. Если кто не переселится в каунианский квартал, на него можно донести – за это полагается награда, не написано только, большая ли.
– Ты понимаешь, зачем это делается? – Голос Ванаи сорвался от испуга.
- Предыдущая
- 139/171
- Следующая
