Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотая ветвь - Романова Галина Львовна - Страница 79
Он кивнул на Гаму Тихохода. Тот, привыкший иметь дело с самодуром лордом Дейтемиром, уже давно сумел найти к повелителю орков свой подход. Ему даже разрешили свободно ходить по лагерю и выбрать себе постоянную женщину из числа взятых орками пленниц.
— Я… готов служить… по-вели-телю, — выдавил эльф, опуская глаза. Последнее слово далось ему с трудом.
— Тогда приступай!
Этот приказ относился к Гаме, и тот мерным голосом стал читать сказку «Золотая Ветвь». Закончив чтение, он сунул под нос Мастеру Символов рисунок, помещенный внизу пергамента. Вернее, не сам пергамент, а снятую с рисунка увеличенную копию оного.
— Что это означает? — потребовал ответа Верховный Паладайн.
Мастер Символов какое-то время изучал рисунок.
— Сказка сия, — начал он, облизнув губы, — предназначалась для детей, посему рисунок довольно груб и лишен многих черт. Однако он достаточно узнаваем…
— Короче! — Паладайн дернул за цепь.
— Это — генеалогическое древо эльфийских королей, — заторопился пленник, косясь на конвоира, которого явно боялся больше, чем императора. — Золотая Ветвь — сиречь потомок королевского рода. Последние слова сказки ясно доказывают, что принцесса Торандирэль родила сына, который будет назван новым королем, если его признают остальные знатные эльфийские рода. Улетевшее семя странного дерева — это и есть семя новой ветви на генеалогическом древе. Это означает, что ребенок где-то был скрыт. Возможно, его усыновил какой-либо род знатных эльфов или… или кто-то еще.
— Например, род аш-Гарбажей? — прищурился Паладайн.
— В переводе с эльфийского «аш-Гарбаж» означает «сын кузнеца», — потупился Мастер Символов. — Но рассказанная история не дает точной гарантии… если бы удалось найти пересказ этой легенды для взрослых, мы бы смогли дать более точный ответ… Ведь король Торандир держал в рукахэто семя. Значит, он не мог не знать, где и кудабыл скрыт его внук! Следовательно…
Верховный Паладайн дернул за цепь, отчего пленник умолк. Император орков отнюдь не был дикарем и глупцом. Мысли его неслись вскачь.
Итак, аш-Гарбажи. «Дети кузнеца». Потомки того самого орка, который соблазнил светловолосую принцессу. И ясно, чьи предки!Ах, Эрдан, Эрдан! Когда много лет назад Верховный Паладайн пришел к власти в родном племени, он первым принес ему клятву верности — и тем самым спас свой род от полного истребления. И верно служил до недавнего времени. А теперь генерал аш-Гарбаж убит, сын же его неизвестно где прячется…
Его сын! Поросль Золотой Ветви!Бывший капитан Хаук аш-Гарбаж, которого надо было давно уже казнить! Паладайн сжал кулаки и неожиданно заметил, что Мастер Символов все еще что-то бормочет. Что-то про Паладайнов…
— Чего-чего? Повтори! — Он опять дернул цепь. Пленник не удержал равновесия и упал грудью на край помоста.
— Я только хотел сказать… — откашлявшись, помолвил он, — что, согласно историческим записям, в последние годы правления короля Торандира при дворе существовал титул Паладайна Золотой Ветви! Я не помню, каковы были обязанности этого рыцаря точно, но изначально само наименование «паладайн» говорило, что этот рыцарь обязан быть защитником наследника! То есть защитником Золотой Ветви! А отсюда можно сделать вывод, что наследника могли скрыть в землях эльфов, дабы предъявить народу в нужный момент его самого или его сына. Ведь он — полукровка. Его мог усыновить знатный эльфийский род, который должен был воспитать его, как настоящего эльфа, дать в жены чистокровную эльфийку и тогда…
Паладайн опять дернул цепь, вынуждая пленника снова заткнуться. Память сама, как по мановению волшебной палочки, подбросила еще одно имя — лорд Гандивэр, новый генерал вместо казненного аш-Гарбажа. Тоже полукровка, тоже сын эльфийки и орка. Учитывая, какотносятся светловолосые к полукровкам, его происхождение тщательно скрывалось… дабы в нужный момент никто не усомнился в том, что он — чистокровный эльф!Возможно, даже сам лорд Гандивэр не подозревает о том, кем является на самом деле!
Но это еще один возможный враг, которого тоже надо держать под контролем. И прикончить при первом же намеке на измену.
— Ты можешь идти, — объявил он Мастеру Символов. — Тебе дадут поесть, обмоют раны, и отныне ты будешь жить вместе с моим чтецом. А там поглядим!
Конвоир принял из рук Паладайна цепь и увел обоих пленников. Император орков остался один. Ему было о чем подумать.
Лорд Тиндар скакал на север. Конечно, негоже знатному лорду путешествовать в одиночку, тем более когда добрая треть Радужного Архипелага охвачена войной, но так уж сложилась жизнь. В замке Ирматула осталось слишком мало воинов, способных сражаться. Тиндар просто не мог рисковать оставшимися там женщинами и детьми. А вести, которые он нес, были слишком серьезны, чтобы пренебречь ими. Проще было бы пуститься в путь с помощью Портала, но, во-первых, в замке Ирматула такового просто не было, а во-вторых, никто там все равно не обладал достаточными знаниями для его правильного запуска.
Вести же, повторим, были слишком серьезные. Во-первых, в городе людей власть захватили орки. Во-вторых, одна из Видящих переметнулась на сторону врагов. Теперь все тайны Ордена Видящих будут доступны противнику! В последнем Тиндар не сомневался. Орден должен как можно скорее защититься от предательницы. Или, наоборот, попытаться наставить ее на путь истинный.
Главным недостатком Тиндара было то, что он практически никогда не бывал в сердце Радужного Архипелага, да и путешествовал по нему в мирное время, частью вместе с опытными проводниками, а частью посредством Порталов. Да и война спутала все карты — в далеком человеческом Ирматуле знать не знали, как далеко продвинулись орки на территорию исконных эльфийских земель. Тиндар скакал в неизвестность. И, как следствие этого, заблудился.
Он понял это, лишь когда увидел первые развалины замка. Когда-то кремового цвета стены были покрыты копотью и сажей. В двух местах стена была сломана, превратившись в груду камней. Ворот больше не было, ров завален сушняком и всяким мусором, среди которого молодой лорд заметил тела нескольких павших защитников. Все поле перед замком было покрыто холмиками орочьих могил и следами лагеря. Во внутренний двор Тиндар заезжать не стал — даже ему, мало чувствительному к магии, стало дурно от витавших вокруг эманаций смерти и ненависти.
Тиндар плохо представлял себе географию Архипелага. Так, например, он не мог точно сказать, где находится — на Нефритовом, Сапфировом или Изумрудном Острове. Знал только, что это явно один из них, а значит, ему надо было быть вдвойне осторожным.
Будь с ним вместе местный житель или хотя бы пара-тройка амулетов со встроенными заклинаниями, все закончилось бы по-другому. Решив смотреть в оба и на всякий случай наполовину вытащив меч из ножен, Тиндар поехал напрямик, углубляясь в лес…
И на рассвете второго дня напоролся на орочий разведотряд.
Они заметили друг друга одновременно. Тиндар успел повернуть коня и пришпорить его, но орки устремились в погоню. Разведчики двигались растянутой цепью, словно при облаве, и Тиндар, выскочивший как раз в середину отряда, помчался от одного его крыла к другому. Знай он местность, ему удалось бы уйти. Но внезапно перед его конем вырос лесной овраг.
Жеребец резко затормозил, взвился на дыбы, замолотил передними копытами воздух и, не удержавшись, рухнул вниз. Тиндар еле успел выдернуть ноги из стремян, чтобы не быть раздавленным падающим конем. Ему удалось зацепиться за росшие на склоне стебли крапивы, а потом его поймали за шиворот и подняли на поверхность. Сломавший при падении спину жеребец жалобно ржал на дне оврага.
Орки не стали церемониться с пленником. Огромный кулак врезался Тиндару в скулу, после чего оглушенного эльфа обезоружили, связали и погнали через лес.
Час спустя он стоял на коленях перед мощного сложения орком, одетым добротно, но на взгляд эльфа, слишком крикливо. Он восседал на помосте, скрестив ноги и упираясь кулаками в колени. Над его головой трепетал штандарт — два талгата обрамляли причудливо изогнутую линию, в которой лишь с большой долей фантазии удалось бы опознать стилизованную ветку дерева. Сверху ее защищал боевой шлем, снизу — орочий же череп.
- Предыдущая
- 79/121
- Следующая
