Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помолвка (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 6
- Брант, я не о том, - король поморщился и глотнул остывшего чая, который он терпеть не мог, - откуда вообще взялся этот Кайдинир? Мои люди перекопали все архивы и хроники, больше всего подходил бы двоюродный брат Дорда, если бы не погиб на дуэли четыре года назад. Значит - имя выдумано. Что можешь сказать?
- Его привел Гизелиус, а магистру я доверяю полностью. Да и секретарю тоже, я его проверил… надежный человек, - твердо заявил Брант, глядя прямо в глаза короля.
- Да? - недоверчиво хмыкнул тот, - а в донесениях писал, что метр, вполне вероятно, передает сведения своей жене.
- Я не был тогда знаком с ним близко и потому ошибался.
- А как насчет того, что его жена придворная знахарка королевы и много лет является ее доверенным лицом?!
- Леди Катренна очень достойная женщина и сильный маг, - ни на секунду не задумался Дрезорт, - но не может быть шпионкой. Хотя какую-то игру ведет… очень опасную… прежде всего, для неё самой.
Двое тайных советников короля, скромно сидевшие в сторонке, едва заметно переглянулись.
- Ну а насчет того… куда они могли деться… у тебя тоже нет никаких предположений?
- Если бы были, я уже был бы там, - по решительному виду капитана было ясно, что это не бравада.
- Ладно… иди отдыхать, если вспомнишь что-нибудь важное, немедленно ко мне.
Дрезорт вскочил, почтительно склонил голову в знак того, что все понял, и исчез так же стремительно, как его командир.
- Вряд ли он пойдет отдыхать, - тихо вздохнул один из советников и вдруг резко приподнял край шелкового шатра.
Чутко вслушался в ночные звуки большого лагеря, вздохнул и вернул ткань на место.
- Ненавижу шатры.
- Маги поставили тройную защиту от подслушивания, - со вздохом пояснил король, - но всей безопасности никто не гарантирует. Откуда на месте битвы следы четырех порталов, и почему безумные наемники совершенно голые - маги до сих пор гадают.
- Ты говорил - три.
- Нашли четвертый след, примерно в пятистах локтях от шатра… судя по тому, что он был тщательно затерт, входной.
- Это меняет всю картину… - задумчиво пробурчал молчавший до этого времени советник, и, подойдя к столу, налил себе напиток, - и боюсь, не в лучшую сторону.
Некоторое время они неспешно пили чай, время от времени перебрасываясь короткими, совершенно непонятными кому-то постороннему, если он и был, фразами.
Каждые десять минут полы шатра распахивались и в проеме появлялась хмурая физиономия дежурного офицера. Она молча делала короткое отрицательное движение головой и так же молча исчезала, чтоб ровно через десять минут заглянуть снова.
- Нашли, живые, - неурочное появление дежурный начал с главной новости.
Трое собеседников резко вскочили из-за стола и, сделав для себя какие-то выводы снова опустились на место.
- Немедленно сюда! - нетерпеливо рыкнул король.
- Уже ведут, - сообразительно кивнув, голова офицера исчезла.
Минуты ожидания всегда томительны, но особенно их портит полное отсутствие всякой информации, но король и его собеседники не торопились высказывать предположения. Все трое не выносили пустую болтовню.
- Добрый вечер, дядя, - в голосе вошедшего проскользнуло неуловимое веселье, но король не желал сейчас разбираться в настроении племянника, которого последние несколько часов склонен был считать погибшим.
Маги собрали на месте драки целый сноп обрызганной кровью травы, и королевский амулет подтвердил, что принадлежит она герцогу.
- Что произошло? - выдохнул король, жестом указывая на свободные стулья.
Однако герцог садиться не спешил. Задумчивым взглядом обвел присутствующих, как-то очень ехидно ухмыльнулся и, обернувшись к секретарю строго приказал идти в свой шатер.
Дорд изумленно поднял на магистра глаза, и обнаружил на собственном лице такое непререкаемое выражение, что сразу расхотел протестовать.
Коротко поклонился, и вышел прочь, почти сразу попав в крепкие объятья запыхавшегося Бранта. -Ты жив!
- Да, - герцог нервно оглянулся, - и сейчас скажу тебе что-то важное…
- Пойдем в мой шатер, там никто не услышит.
- Нет, пойдем к Хадымгулу, я должен сказать ему спасибо за милый подарок. Но ничего не говори сейчас, тот маг был невидим… пока не напал.
- Но сейчас маги везде поставили защиту… тьма!
- Вот за что я тебя люблю больше всего… ты быстро соображаешь, - одобрительно фыркнул герцог, - и умеешь вовремя замолчать.
- Да? А я думал за то, что я знаю очень веселые местечки…
- За это я любил тебя раньше, - вздохнул Дорд, - а теперь совсем за другое. И знаешь… хоть мне пока и не везет… но надеяться я никогда не перестану. Кстати… хочу рассказать свой последний сон… Только молчи и не отвечай… помнишь, твои козлы… извини, орлы, очень огорчились… что им некому оказалось подарить свои безделушки и букеты?
- Смутно, это так давно было, - голос капитана стал глухим и бесцветным.
- А в моем сне они снова принялись за старое… правда, с тем же успехом.
Брант молчал почти до самого шатра старого шамана, лишь у самого входа коротко вздохнул:
- Дорого бы я отдал… хоть одним глазком посмотреть такой сон.
- Запомню, - хитро ухмыльнулся герцог, и шагнул внутрь, - к вам можно, уважаемый?
- Жду уже, - сидящий с поджатыми под себя ногами старик протянул руку к яркому обливному чайнику и начал неторопливо разливать чай, - будете по-степному?
- Мне простой и покрепче, - качнул головой Дорд, бесцеремонно устраиваясь на подушках.
Несмотря на залеченные раны, он чувствовал непривычную слабость. Скорее всего, сказывалась потеря крови, а может тело так реагировало на пережитое волнение. Зато в душе бурлила жгучая обида на странное поведение Милли.
Вот за что она с ним так? Ведь ничего плохого он не сделал… и в тот вечер, когда видел девушку в последний раз, Милли вела себя очень дружелюбно… почти мило. Неужели… можно так рассердиться за невинную шутку? Так ведь не над ней он шутить собирался! И почему тогда Галирия все поняла и сразу простила Эртрайта? Сколько вопросов… и ни один ему не позволили задать.
- А мне степной, - капитан устроился напротив, так, чтоб можно было все время видеть входное полотнище.
- Я вижу, раны на твоем теле заживили… - мягко пробормотал шаман, и подвинул герцогу пиалу с горячим чаем, - зато в душе новые добавились.
Дорд с изумлением уставился на старика, едва не поперхнувшись напитком.
Да что же это такое, в самом деле? Каждому магу теперь видно, что творится у него в душе?!
А шаман неспешно налил на дно пиал густые сливки и немного меда, бросил по щепотке соли и, тщательно перемешав, тонкой струйкой добавил из чайника горячий и темный отвар бодрящих листьев.
Хорошо, что отказался, следя за ним, хмуро порадовался собственной предусмотрительности герцог, наверняка не смог бы выпить такое, не поморщившись.
- А откуда… ты про раны? - Привычно насторожился капитан, свои выводы королевские маги держали в тайне.
- Снова чувствую все движения силы, - отхлебнув напитка, пояснил шаман, - твой друг помог, когда поток в меня направил… я сумел очистить желудок. Заставил кровь быстрее пройти по жилам и ускорить все процессы. Да и хорошо, что съесть успел мало. Теперь помогаю магам, только тайно… кто-то не хочет, чтоб они вмешались… а вы о чем-то спросить пришли?
- Я хотел узнать, нельзя ту вещь… передать… вот Бранту, например?
Герцог с надеждой следил за бесстрастным лицом степняка, а тот с наслаждением пил свой чай и молчал.
- Она уже вплелась в твою ауру… мне трудно тебе объяснить, я таких вещей никогда раньше не видел, но сразу понял по цвету, что магам ее брать нельзя, она слишком сильной становится… сжечь может и хозяина и других.
- Ладно, а что ты говорил… про душу?
- Ты сильно обижен… в ауре рваные дыры… это плохо, - шаман поставил пиалу и уставился герцогу в глаза, - поверь старому шаману, я много видел на своем веку. Сейчас тебе нужно успокоиться и немного подождать, перемены в жизни случаются много чаще, чем нам кажется в молодости. Мною правил хан Бехмет, и я думал, никогда он не умрет, такой был осторожный и хитрый. Без сотни нукеров в соседнее стойбище не ездил. А его просто задушила ночью косой одна из жен… из ревности.
- Предыдущая
- 6/70
- Следующая