Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слуга чародея - Романова Галина Львовна - Страница 24
— Тоже. — Я составил тарелки в стопку. — Сейчас помою их, и…
— Погоди, — прищурился хозяин, — ты хочешь сказать, что пойдешь прямо так?
— А что?
— В этом рубище? Опозорить меня хочешь, негодяй?
Я пожал плечами. Вот интересно — вчера в том же самом одеянии присутствовать при короле и всем дворе было нормально, а сегодня явиться в общество волшебников в этом уже нельзя?
— Ты меня без ножа режешь! — возопил маг. — Забыл, что я для тебя сделал? Тебе напомнить, из какого дерьма я тебя вытащил?
— Право, не знаю, Оммер, что я могу сделать! И нужно ли что-то делать!
— Я вас очень прошу, учитель!
— Ну не знаю, в самом деле… Если еще и его величество тоже…
— Да, я тоже вас прошу, магистр!
— Ну ладно-ладно! Так и быть! Я приму этого молодого человека к себе, но только в качестве слуги!
— Благодарю вас, учитель! И ты тоже благодари! Ну?
Я медленно опустился на оба колена:
— Нет, хозяин, этого я не забуду никогда!
— То-то! — мигом подобрел Самый великий маг всех времен и народов. — Помни свое место, Слизняк!.. На, — в меня полетели два золотых, выхваченных чуть ли не из воздуха, — сбегай в город и купи себе приличное платье. Да живо! Одна нога здесь, а другая… другая тоже здесь! Уже!
Коротко поклонившись, подхватил стопку грязной посуды и поспешил выскочить вон.
В столице я не был никогда и совершенно в ней не ориентировался, но хорошо подвешенный язык помог быстро добраться до квартала мастеровых. «Ремонт одежды, пошив и изготовление нарядов на заказ!» — такая надпись красовалась на вывеске под символическим гербом — перекрещивающиеся ножницы и иголка на фоне стопки свернутых рулонов ткани, поддерживаемых с одной стороны — мужским камзолом, а слева — женским платьем.
Внутри лавка казалась маленькой и тесной из-за большого количества стоявших тут и там манекенов, на каждом из которых висел готовый костюм — причем костюмы были как мужские, так и женские, и даже несколько детских. На некоторых белели приколотые таблички: «Уже продано!» От разнообразия фасонов и пестроты тканей у меня зарябило в глазах, и я не сразу заметил в глубине лавки три стола, за которыми, не поднимая голов, трудились портные. Двое, помоложе, даже не повернули головы в мою сторону, когда я наконец протиснулся к ним поближе, а третий, невысокий, плотного сложения, лысеющий старичок, проворно вскочил, отложив свою работу.
— Здравствуйте! Здравствуйте вам, молодой человек! — воскликнул он с такой искренней радостью, которая могла быть вызвана, по моему разумению, только встречей с близким родственником. — Чем мы уже можем вам помочь? Вы таки пришли сделать заказ или уже купить готовое платье?
— Э-э, — я огляделся, — мне нужен новый костюм. Я могу его здесь приобрести?
— О, у старого Мотека вы таки можете купить все что угодно! Мотек — это я! — отрекомендовался толстячок и проворным шариком обежал меня со всех сторон. — Позвольте вам уже помочь! О, — воскликнул он пару минут спустя, — вы таки великолепно сложены, молодой человек! Что вы уже желаете? У меня есть самые разнообразные костюмы!
— Что-нибудь попроще, — попросил я.
— Позвольте уже старому Мотеку судить, кому что нужно! Я таки не первый год шью наряды и лучше вас знаю, кому что идет! Вот, примерьте-ка вот это! — В меня полетела белая рубашка из тонкого полотна. — Надевайте-надевайте, не сомневайтесь! Я таки знаю, что вам нужно!.. Главное в нашем деле что? Главное — чтобы костюмчик сидел!
Пришлось подчиниться.
— Ой, — всплеснул руками портной, когда я предстал перед ним в новом наряде, — я таки был прав! Скажите уже старому Мотеку правду, — он мне подмигнул, — вы рыцарь инкогнито?
— Нет! — Я даже попятился от словоохотливого собеседника. — Простой слуга. Хозяин отправляется на важную встречу и хочет, чтобы прислуга выглядела прилично!
— Ой, — круглое морщинистое лицо избороздили улыбчивые морщинки, в которых совсем утонули глазки, — вы таки кому это рассказываете, молодой человек? Старый Мотек прекрасно умеет разбираться в людях и так же хорошо хранит тайны! Зачем мне лишний геморрой на мою седую голову?.. Да смотрите уже сами!
Я глянул на себя в зеркало — вылитый вампир. Это они, насколько можно было судить из прочитанных книг, предпочитали одеваться во все темное. То есть, конечно, не все вампиры, а только высших каст, но сейчас суть не в этом. Из высокого, в рост человека, зеркала на меня смотрел худощавый мужчина явно благородного происхождения. Длинные, рассыпавшиеся по плечам черные волосы только подчеркивали это. Откуда-то взялась даже «аристократическая бледность» — на самом деле следствие не голубой крови в жилах, а недостатка солнца. Для полного сходства с вампиром не хватало янтарно-красных раскосых глаз и торчащих из-под верхней губы клыков.
— Ну? — Портной обежал вокруг меня несколько раз. — Теперь-таки вы убедились, что старый Мотек был прав?.. Но что-то в этом костюме не то…
— В него наряжен простой деревенский парень, — пробормотал я.
— Понял! — Портной даже подпрыгнул. — Вам нужен пояс! Одну минуточку…
Он куда-то делся, а потом вернулся и ловко стянул мою талию кожаным поясом.
— Вот так! Совсем другое дело! Пояс нужен, — наставительно промолвил он. — Он подтягивает, мобилизует и… Оружие тоже надо на чем-то носить!
— Я простой слуга, мне оружие не положено!
— Ой, только не стоит переигрывать, молодой господин! — лукаво подмигнул портной. — А даже если и так — мода теперь так часто меняется… Ну так берете костюмчик?
— Беру, — вздохнув, бросил взгляд в зеркало, — сколько с меня?
— Всего-то один золотой. Пояс я вам таки дарю!
Пришлось без лишних разговоров распрощаться с половиной выданных мне денег, тем более что было ясно — иного способа расстаться со словоохотливым портным нет.
— Благодарю вас, молодой господин, — в прищуренных глазах плавали смешинки. — Но, если хотите совет, то вам таки необходима подходящая обувь! И я даже уже знаю, где вы ее найдете… Тася! — завопил он так пронзительно, что два его подмастерья одновременно подпрыгнули на месте. — Тася, золотко, позови уже Моцечку!.. Это мой любимый внук, — объяснил портной. — Такой понятливый мальчик! Это что-то! Весь в меня!.. Моцечка, — обратился он к выскочившему откуда-то такому же толстенькому мальчишке. — Моцечка, мальчик мой, беги уже к дяде Яцену и скажи, что я имею для него состоятельного клиента!.. Яцен — это мой двоюродный брат, — любезно объяснил портной, когда мальчишка убежал, — он такой сапожник!.. О, это просто песня, какой он сапожник! Вы таки пальчики оближете, когда увидите, какие он шьет башмаки и сапоги!
Я поспешил за порог, еле выслушав адрес сапожника.
Одного взгляда на мою ногу брату портного хватило, чтобы выставить на прилавок черные кожаные башмаки с серебряными пряжками.
— О, — только и сказал сапожник Яцен, — старый пройдоха Мотек был-таки прав. Вы — рыцарь инкогнито!
— Ну вот, опять, — вздохнул я. — Сколько раз вам объяснять, почтенные, что…
— Ой, — умильно сощурился сапожник, — только не надо думать, что мы уже ничего не понимаем! Инкогнито — оно на то инкогнито и есть, чтобы никто ничего не подозревал! Но кровь — она всегда кровь! Она никогда не станет водицей, как ее ни разбавляй!.. И я таки хочу дать вам совет. Покажите уже свои руки!
— А что с моими руками? — Я на всякий случай осмотрел свои ногти. Грязи вроде бы нет… — Руки как руки. Чистые!
— На этих руках нет ни одного кольца! — воскликнул сапожник. — Но вы таки не беспокойтесь, молодой господин. Я имею соседом замечательного ювелира. У него такие кольца — вы просто язык проглотите, какие у него кольца!
— Он тоже ваш брат? — у меня вырвался обреченный вздох.
— Свояк, — хихикнул сапожник и приятельски подхватил меня под руку: — Ну что? Пошли уже к ювелиру?.. Эй, посмотри уже за товаром! — крикнул он подмастерью. — А я только прогуляюсь недалеко и сразу назад!
- Предыдущая
- 24/95
- Следующая