Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Уотсон Джуд - Слишком глубоко Слишком глубоко

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Слишком глубоко - Уотсон Джуд - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

— Изабель это известно?

Ирина пожала плечами.

— Это неправильный вопрос. Верно спросить, скажет ли она правду? Безусловно, нет. Она скажет тебе ложь, похожую на правду, чтобы заручиться твоим доверием и заключить сделку.

— И вы думаете, я глупа настолько, чтобы поверить ей.

Ирина подняла вверх указательный палец.

— Вовсе нет. Сейчас ты здесь со мной, потому что я знаю: ты умна. Тебе следует понимать, что если все пойдет не по плану Изабель, она может сделать что угодно… Если ты откажешься от сделки, это может закончиться для тебя очень плохо.

— Тогда что вы предлагаете делать?

— Не ходи на встречу. Тебе не нужна ее версия той ночи. Ты все видела своими глазами. Держись за это.

Ирина оперлась рукой о дверь.

— Эта дорога ведет к улице, что в трех кварталах от гавани. Здесь за тобой никто не будет следить. Ты сможешь сесть в автобус или поймать такси прямо у выхода. Возвращайся обратно, туда, где остановилась.

— Почему?

Ирина вздохнула.

— Потому что ты должна опасаться того, о чем я тебе сказала с самого начала. Разве ты не понимаешь, что убийца твоих родителей может покуситься и на вашу жизнь.

— Я не верю ни одному вашему слову, — сказала Эми. — Я думаю, вы пытаетесь манипулировать мной и хотите запугать меня.

Взгляд Ирины вспыхнул то ли гневом, то ли раздражением — Эми не могла сказать в точности.

— Моя дорогая, очнись! Ты должна быть напугана.

Она немного замялась.

— Что, если я отдам тебе ключ, чтобы ты наконец поверила мне?

— А в чем подвох?

— Да ни в чем, — бросила Ирина. — Слушай же. Рано или поздно вы найдете подсказку, ведущую в метро Нью-Йорка. Ключ спрятан в плитке с росписью. Остановка семнадцатой улицы, пригородный поезд номер шесть. Я знаю, что ты скажешь: Ирина, у поезда номер шесть нет остановки на семнадцатой улице. Но именно поэтому ключ так непросто найти. Одна веточка розмарина.

— Почему я должна вам верить?

Ирина пожала плечами.

— Всего ключей тридцать девять, а я отдаю один. И что? Одним больше, одним меньше — это неважно. Важно, чтобы ты поверила мне.

— Я никогда не стану вам доверять, даже через миллион лет.

— А я не прошу, чтобы через миллион лет или навечно. Я прошу веры на один день. Сегодня.

— Зачем вы все это делаете? — спросила Эми. — Если ключ на семнадцатой улице не уловка, то выходит, вы предаете свой клан.

Ирина вздрогнула.

— Я делаю это для своего клана. Надеюсь, однажды это станет понятно.

Ирина отперла дверь и распахнула ее.

— Повернешь направо в конце аллеи. Иди.

У Эми подкашивались ноги, пока она шла. Она двигалась по темной узкой аллее. Впереди она уже могла видеть залитую солнечным светом дорогу с проносящимися мимо машинами. Когда она подошла к улице, она оглянулась, но позади нее никого не было. Ирина исчезла.

Разве Ирина могла просто отпустить ее?

Эми задумалась. Почему она должна верить Ирине? Эми парализовал страх. Ее родители были убиты. Она помнила это, как если бы все произошло только что. Следит ли кто-нибудь за ней сейчас? Если Ирина обманула, то Эми должен на была оказаться в ловушке. Если она поймает такси или вернется на автобусе к Шепу, прямо за ней может отправиться шпион. Ирина сказала ехать туда, где она остановилась. Значит, они не знают где.

Но если Ирина не солгала, то Эми должна попасть прямиком в ловушку, приготовленную Изабель.

Прохожие с любопытством рассматривали Эми. Наверное, ее замешательство и ошеломленность были видны у нее на лице. Она заставила себя пойти вперед. Когда она свернула за угол, то обнаружила, что до гавани всего один квартал. Вдалеке виднелся паром, проходящий под мостом.

Может быть, это лучшая возможность скрыться. Никто не ожидает, что она уплывет на пароме.

Эми видела, как паром начал швартоваться. Он был неподалеку от музея. Ей не составит труда затеряться в толпе и оказаться на борту.

Эми побежала к остановившемуся парому. Пассажиры сходили на сушу по мостику. Эми быстро добралась до причала и была уже совсем близко к парому, когда внезапно появился катер и остановился рядом с ней, отрезав ей путь к парому и заглушив мотор. Эми отделяло от катера всего несколько дюймов. Вдруг с носа катера спрыгнул мальчик и оказался прямо перед Эми.

— Вот ты где, — сказал Иан.

Изабель помахала с палубы.

— Эми, забирайся на борт!

Эми оглянулась. Ирина стояла в конце дока, перекрывая обратный путь в Рокс. На ней были солнцезащитные очки, и Эми не могла разглядеть выражение ее лица.

Эми почувствовала себя настоящей дурой. Ирина подстроила все это. Вероятно, она следила за ней на протяжении всего этого времени, а информацию о перемещении Эми сообщала непосредственно Изабель.

Иан прикоснулся к ее руке.

— Я рад, что ты пришла, — прошептал он. — Столько нужно сказать.

Изабель сделала широкий жест.

— Чудесный день?

Эми понимала, что теперь у нее нет выхода. Она попала прямиком в ловушку. Эми оттолкнула руку Иана и поднялась на борт катера.

Глава 9

— Садись, Эми, — сказала Изабель, указывая на уютные мягкие диванчики на корме катера. На Изабель были аккуратные белые брюки, белые кроссовки и полосатая футболка. — Давайте устроим небольшую экскурсию по гавани, а потом я покажу тебе красивейшую бухту. Мы вернемся через сорок пять минут, обещаю!

— Я надеюсь, что… — Эми не смогла договорить, за шумом мотора ничего не было слышно. Катер выезжал из гавани, проходя мимо парома, когда тот дал гудок.

— Ой, простите! — засмеялась Изабель и пропустила вперед другую лодку. Волны глухо ударялись о корпус. — Давайте уплывем подальше от этого ужасного движения. Не волнуйся, Эми, я опытный капитан.

— Мама управляет судном каждый раз, когда мы отправляемся на Багамы! — прокричал Иан Эми. — Она даже участвовала в гонке. Можешь не сомневаться в ее умении управлять катером.

Эми вспомнился Дэн, передразнивающий акцент Иана и его манеру говорить. Как бы она хотела, чтобы сейчас он оказался здесь и посмеялся над Ианом. Что угодно, лишь бы исчез этот страх.

Она так долго боялась мрачной холодной Ирины и угрожающих им Холтов, что теперь была готова к встрече с любым злодеем. Изабель была похожа на модель. Ее глаза искрились светом, а от улыбки исходило тепло и особое радушие. Она была самой красивой женщиной, которую Эми когда-либо встречала. Изабель сидела на возвышении в капитанском кресле и озорно покачивала ногой. Может ли она быть опасной? Она совсем не похожа на злоумышленника. Очередная ложь Ирины.

Перед ними простирался открытый океан. Эми сжала зубы, когда катер рванул с места. Она ощущала, как лодка разрывает воду под собой. Они мчались через гавань на огромной скорости.

— Как же это великолепно! — прокричала Изабель, оборачиваясь. Ее глаза светились воодушевлением. — Как вам это?

— Нравится! — ответил Иан, но Эми заметила, что он ухватился руками за поручни.

Катер начал скакать по волнам, когда они покинули гавань. Эми подбрасывало вверх, и она пыталась удержаться. Ветер сдувал ее волосы на лицо.

Наконец, когда Эми уже думала, что она больше не в силах держаться при такой сумасшедшей езде, Изабель резко сбросила скорость, и они оказались в красивой бухте. Эми увидела белый песчаный пляж в виде подковы. На нем было совсем немного людей и несколько купальщиков плавали за линией прибоя. Эми почувствовала облегчение, она опасалась, что Изабель отвезет ее в совершенно уединенное место или даже в открытый океан. Но здесь у нее был путь к отступлению, в случае чего она могла выпрыгнуть из лодки и поплыть к берегу.

Катер тихо покачивался на волнах. Изабель пересела на шезлонг, который стоял прямо напротив Иана и Эми. Она взяла их за руки.

— Теперь, — начала она, — вы здесь вдвоем. Довольно дрязг, достаточно склок. Вам пора объясниться.

Эми посмотрела на нее с недоверием. Склоки? Очевидно, в семье Кабра понятия не имели о жестоких наклонностях своего сына.