Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Хранителей - Кремер Андреа - Страница 46
— Нет, — возразила я. — Ищейки правы. Это слишком рискованно.
Он отпустил мои плечи и положил руки в карманы.
— Ты не веришь в то, что я могу сражаться.
— Я знаю, ты можешь, — сказала я. — Я видела, как ты это делаешь, и не раз. Ты — истинный Воин. Дело не в этом.
— От меня была бы польза, — сказал он, глядя на меня искоса. — Я уверен в этом.
— На этот раз дело не в том, насколько ты хорош в бою, — сказала я, качая головой. — Нам придется иметь дело с призраками. Пока у тебя нет креста, с ними невозможно бороться.
— Вы тоже не сможете им противостоять, — зарычал Шей, обнажая острые клыки.
— Я знаю, — согласилась я, чувствуя, что сердце как будто придавил тяжелый камень.
Самоубийственная затея.
Мы идем на слишком большой риск, а я даже не знаю, живы остальные члены стаи или нет. Жив ли Рен. Что, если мы уже потеряли их?
Я слышала шаги Ищеек в пустом фойе. Когда мы уже почти спустились, Шей схватил меня за руки и повернул к себе. Я не успела даже понять, что происходит, а он уже прижался губами к моим губам. Я не стала сопротивляться и приоткрыла губы для ответного поцелуя. Его ногти впились в кожу на моих руках. Я чувствовала запах страха и хотела было отстраниться, но потом поняла, что с каждым новым поцелуем сомнения и ужасные фантазии покидают меня. Я задрожала, почувствовав, как в крови зарождается знакомое всепоглощающее пламя. Мне вновь стало страшно. Поцелуи были такими сладкими. Что, если в Вейле все сложится трагически, и я никогда больше не смогу его поцеловать? Никогда — какое ужасное слово.
Он оторвался от моих губ и прижался лбом к моему горящему лбу.
— Мне кажется, тебе не стоит идти с ними. Ансель в тебе нуждается. Пусть Монро с Ищейками идут одни. Они справятся и без тебя.
— Я должна идти, — сказала я, отодвигаясь. — Никто, кроме меня, не сможет убедить ребят в том, что Ищейкам можно доверять.
— Если с тобой что-то случится…
— А, вот и они, — сказала Эдна, поднимаясь по лестнице и цокая языком. — Долгие проводы, лишние слезы, вы разве не знаете? Для романтики времени нет. Отсчет пошел.
— Прости, — сказала я, высвобождаясь из объятий Шея. Мне показалось, стоит постоять с ним рядом еще хотя бы несколько секунд, и я поддамся страху, и последняя надежда спасти ребят умрет. Ты остаешься вожаком, Кэл. Стая в тебе нуждается. Ты знаешь, кто ты и зачем.
Я постаралась уцепиться за эту мысль и медленно пересекла пустой зал. В конце его меня ждали Итан и Коннор. Когда я подошла, они кивнули в знак приветствия.
— Айзек присмотрит за твоим братом, пока нас не будет, — сказал Коннор.
— Я ему помогу, — заверил меня Шей, подходя сзади.
— Спасибо, — сказала я, стараясь не оборачиваться. Мне очень не хотелось снова ощутить приступ слабости. Я не могла позволить себе поддаться эгоистичному желанию остаться с ним. Что со мной случилось? Неужели я стала слабой, поддавшись однажды чувству любви? Казалось, силы покинули меня, и от прежней Каллы осталась лишь бледная тень. Стальная решимость, независимость — все качества, которые раньше подпитывали мое уважение к себе, за последнюю неделю как будто улетучились без остатка. Мне было просто необходимо снова обрести себя. Нужно было доказать Анселю и другим членам стаи, что я их не бросила. Если я этого не сделаю, я не смогу жить на свете.
Из двери, ведущей в кухню, медленно вышел Монро.
— Какова ситуация? — спросил он.
— Все на месте и готовы выступать, — ответил Коннор, пряча нож в голенище высокого ботинка.
Монро кивнул:
— Эдна откроет дверь, ведущую в тупик, расположенный рядом с клубом Эфрона. Мы ворвемся через боковой вход и направимся в тюрьму.
— А что будет делать Эдна, пока вы будете в клубе? — спросил Шей. — Вы оставите ее одну?
Монро утвердительно кивнул.
— А что, если на нее кто-нибудь нападет? — предположил Шей, хмуря брови. — Давайте я пойду с ней. Просто постою у портала на всякий случай.
— Это не обсуждается. Ты не можешь вмешаться в это дело ни при каких обстоятельствах, — сказал Монро и крепко сжал зубы. — Если кто-то захочет завладеть порталом, она сможет его защитить, — добавил он, мрачно улыбнувшись дочери.
Эдна вздрогнула от неожиданности. Казалось, она не верит своим ушам.
— Спасибо, — наконец сказала она.
— Ой, сейчас заплачу, — заявил Коннор, утыкаясь лицом в плечо Итана.
— Слушай, отвали, а? — грозно прикрикнул на него Итан, поправляя сбившийся наплечный ремень, на котором висел арбалет. — Мы скоро все помрем. Через час, может, меньше.
— Так тем более нужно ценить каждый момент, — сказал Коннор, делая вид, что утирает слезы.
— Эдна, я хочу сказать тебе пару слов наедине, — сказал Монро, обращаясь к дочери.
— Нет, не нужно, — ответила она, качая головой. — Мне совершенно не хочется слушать отеческие наставления только потому, что существует угроза смерти. Дай мне спокойно работать.
— Да я не… — начал было Монро, но Эдна решительно отвернулась от него.
— Коннор, — сказал Монро, наблюдая за тем, как Эдна снимает с пояса кинжалы и готовится создать портал. — Нам нужно кое о чем поговорить.
Коннор нахмурился, но послушно пошел за начальником в дальний угол полутемного зала.
— Вот-вот, отличная идея, — сказал Итан, ухмыляясь. — Хоть в тишине постоять несколько минут удастся.
Эдна взглянула на Шея через плечо.
— Ты не станешь прыгать через дверь, когда я ее открою? Мне кажется, стоит заставить тебя поклясться.
— Да, ты лучше этого не делай, — сказал Итан. — Надеюсь, мы с тобой договорились. Я не собираюсь рисковать своей шкурой, если не буду уверен, что ты останешься здесь. Ты бы лучше спать пошел, а?
— Я поднимусь в комнату Анселя, когда вы уйдете, — пообещал Шей. Я услышала в его голосе волчьи интонации. — Но делать вид, что ничего не происходит, я тоже не буду.
— Ну, как скажешь, — согласился Итан. — Будь я на твоем месте, обязательно лег бы спать.
— Дело в том, что он — джентльмен, а ты — нет, — сказала Эдна, обнимая Шея и касаясь губами его щеки. — Спасибо за предложенную помощь, Шей. С нами все будет в порядке.
Теперь зарычать захотелось мне.
— Ты чертовски права, я не джентльмен, — сказал Итан. — Если бы ты обняла меня так, одним поцелуем в щечку дело бы не кончилось.
Шей скривился и потер покрасневшую щеку. Эдна, посмеиваясь, следила за его реакцией.
Я посмотрела в дальний конец зала. Там стояли Монро и Коннор и о чем-то разговаривали. Понять, о чем шла речь, было невозможно, но видно было, что оба взволнованы. Губы Монро быстро двигались. Он что-то держал в руках, но что, видно не было. Что бы это могло быть? Какие-то конверты? Коннор заходил взад-вперед, приглаживая волосы и оживленно качая головой. Я внимательно смотрела на них, пытаясь понять, что происходит. В конце концов Монро схватил Коннора за плечо и прижал стопку бумаг к его груди. Я заметила, что Коннор как-то весь сжался, словно выдохнул из груди весь воздух. Очевидно, он согласился, хотя не хотел. Он принял конверты из рук Монро и положил их в карман куртки. Монро сжал его плечо в знак благодарности, и они вместе вернулись к нам. Я отвела взгляд, думая над тем, что могло произойти.
— Она почти закончила, — сказал Итан, когда подошел Монро. Я повернулась и посмотрела на Эдну. Она с наслаждением плела ковер из светящихся нитей. Хотя я уже однажды видела, как это делается, вид свободно висящей в воздухе искрящейся паутины в очередной раз потряс мое воображение.
Я вздрогнула, почувствовав, что рядом кто-то стоит. Оказалось, это Коннор. Он издали любовался тем, как работает Эдна. Обычная веселость оставила его. Напряженное лицо побледнело и осунулось. Я посмотрела на Монро, пытаясь понять, что же такое могло между ними произойти.
Кровь загудела в ушах, когда за дверью замаячили очертания места, в которое мы должны были отправиться. Перед нами был пустынный переулок. Вдоль проезжей части высились сугробы. Вдалеке в свете уличных фонарей можно было разглядеть закрытые ставнями окна контор и магазинов, которых в спальном районе Вейла было предостаточно.
- Предыдущая
- 46/71
- Следующая