Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришествие драконов. Начало. - Лейк А. Дж. - Страница 35
И вдруг у нее внутри раздался голос. Казалось, обрела дар речи ослепительная белизна самого меча с острыми ледяными краями. Голос был старческий и до боли знакомый, словно он звучал в душе у Элспет всегда.
«Так ему мечом не завладеть! — Слова хрустели, как ледяная корка на пруду зимней порой. — Он просто погубит нас. Существует единственный способ, каким герой может завладеть хрустальным мечом».
«Как это? — взмолилась Элспет. — Помоги мне, молю!»
«Ты должна захотеть расстаться со мной, — ответствовал голос. — Но ты этого не хочешь, ведь так, Элспет?»
Оргрим скорчил гримасу и содрогнулся всем телом. Его взгляд снова вонзился в глаза Элспет.
— Тебе не удастся отнять его у меня! — крикнула она.
Его взгляд стал каменным.
— Если ты меня убьешь, то меч тоже пропадет. Я должна отказаться от него по своей воле. Это значит, что меня нельзя связывать, нельзя причинять мне вред. Если ты превратишь меня в калеку, чтобы завладеть мечом, то и меч изувечишь.
Оргрим прищурился, потом кивнул:
— Что ж, в моем распоряжении есть и другие способы.
Он ослабил петлю у нее на шее и освободил от пут ноги. Элспет не смогла стоять и осела наземь. Чудом сохраняя сознание, она удивилась, что меч не поранил ее до крови, хотя больно полоснул по коленям.
Она лежала, как мертвая статуя, снова мечтая о смерти. Но умереть ей не дал опять раздавшийся внутри голос:
«Вставай, вставай! Мне нужна твоя помощь!»
У Элспет закружилась голова. Когда Оргрим отвернулся, чтобы выбрать новое пыточное приспособление, она сделала попытку подняться.
— Ты отдашь его мне добровольно? — спросил Оргрим, оборачиваясь. В его голосе уже звучало торжество.
— Я этого не говорила, — ответила она, в то время как голос понукал ее: «Вставай!»
Медленно подобрав под себя ноги, она встала на колени. Как ни странно, ноги держали ее, хотя руки дрожали от слабости. «Меч, — мысленно произнесла она, — теперь ты должен мне помочь».
«Помогу! — отозвался меч. — Рази!»
Элспет взмахнула мечом и опустила его Оргриму на голову. Удар застиг его врасплох, меч разрубил висок. Нанести второй удар она не успела: подскочив к жаровне в углу, он запустил голую руку в тлеющие угли.
Элспет в ужасе увидела в руке колдуна его собственный меч, раскаленное полотно которого горело синим пламенем.
— Ты совершила глупость, девчонка, — проговорил он. — Придется тебя прикончить.
Элспет чувствовала, как пульсирует в ее руке хрустальный меч. «Помоги!» — взмолилась она.
Наконец-то меч стал ей помогать. Он вел ее, а она только следовала за ним, делая выпады и нанося удары. Оргрим зашатался.
Победа? Но нет, то была обманная уловка. В следующее мгновение он обрушил на нее свой меч с сокрушительной силой и разрубил ей правое плечо.
Едва не теряя сознание от боли, она попятилась. Оргрим преследовал ее с проворством змеи, нанося неожиданные жалящие удары. Элспет умудрялась отбивать их, но тошнотворная боль ослабляла ее руку при ударах двух мечей. Она отступала, отбивая его удары, все хуже вынося боль от раны. Хрустальный меч по-прежнему вел ее руку, но она чувствовала, как иссякает и его сила.
Его или ее? В этом некогда было разбираться.
Собрав последнюю волю, она сделала выпад и, найдя лазейку в обороне Оргрима, рубанула его по ноге. Свободной рукой он схватил ее за раненое плечо и швырнул на спину. От боли у нее хлынули слезы из глаз. Он навис над ней, не давая шевельнуться.
Последним, что она увидела, был опускающийся на нее вороненый меч.
Глава девятнадцатая
У Эдмунда заходил ум за разум. «Белый Хвостик», — произнес насмешливый голос. «Белый Хвостик»… Таким прозвищем называл его один-единственный в целом свете человек, сравнивавший его с гусятами на озере, — дядя Аэлфред. Высокий красавец Аэлфред, собиравший с Эдмундом ежевику, обещавший посвятить его в захватывающие тайны… Дядя Аэлфред, отправившийся в Галлию, когда решил, что его честолюбие не может быть удовлетворено при царствовании зятя… Дядя, просивший мать Эдмунда прислать к нему племянника, когда тот подрастет. Аэлфред — единственный в целом свете человек, которому его мать могла со спокойным сердцем доверить сына, мелькнуло у Эдмунда в голове.
Как мог Аэлфред обернуться Оргримом? Разве человек способен превратиться в полную свою противоположность?
В голове у Эдмунда стремительно проносились противоречивые мысли. «Быть может, моя матушка была ослеплена любовью к брату, быть может, батюшка слишком подолгу отсутствовал и не мог прозреть правду, но сам-то я должен был догадаться! Все признаки были налицо, не хватало только зоркости!»
Он вспомнил холодный и насмешливый дядин взгляд, смех, которым тот встречал все его попытки произвести впечатление. На прогулках Эдмунд карабкался на самые высокие деревья, находил самые недоступные местечки, чтобы схорониться, когда они играли в прятки среди вязов. Но Аэлфред всегда мигом находил его. «Он годами пользовался моим зрением! — дошло до Эдмунда только теперь. — На мне он оттачивал свое мастерство Провидца». Эта мысль привела его в ярость, он вскочил, выудил из сена пожалованные Клуараном лук и колчан со стрелами и, как ужаленный, выскочил из сарая.
Менестрель давно скрылся. Эдмунд озирался, соображая, в какую сторону бежать. Ему надо было вернуться на площадь, а дорога на северо-восток увела бы его совсем в другую сторону. Нет, лучше попасть к северным воротам и там определить, как добраться до жилища отшельника.
Он побежал во весь дух, не думая о возможных преследователях. Во всем происходившем был повинен один он! Все это время Элспет путешествовала вместе с человеком, который не мог не навести на нее ее лютого врага. Дядя непременно нашел бы Эдмунда, ибо они были связаны чем-то большим, чем дар Провидца. Быть может, он с самого начала знал, что Эдмунд окажется на «Копьеносце», на борту которого будет плыть сундучок; но откуда ему было знать, что Эдмунд окажется одним из двух спасшихся? Как же дядя ликовал, наверное, когда племянника выбросило на берег вместе с сундучком, зная, что отныне сможет проследить за судьбой содержимого этого сундучка!
Эдмунд уже спотыкался от изнеможения, а городских стен все не было видно. Он обязан был что-то предпринять! Но кто знает, какое зло успеет причинить Оргрим Элспет, пока он, Эдмунд, будет искать убежище отшельника? Да и найдя, что сможет сделать он, вооруженный только луком со стрелами? Дядюшку, несомненно, будет стеречь целая сотня колдовских заговоров!
И тут его посетило озарение, ослепительное, как сам хрустальный меч. «К чему мне лук и стрелы, ведь я могу дать ему бой в его собственном мозгу!»
Эдмунд замедлил шаг и устремил мысленный взор вперед, отыскивая Оргрима. Поиск был недолог: вскоре он ощутил присутствие колдуна, окруженного почти осязаемым ореолом зла. Но на сей раз к злу примешивалось еще кое-что: мгла с привкусом стали, словно Оргрим выставил хитроумный заслон вокруг своих мыслей.
«Все равно ему меня не удержать! — поклялся Эдмунд. — Клуаран прав: я не дам Элспет умереть, пока у меня остается малейший шанс спасти ее. Куда бы Оргрим ни попытался запрятать свои мысли, я все равно найду их!»
Вороненый меч обрушился на правую руку Элспет. Она ахнула, но меч отскочил от серебряной перчатки.
— Он охраняет тебя, — молвил Оргрим с оттенком почтительного страха. Потом принес из угла чугунную жаровню и подставил ее ей под ноги. От углей тянуло жаром, искры жгли ей колени. Оргрим наступил на ее руку, сжимавшую меч.
— Попробуем вот так…
Внезапно он замер и изрыгнул с искаженным лицом непонятные слова.
В душе Элспет снова затеплилась надежда.
— Эдмунд! — простонала она и попыталась в последний раз оторвать от пола руку. В ней еще оставалась сила меча.
«Ну, Элспет! Еще удар — и он будет побежден!»
Но прежде чем волшебный меч был снова занесен, Оргрим опомнился и сильнее придавил руку девочки сапогом к полу. Элспет прикусила язык, иначе не сдержала бы отчаянного крика. Она больше не чувствовала ни руки, ни меча, хотя знала, что он по-прежнему горит, сжимаемый ее пальцами.
- Предыдущая
- 35/40
- Следующая