Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похититель мечей - Леранжис (Леренджис) Питер - Страница 13
— Какое благородство, — заметила Эми.
— Я заставила их отдать мне все свои наличные, — объяснила Нелли.
— Какое вымогательство, — пожаловалась Натали.
Вдруг Нелли резко повернула руль вправо, и Дэн подумал, что теперь прекрасный образ Эми на всю жизнь останется у него на лице. Но тут он заметил, как она случайно прикоснулась к Иану, при этом вздрогнула, смутилась и быстро одернула руку.
— Мррр! — выгнул спину Саладин и зашипел на Иана.
— Э-э-э… кхе-кхе… — произнес Иан, отодвигаясь подальше от кота. — Собственно говоря, причина, по которой мы здесь, заключается в том, чтобы предложить вам временное перемирие. Союз, так сказать. Как мы уже объяснили вашей нечистоплотной компаньонке, у нас есть кое-что, что могло бы заинтересовать вас.
— Это вы о билетах? — спросил Дэн. — Простите, но вы опоздали. И потом, мы скорее вступим в союз с мусорной корзиной, чем с Кабра, если, конечно, между ними можно найти отличия.
— Прекрасно, — ответил Иан. — В таком случае мы оставим этот артефакт себе и сами будем искать ключ.
— Артефакт? — Алистер повернулся лицом к Иану.
— Приятно иметь дело с умным человеком, — заметил Иан с кривой усмешкой. — Как вам известно, мистер Оу, Люциане являются обладателями крупнейших в мире коллекций. Как и представители клана Екатерины. Как, возможно, и… А ты из какого клана, Дэниел?
— Клана Кэхилл! — ответил он. Его раздражало, что они с Эми единственные не знают, к какой ветви принадлежат. — А с чего ты взял, что мы пойдем на сотрудничество с вами?
— Дэн, он спас нам жизнь, — заметила Эми.
— И был готов убить нас! — парировал Дэн. — Вспомни катакомбы Зальцбурга и каналы Венеции!
— Ну, вот видишь, времена меняются, — улыбнулась Натали.
— Эта… вещица когда-то принадлежала одному японскому воину, — продолжал Иан. — И без нее вам никак не найти третий ключ. А мы, в свою очередь, совершенно бессильны без японского, для чего есть вы, господин Оу. — Иан наклонился к переднему сиденью. — Вы расскажете нам, что знаете, а мы дадим вам то, что есть у нас. В этом и будет состоять наш союз.
— Но только в поисках этого ключа, — добавила Натали. — После этого мы расстаемся навсегда. Чтобы не запятнать свое доброе имя.
— Стоп! — крикнул Алистер Нелли.
«Порше» дернулся и нехотя встал рядом с пустынной улочкой.
— А где гарантии того, что вам можно доверять? — спросил Алистер.
— Пока у нас есть только гарантии того, что доверять вам нельзя… — заметила Эми.
Иан ухмыльнулся, снисходительно достал из кармана бархатный мешочек с фамильным гербом Кабра и протянул его Эми.
— Отныне это твое, Эми Кэхилл. А теперь как вы докажете, что мы можем доверять вам?
Это была монета.
Самая обыкновенная золотая монета с выгравированными на ней знаками. И этим Кабра собирались заслужить их доверие? Алистер прочел надпись на японском на обратной стороне и сказал, что монета, вероятно, принадлежала Хидейоши. Вероятно. Дэн больше не мог этого терпеть. Ведь сотрудничать с Кабра — это все равно что целовать собственную сестру. Ну, может, чуть менее отвратительно.
— Она такая красивая, — прошептала Эми, в то время как автомобиль завернул за угол в переулок, где Дэн оставил фигуры. Сидящий на переднем сиденье дядя Алистер как раз рассказывал Иану и Натали о том, что произошло в метро.
— Она фальшивая! Обычный жетон для игральных автоматов! — негодовал Дэн.
— А дядя Алистер другого мнения на этот счет, — прошептала Эми. — Он, между прочим, нумизмат.
— Это тот, кто любит при всех снимать свою одежду? — спросил Дэн.
— Это тот, кто любит собирать старинные монеты! И потом, лично мне интуиция подсказывает, что на этот раз Иан говорит правду.
— Это потому, что он дотронулся до тебя в машине и у тебя крыша поехала! Слабачка!
— Заткнись! — зашипела она, увидев, что Иан смотрит на них.
Вечернее небо было окрашено закатом, когда они добрались до нужного переулка. Шелковый пиджак по-прежнему валялся на земле, словно мусорный пакет. Несмотря на опускающиеся сумерки, Дэн без труда мог видеть знакомое выражение на лице Эми.
«Прости меня, что я так вел себя перед твоим парнем!» — подумал он.
Алистер нагнулся, чтобы подобрать емкость в виде куба.
— Давайте живее, — сказал он.
С недовольным вздохом Дэн принялся отковыривать крышку от емкости в виде цилиндра. Позади него Алистер с отвращением отбросил куб в сторону.
— Ничего! Одни ящерицы.
Когда он взялся за очередную емкость, на другой стороне улицы остановился черный лимузин. Из него выбрался водитель в черной униформе и обогнул машину, чтобы открыть пассажирскую дверь.
Дэн вжался в стену, пытаясь слиться с тенью. Из машины вышел пожилой худощавый мужчина высокого роста с азиатской внешностью. Его длинные серебристые волосы развевались за спиной, одет он был в элегантный темный костюм с шелковым платком в нагрудном кармане. Он прошелся вперед по улице, разговаривая по телефону, и вдруг остановился около той самой решетки, под которой был подземный ход в метро, и заглянул внутрь.
Дэн легонько толкнул Эми. При виде мужчины дядя Алистер издал сдавленный крик и пробормотал что-то похожее на «пей».
— Что значит «пей»? — удивился Дэн, но Алистер неожиданно утянул его подальше в тень.
Мужчина быстро вернулся в машину, и она тут же скрылась из виду.
— Кто это был? — спросил Дэн. — Король якудза?
— Нам… — дрожащим голосом произнес Алистер. — Нам надо поторопиться. Вскрываем все контейнеры. Быстро.
Дэн наконец открыл цилиндр, высыпав из него ореховую скорлупу, гайки, болты и всякие винтики и шурупы.
— Изумительно! — сказал Иан, вытряхивая из коробки набор ржавых инструментов. — Обожаю молотки.
— Скорее всего, эта комната была складом инструментов во времена строительства метро. А потом их просто замуровали и забыли о них навсегда, — разочарованно сказал Алистер.
— Да? Тогда чье же хайку мы нашли в метро? — спросила Эми, глядя в треугольное отверстие трубки.
— Наверно, это песня рабочих, которые строят метро, — предположил Дэн со слабой улыбкой. — Потому что, знаешь, ведь эти парни работали там целыми днями…
— Ой, смотрите! — Эми подошла поближе к фонарю, чтобы на нее падал свет, и вытащила из трубки тонкий свиток. Когда все остальные собрались вокруг, Дэн посветил фонариком на текст.
Это были японские иероглифы, написанные черными чернилами и окруженные тонким японским пейзажем с изображением крутой скалы и холмов.
Алистер начал читать и переводить: «Последняя битва была там, где между тремя рогами покоится сокровище народа. Оно достанется тому, кто вещества найдет и их соединит, а здесь хранится высшее из них».
— Ясно, как васаби, — заметил Дэн.
— Какие странные буквы здесь внизу, — заметила Эми. — Они похожи… на английские.
Дэн снова включил фонарик и направил на ряд неуклюжих букв, нацарапанных внизу свитка:
— Тоота? — спросил Иан. — Может быть, это транскрипция французского слова toute? [14]
— Хорошо, Иан, просто отлично, — заметил Дэн. — Японский манускрипт на французском.
— Последняя битва… — бормотал Алистер. — Я понял! Это указание на место, где находится следующий ключ!
— Где? — одновременно спросили Эми с Дэном. Впервые за весь день на лице Алистера появилась улыбка.
— Там, где Хидейоши дал свой последний бой и был разгромлен!
— В таком случае, это, наверное… — нерешительно начал Иан.
— Едем домой, — заявил Алистер, и его глаза засверкали. — В Корею.
Глава 10
Бэй.
Это имя когда-то так много значило в его жизни, а теперь вызывало одну лишь злобу.
- Предыдущая
- 13/24
- Следующая