Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра окончена - Андерсон Кевин Джей - Страница 50
– Два.
– Столб начал трещать.
– Я замахиваюсь еще раз.
– Ты чувствуешь, как личинки движутся внутри тебя. Они вгрызаются в твой позвоночник, еще немного – и ты совсем обессилешь, – сказал Дроданис.
– Я замахиваюсь еще раз. И еще!
– Выбери одну цифру. На сей раз между единицей и четверкой.
– Три.
– Ну дай ему сделать это, Брил.
– Столб трещит. Свод ломается, вниз начинает хлестать вода. К этому времени веремы сообразили, что ты делаешь, и поспешили к тебе. Ты можешь ударить еще разок-другой, пока не станет уже слишком поздно.
– Я замахиваюсь снова. Брил засмеялся:
– Столб ломается. Свод рушится. Вода хлынула вниз. Люди-черви расползаются в панике.
– У меня есть еще время для…
– У тебя нет больше времени. Личинки прогрызли наконец твое сердце. Последнее, что видят твои глаза, – это обрушившийся свод и грохочущие потоки воды, затопляющие грот.
Тренировки на оружейном складе всегда волновали Брила. Эта ролевая игра всегда задевала испытуемых за живое. Хорошо еще, что она оставалась просто игрой.
Внезапно боковые стены туннеля стали осыпаться и послышался какой-то шорох.
– Что-то не то? – спросил Вейлрет. Землебитная стена раскололась. Влажные гладкокожие веремы вылезали отовсюду. Брил захлебнулся в крике.
Он почувствовал толчок снизу, и оттуда сразу высунулась когтистая рука, которая схватила его за тонкую щиколотку. Он брыкнулся и пронзительно завизжал, наступая на запястье верема. Вскоре показалась вся тварь, брызгая грязью.
Люди-черви окружили скитальцев со всех сторон.
– Воспользуйся камнем, Брил! Камнем Огня – прямо сейчас!
Брил выхватил оба Камня из складок своей одежды. Он держал в руках бриллиант и рубин, сжимая их острые грани.
Но его руки отказались бросить Камни. Они словно онемели. Недоволшебник напрягся, как только мог, но его рука, казалось, ему уже не принадлежала.
– Кидай же их, пентюх! – крикнул Вейлрет. Люди-червяки медленно, не особо торопясь, ползли вперед. И невидящие глаза были обращены к пленникам, а рты издавали малоприятные щелкающие звуки.
– Я не могу! Я не в силах двинуть рукой! – сказал Брил.
Вейлрет старался повернуться к нему, но тоже словно окаменел. Шейные мускулы подергивались и дрожали, пока он напрягался, но что-то держало его, контролируя все его действия.
– Это напоминает ту силу, которая терзает Ситналту! – процедил сквозь зубы Вейлрет. – Теперь мы в ее власти!
Вейлрет и Брил были беспомощны и недвижны, так что веремы без труда захватили их, облепив попутно грязью и слизью. Они двинулись по туннелю, плавно извиваясь, что уже вызывало у Брила тошноту.
Движение закончилось в какой-то дыре, напоминающей могилу. Там веремы сбросили Вейлрета и Брила со своих кольчатых спин на грязный скользкий пол. Люди-червяки издавали щелкающие звуки, словно переговаривались между собой.
Один из них склонился над ними, простер свою тонкую четырехпалую руку.
– Хозяин найдет этому лучшее применение, – произнес верем скрипучим глухим голосом и выхватил Камни Воздуха и Огня из окоченевшей горсти Брила.
Огненный шарик, освещавший туннель, потух, оставив их в кромешной тьме. Слышно было, как веремы заделывают дыру. Потом все стихло. Вейлрет и Брил остались в кромешной замурованной каморке без пищи, света и воздуха.
Глава 21
Подвалы Сардуна
Она – это наше будущее. Тарея – последняя чистокровная Волшебница во всем Игроземье. Раса Волшебников снова вернется. Тарея возродит их к жизни, чтобы они, как и прежде, вершили свои великие дела.
В армии Делраэля царило странное настроение: ужас, оставшийся после битвы, и радость от осознания, что они в полной безопасности, за стенами ледяной крепости. Большинство воинов, завернувшись в теплые шерстяные одеяла, прислонились к ледяным блокам и погрузились в глубокое оцепенение сна.
Сайя потратила множество усилий, чтобы приготовить для них вкусную и обильную пищу. С каким-то удивлением она ходила по лагерю, пристально вглядываясь в лица воинов. Особенно ее интересовали тяжелораненые; казалось, что-то происходит в темных закоулках ее сознания, с тех пор как Дроданис погиб на ее глазах.
Тарея предлагала свою помощь где только возможно. Ледяной Дворец изменился с тех пор, как в нем расположилась человеческая армия. Она вспомнила об изящных маленьких светильниках Сардуна и ледяных интальо вдоль стен. Ни у нее, ни у Энрода не хватило сил на все эти украшения и декор, из-за чего пиршественный зал казался больше и холоднее, чем был на самом деле.
Энрод подошел к ней, явно намереваясь что-то сказать. Она заметила его, но расположения к беседе не почувствовала. Ей было неуютно рядом с ним, словно он излучал вокруг себя легкую ауру безумия. Он обвел взглядом всю крепость и уставился в сводчатый потолок.
– Тарея, – начал он. Хотя его голос звучал довольно мягко, лицо приняло какое-то жесткое выражение. – Речи Сардуна были суровы. – Энрод уставился в дальний конец коридора и внезапно вздрогнул, словно увидев нечто, ранее недоступное его взору. – Оскорбительные для меня.
Тарея постаралась ответить спокойно и бесстрастно:
– Мой отец не любил тебя. Он не хотел прекращать вражду, он был возмущен тем, что ты пренебрег нашим наследием.
Брови Энрода сдвинулись в единую нить.
– Я не пренебрег! Я остался! После Превращения, после того как все Волшебники ушли, я остался! Я отдавал все свои силы, чтобы помочь человеческим персонажам. Помочь им! Сардун.., слишком много жил прошлым. Но есть вещи и поважнее.
Энрод глубоко вздохнул, глядя на тонкие белые царапины, тянущиеся за его ногтями, которыми он в задумчивости водил по ледяной стене.
– Я использовал свою силу. Я предложил свою помощь. Мы построили Тайр.
Он потупил глаза. Ледяная стружка таяла на кончиках его пальцев.
– Мы в долгу перед человечеством. Мы создали человеческую расу персонажей для своих войн и оставили им Игроземье уже разрушенным. Я помогал наладить тут жизнь.
Хотя волосы Энрода оставались такими же темными, а борода такой же густой, как прежде, Тарее вдруг открылось, каким старым он являлся в действительности. Он прожил почти столько же, сколько и Сардун, и был на целое поколение старше Брила и, соответственно, на несколько поколений старше человеческих персонажей.
– Я мог бы стать Всеобщим Духом, – огорошил Энрод Волшебницу. – Именно я.
Тарея взглянула на Стража, недоумевая, как он пришел к такому выводу.
– Я же ничего не теряю, и я… – Он запнулся, а Тарея увидела, как судорога боли исказила его лицо. – Я ЗНАЮ, КАК ОПАСНО МОГУЩЕСТВО. Что за Всеобщий Дух получится из Брила? Он же даже не настоящий Волшебник. Ущербный! Недоделок!
Энрод сделал глубокий вздох, затем с силой выдохнул воздух, наблюдая, как вьется пар, подобно струйке дыма.
– Только чистокровный Волшебник должен совершить последнее Превращение. Я единственный, кто остался.
Казалось, Страж говорит сам с собой. Тарея тряхнула головой, чувствуя, как ее волосы обернулись вокруг шеи.
– А я, Энрод? Никто и никогда не посмеет забыть обо мне.
Энрод, моргая, уставился на нее:
– Сардун держал тебя столько лет взаперти.
– У моего отца имелись причины защищать меня от чужих взоров, независимо от того, что ты или я по этому поводу думаем. Но сейчас его здесь нет, и я сама принимаю решения.
Энрод пожал плечами.
– Сделай для меня одну вещь, в память о моем отце, – сказала Тарея. Она повернулась к Энроду. – Он был сердит на тебя, потому что ты ни разу не пришел посмотреть на его коллекцию. Спустись в подвалы. Посмотри, что он сохранил со старых времен. Ты настаиваешь на том, что надо смотреть в будущее, – это прекрасно! Но в прошлом тоже можно обнаружить немало сюрпризов. Наведайся в подвалы. Ты найдешь много интересного.
- Предыдущая
- 50/66
- Следующая