Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слуга чародея - Романова Галина Львовна - Страница 38
Та-ак, а куда мог полететь этот Скворец? Да куда угодно! Озираясь по сторонам, я обогнул башню и остановился. Магическому поиску меня не учили — да все равно им нельзя было бы воспользоваться, ибо у меня не было ни одного предмета, принадлежащего Ивару. Возвращаться же за вещами в его комнату? Э нет! Так я потеряю еще больше времени!
Пришлось довериться интуиции, что в моем случае выглядело довольно забавно. Судите сами — парень с крепко закрытыми глазами идет вперед, время от времени совершая странные движения руками, как будто разгребает что-то выросшее у него на пути. При этом после каждой серии «гребков» немного сворачивает вправо или влево. Но что поделать, если обычная магия мне недоступна!
Голоса… Стоп! Я, кажется, пришел.
— Но пирог получился каким-то суховатым! — послышался разочарованный голос Скворца. Я проворно метнулся за угол, навострив уши.
— Советую тебе попробовать земляничное варенье. Вкус — специфический!
О, а это сам магистр Бэрг! Я даже рискнул высунуться из своего укрытия, чтобы удостовериться, что мне не мерещится. Нет, точно! Они стоят у крыльца входа для слуг, и вокруг них мерцает слабый защитный контур. Именно он искажает смысл сказанного, заставляя всех слышать ничем не примечательный треп по поводу выпечки.
— Да, и не забудь, что тесто можно сделать пышным, если добавить чуть-чуть соды, — тем временем наставительно вещал магистр. — К тому же не забудь пропитать торт элем или лучше ромом…
— Но где же я возьму столько рома? — на остром лице Скворца появилось вселенское отчаяние.
— Где-где… Да любой трактирщик продаст тебе бутылочку на вынос! Только смотри не выпей ее по дороге, а то я тебя знаю! — Магистр Бэрг вроде как рассмеялся, но глаза у него были холодные. Эх, как бы узнать, о чем они говорят на самом деле? Но чтобы подслушать закрытый защитным контуром разговор, мне пришлось бы применять магию, а делать это не хотелось по двум причинам. Во-первых, чары могут заметить, а во-вторых, мне нельзя колдовать. Действительно нельзя, если я не хочу опять потерять сознание от боли и удушья. Тогда встревоженным магией заговорщикам в руки попадет мое бесчувственное тело, и… Нет, о кошмарах лучше не думать. Достаточно того, что теперь я знаю — Скворец как-то связан с магистром Бэргом и занят чем-то противозаконным — иначе зачем им окружать себя контуром от прослушивания!
— Я постараюсь, — убитым тоном промолвил Ивар.
— В крайнем случае можно воспользоваться соком. Любым соком, хоть яблочным. Это тоже даст эффект, хотя вкус у тортов будет совсем другой. Но в этом-то и состоит вся штука — не делать две совершенно одинаковые вещи! Что еще ты хотел у меня спросить?
— Ох! — Ивар нервно огляделся по сторонам, и я поспешил убраться с глаз долой. — Я хотел… Как делать украшения? Ну все эти розочки, листики и… и прочее!
Вот, блин! Я был готов биться головой о стену. Они наверняка обсуждали что-то важное, а я, попавший под действие защитного контура, вынужден был слушать ерунду о Кулинарии! И ведь по губам не прочтешь… Стоп! Именно Что по губам! Ведь контур, судя по всему, «работает» только со звуком, а никак не с изображением.
— Сегодня мы будем учиться читать по губам, — сказав учитель. — За весь день ты не должен произнести вслух ни одного слова, как и я. Это очень важная наука, малыш!
— Почему?
— Бывают такие обстоятельства, когда лишний звук может тебя погубить. Поэтому учись не только слушать, но и смотреть…
Что ваш догадливый знакомый и сделал, высунувшись из-за угла как можно дальше и постаравшись отрешиться от пространных рассуждений о том, как с помощью соков окрасить крем в различные цвета.
— Результаты мне нужны самое позднее завтра утром, — вот что вместо этого прочел я по губам магистра. — Сегодня вечером во дворце бал. Травознай идет на него?
— Да, вчера он получил приглашение из уст самого короля!
— Постарайся не терять времени зря. Иначе нам придется заняться планом «Б»!
— Но…
— Все это время ты будешь рядом с ним. Не отходи ни на минуту, держи ухо востро и действуй! Действуй, демоны тебя раздери!.. Жених леди Имирес запаздывает, он явится сразу к началу бала, так что у меня не будет времени на его инструктаж, вся ответственность за операцию ложится на тебя. Можешь считать, что ты — наша единственная надежда сегодня вечером.
— Но учитель Травознай…
— Пока твой учитель — я! И позволь мне судить…
Учитель? Магистр Бэрг — настоящий учитель Ивара Скворца? Ошеломленный этим открытием, я высунулся из-за угла чуть дальше, чем следовало…
Бегающий взгляд Ивара внезапно пересекся с моим.
Моя дрожащая тушка шарахнулась прочь так быстро, как только могла. За углом раздался возмущенный вопль, заставивший непослушные ноги сорваться с места и помчаться галопом. Надо было скрыться как можно скорее, пока маги не снарядили за мной погоню. Оторваться от преследователей-волшебников можно было двумя способами — переместиться в пространстве, другими словами, построить Портал для перемещения, или затеряться в толпе людей, ибо там маги будут вынуждены искать человека, словно охотничьи собаки. А тех так легко сбить со следа…
Открытое окно показалось подарком судьбы. Один прыжок, повис на подоконнике, подтянулся на руках, одним махом перевалился через край и…
Меня приветствовал хоровой женский визг. Я оказался в просторной зале, в окружении придворных дам, которые таращились на меня, как на демона из Нижнего мира.
— Тише! — произнесла одна из них, и я упал на колени.
Передо мной была сама королева. Я видел ее только однажды, в день приезда леди Имирес, да и то издалека, но не смог не узнать. Вот ты и попал, Слизняк! Вчера «случайно» заблудился в покоях короля, сегодня нарвался на королеву… Что будет дальше? Спальня принца-наследника?
— Кто ты такой? — послышался холодный голос.
— Простите, ваше величество. — Глаза сами стыдливо уставились в пол. — Я случайно… за мной гнались, и я… был вынужден… Нижайше прошу позволения удалиться… через дверь… Клянусь, что…
— Я спрашиваю, кто ты такой?
— Ой, тетя, я его знаю! Это — Слизняк! Ты что здесь делаешь?
Не знаю почему, но от улыбки леди Имирес у меня камень с души свалился, попутно прихватив мои мозги. Во всяком случае, чем же еще можно было объяснить вырвавшиеся слова:
— Я… э-э… вас искал.
Улыбка принцессы стала такой хищной, что резко захотелось сигануть в окошко. Ну подумаешь, два разгневанных мага! Что они могут сделать такого страшного? Всего лишь прикончат после серии пыток! Делов-то!
— Поздравляю, — промолвила леди Имирес. — Ты меня нашел. Что дальше?
Не-эт, мне определенно стоит сейчас сигануть в окно и самому сдаться магистру! Вот кто меня тянул за мой проклятый язык, когда тот ляпнул:
— Мне нужно сказать вам пару слов наедине!
— Пойдем! — Принцесса как ни в чем не бывало кивком разрешила мне следовать за собой. Вскочив с колен и стараясь не смотреть по сторонам, рысцой кинулся за нею вон из залы.
У меня хватило выдержки еще забежать вперед и распахнуть перед девицей двери, выпуская ее в полутемный из-за почти полного отсутствия окон коридор. Но на большее меня не хватило.
Впрочем, ничего не требовалось. Ибо леди Имирес внезапно расхохоталась, прислонившись к стене.
— Это было… романтично! — промолвила она, отсмеявшись.
— Простите меня, ваше высочество. — Я кинул взгляд по сторонам, прикидывая, в какую сторону лучше бежать, чтобы еще на кого-нибудь не нарваться. — Но…
— Да знаю. — Принцесса несколько раз хлопнула по руке веером. — Не было никакой «пары слов», да?
— Да, ваше высочество.
— Тогда как ты там оказался?
— Это долгая история…
— А я никуда не тороплюсь! — заявила эта девчонка, распахнула дверь и сунула в нее нос: — Тетя, у меня заболела голова, так что я пойду к себе!.. Нет-нет, провожать меня не нужно. Я дорогу знаю… Ну вот! — на меня снова уставилась пара сияющих глаз. — Принцесса отпросилась, так что проводи ее до покоев. По дороге все и расскажешь.
- Предыдущая
- 38/95
- Следующая