Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Хранителей - Кремер Андреа - Страница 51
— Правда? — спросила она дрожащим голосом, не веря своим ушам.
— Я клянусь, ты скоро его увидишь. Как только мы вернемся в Денвер.
В камеру ворвался Коннор, держа перед собой оба меча. С клинков капала кровь. Позади я увидела Мэйсона и Нева. Их морды, как и оружие Коннора, были испачканы кровью.
— У вас здесь все нормально? — спросил он.
— Да, — ответил Итан. — Можешь освободить ее от цепей?
Он указал рукой на скованные запястья Брин, а сам повернулся к Сабине.
— О ней я сам позабочусь.
Мэйсон подошел к Брин вслед за Коннором. Обернувшись человеком, он прокусил запястье, чтобы Брин могла пить его кровь, пока Коннор возился с цепями. Итан освободил место для Нева, тот подошел и встал на колени рядом с девушкой.
— Как ты? — спросил Нев, поднося прокушенную руку к губам Сабины.
— Плохо, — сказала она, с благодарностью приникая губами к ранке на руке друга.
Итан нагнулся над ними, наблюдая, как измученное тело Сабины наполняется новой жизнью. Когда девушка подняла лицо и улыбнулась, Итан глубоко вздохнул от изумления.
— А теперь как ты себя чувствуешь? — тихонько спросил он.
— Все будет хорошо, — ответила она тихим, застенчивым голосом. Никогда не слышала, чтобы она так говорила, подумала я. Сабина посмотрела Итану в глаза. — Ты спас мне жизнь.
Итаном снова овладело желание отвести взгляд.
— Я… — протянул он и потер шею, не зная, что сказать.
Освободившись от цепей, Сабина привстала и обвила руками шею Итана, изо всех сил прижав его к себе.
— Спасибо, — сказала она. — От души.
Итан замер от неожиданности, но Сабина продолжала сжимать его в объятьях. В конце концов он расслабился и даже позволил себе на мгновение прижаться щекой к ее темным волосам.
— Жасмин, — сказал он тихонько.
— Что? — удивленно спросила Сабина, поднимая глаза.
Итан закашлялся.
— Я сказал, не за что.
— Вот так, даром что Ищейка, — усмехнулся Нев. — Тебя ни с кем не спутаешь, Сабина. Это точно.
— Да о чем вы говорите? — спросила Сабина, сердито глядя на Нева. Тот лишь усмехнулся.
— Да не обращай внимания, — сказал Итан, наградив Нева взглядом, не сулившим ничего хорошего. Он выбрался из объятий Сабины и встал. Девушка снова улыбнулась, недвусмысленно дав понять, что улыбка предназначена одному только Итану. Итан смутился. Нев снова хихикнул и покачал головой.
— Да что смешного? — спросила Сабина, оперлась на предложенную Итаном руку и встала.
Прежде чем Нев успел ответить, на пороге появился Монро.
— Кого вы здесь обнаружили?
— Еще двоих, — сказала я. — Брин и Сабину.
Монро слегка побледнел.
— Больше никого нет?
Я покачала головой, чувствуя, что Монро в отчаянии, так же, как я. Рена нигде не было. Где же он?
— Если с ними все уже в порядке, — сказал Монро, — пора идти. Нужно искать остальных.
— Стоит ли затевать драку снова? — спросил Коннор. — Хранители знали, что мы придем, это ясно. Здесь мы справились, но что будет дальше? В следующий раз волков будет гораздо больше.
— Сейчас уже поздно отступать. Дело нужно доделать, — возразил Монро. — И нас теперь больше.
Коннор хотел было возразить, но Монро жестом заставил его замолчать.
— Мы пойдем до конца, — сказал он и отвернулся, дав понять, что разговор окончен. Прежде чем Коннор успел ответить, Монро вышел из камеры.
21
Брин взяла меня за руку, и мы вместе вышли из камеры.
— Мне тебя так не хватало, Кэл, — сказала она. — Я думала, что никогда тебя больше не увижу.
— Мне тоже тебя не хватало, — призналась я, думая про себя, что я, возможно, не стою того, чтобы обо мне кто-нибудь беспокоился. Ей пришлось много пережить, прежде чем мы снова увиделись. Да и не только ей.
— Я, пожалуй, пойду на четырех лапах, — сказала Брин, улыбнувшись мне, и через секунду у моих ног оказалась волчица с красивой шерстью цвета темной бронзы. Она ускорила шаг и подбежала к другим ребятам. Они стояли плотной группой, виляя хвостами и облизывая друг другу морды.
Итан и Коннор наблюдали за тем, как молодые волки радуются освобождению. На лицах Ищеек было написано искреннее удивление. Наверное, их поразило то, что их заклятые враги так сильно привязаны друг к другу, что их соединяет не только долг, но и дружба, по-детски трогательная. Ищейки привыкли относиться нежно друг к другу, но, очевидно, не ожидали, что так же ведут себя и волки. Только Монро, видимо, не удивился поведению моих ребят, потому что ему случалось тесно общаться с Воинами прежде. Он медленно пошел к последней двери, движимый единственной целью. Мы пересекли зал и приблизились ко входу в северный блок. Эшафот теперь был совсем близко, и запах крови, старой и свежей, усилился. От камней так и разило ужасом, я чувствовала, что здесь погиб не один человек. Волна ощущений накрыла меня, и я почти ослепла от волнения. Я пошатнулась и чуть не подавилась, когда мы приблизились к страшным камням вплотную. Насилие, не раз случавшееся в этом ужасном месте, казалось, впиталось в пол и стены. Я прижала голову к груди и хотела заткнуть уши, потому что мне показалось, что я слышу предсмертные крики матери. Коннор схватил меня под руку и не дал упасть.
— Держись, — шепнул он.
Я кивнула и стала изо всех сил стараться не смотреть на страшный помост.
Монро отпер дверь, ведущую в тюремный блок, и в этот момент я снова боковым зрением заметила какое-то движение на потолке.
— Постой, — сказала я, хватая Монро за руку.
— Что случилось, Калла? — спросил он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня.
Я вглядывалась в то место на потолке, где, как мне показалось, кто-то двигался. И вдруг я увидела. В тени скрывалась горгулья.
Она старалась не двигаться и была похожа на статую, сидящую на каменном карнизе, обрамлявшем потолок. Но я спинным мозгом чувствовала, что передо мной не каменное изваяние.
— Итан, — сказала я, указывая на горгулью, — стреляй в нее немедленно.
— Это же статуя, — сказал он хмуро. — Страшная, как дьявол, но мне жаль на нее стрел.
— Я прошу тебя, застрели ее.
Он снова посмотрел на меня, поднял арбалет и прицелился. В воздухе просвистела стрела. Итан выругался, потому что наконечник не отскочил от камня, а врезался в плоть чудовища, и стрела погрузилась в тело по самое оперение. Горгулья вскрикнула и ожила.
— Черт побери! — закричал Коннор и едва успел отскочить, так как ужасное создание расправило крылья и спикировало прямо на него.
Я закрыла уши, почувствовав, что барабанные перепонки вот-вот лопнут от омерзительного, похожего на скрип крика горгульи. Брин зарычала и прыгнула вверх, чтобы перехватить чудовище прямо в воздухе. Горгулья, не ожидавшая от волков такого отпора, отпрянула и завизжала от ярости. Брин вцепилась зубами в крыло чудовища и порвала его. Отвратительное создание рухнуло на пол, заливая камни серой, густой кровью. Сабина запрыгнула на грудь горгульи, пригвоздив чудовище к полу. Брин напала снова, схватила ее за горло и неистово замотала головой, разрывая плоть. Раздался отвратительный хруст перекусываемой глотки.
— Эта тварь за нами все время следила, — выдохнула я.
— Она одна? — спросил Коннор, быстро разворачиваясь вокруг своей оси и разглядывая карниз.
— Одна, но Калла права. Она следила за нами с того момента, как мы вошли в зал, — сказал Монро. — Возможно, мы только что оповестили о своем присутствии всех сторожей этой тюрьмы.
Все замерли, стараясь осознать важность того, что он сказал. Словно в ответ на его слова издалека раздался звук, похожий на барабанную дробь. Вскоре я услышала скрежет когтей, царапающих металлические ступени лестницы. То, что мы слышали сначала, не было барабанной дробью — это был тихий топот волчьих лап. Вскоре звук усилился — враги спускались все ниже и ниже.
— Идут за нами, — сказал Монро, глядя на дверь, за которой скрывался выход.
— Кто-нибудь знает, есть еще выход? — спросил Коннор, глядя на волков. Ребята переглянулись. Сабина завыла и обернулась девушкой.
- Предыдущая
- 51/71
- Следующая