Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В погоне за удачей - Коннелли Майкл - Страница 7
Когда их впервые посетил Морис Годдар (тот самый «Бог»), прибывший из Нью-Йорка, чтобы в общих чертах ознакомиться с положением в «Амедео текнолоджиз» и обсудить взаимные предложения, ему представили Клайда Вернона, с которым он провел личную двадцатиминутную беседу по проблеме кадров и системы безопасности лаборатории.
Еще раз взглянув на Клайда Вернона, Пирс почувствовал, что ему хочется заорать на него, чтобы тот понял, насколько близко они подошли к возможности получить по-настоящему солидное финансирование и как не вовремя он лезет со своей маниакальной бдительностью.
Но Пирс сдержал эмоциональный порыв.
— Я целиком разделяю твою обеспокоенность, Клайд, но не думаю, что стоит так уж тревожиться по поводу Никол. По-моему, все нормально.
Вернон кивнул в ответ и согласился с Пирсом, очевидно, заметив в его глазах растущие напряжение и злость.
— Наверное, ты прав.
— Благодарю.
— Ты упомянул, что собираешься продавать дом.
— Я только сказал, что она собирается сделать это.
— Ну да, понятно. Ты уже переехал? И у тебя есть новый номер, по которому можно с тобой связаться?
Пирс немного помедлил с ответом. Он не включил Вернона в свой А-список абонентов, которые знали его новый телефон и почтовый адрес. Да, уважение — это всегда улица с двусторонним движением. Объективно оценивая Вернона и уважая его профессионализм, Пирс не забывал, что четверть века тот отирался не где-нибудь, а в самом ФБР. Из этих двадцати пяти лет большую половину Вернон провел в лос-анджелесском филиале своей конторы, расследуя должностные преступления крупных чиновников и бизнесменов, а также случаи промышленного шпионажа.
Но вместе с тем Пирс прекрасно сознавал и то непростое положение, в которое был поставлен Клайд Вернон. Он находился в постоянном движении, хлопая дверьми и внимательно проверяя все коридоры и закоулки здания, как и полагается настоящему профессионалу. Однако в этом подвальном помещении, где, собственно, все главные секреты и сосредоточены и куда из тридцати трех сотрудников фирмы имели право заходить лишь десять человек, его полномочия ограниченны.
— Да, у меня новый телефон, но я не помню точный номер, — ответил Пирс. — Я дам его тебе позже.
— А как насчет адреса?
— Жилой комплекс «Пески», что около пляжа. Квартира 1201.
Вытащив из кармана небольшой блокнот, Вернон записал полученную информацию. Он был похож на пожилого полицейского из старого фильма. Когда он чиркал ручкой, казалось, записная книжка навсегда утонула в его огромных ладонях. Какого черта эти копы так любят крохотные блокнотики? Первым обратил на это внимание Коуди Зеллер еще в студенческие годы.
— Мне надо бы немного поработать, Клайд. Ведь к встрече с инвесторами надо подготовиться, не так ли?
Оторвав взгляд от блокнота, Вернон вопросительно вздернул бровь, словно пытался понять, не подшучивает ли над ним Пирс, и после секундной паузы произнес:
— Ясно. Что ж, не буду мешать.
Но как только начальник службы безопасности покинул лабораторию, Пирс еще отчетливее осознал, что сейчас ему не до работы. Пожалуй, впервые за три года ничто не отвлекало его от нее вне стен лаборатории, и он мог спокойно заниматься любимым делом. Но так же в первый раз за те же три года Пирсу этого не хотелось.
Он выключил компьютер и вслед за Верноном через шлюз-пропускник направился к выходу из лаборатории.
Глава 4
Снова поднявшись к себе в кабинет, Пирс уже включил свет вручную. Эти сенсорные звуковые выключатели он считал полной блажью. Их установили с единственной целью произвести впечатление на посетителей, особенно потенциальных инвесторов, делегации которых раз в несколько недель осматривали офис в сопровождении Чарли Кондона. Это была всего лишь забавная диковинка, как и все видеокамеры наблюдения, установленные по распоряжению Вернона. Но Чарли считал это необходимым для успешной работы, поскольку такие штуки якобы подчеркивали, что компания ведет исследования на самом переднем крае науки и техники. Как он выражался, это помогает инвесторам получить более полное представление об уровне проработки и значимости реализуемых проектов. После чего они со спокойной душой подписывали кредитные чеки. Но в результате такой показной модернизации Пирсу высокотехнологичный офис иногда казался холодной и бездушной конторой. Основанная им компания сначала размещалась в бывшем складском здании, арендованном за довольно умеренную цену в районе Уэстчестера, где измерения можно было проводить лишь в паузах между взлетом и посадкой самолетов в соседнем аэропорту. Тогда у Пирса еще не было сотрудников. Зато теперь есть что вспомнить и сравнить. В те времена у него был раздолбанный «фольксваген» с допотопной решеткой на радиаторе, а сейчас он разъезжает на новенькой «БМВ». Можно уверенно сказать, что они с «Амедео» прошли уже немалый путь.
Пирс вдруг поймал себя на мысли, что все чаще вспоминает тот обшарпанный склад рядом со взлетно-посадочной полосой № 17. Его приятель Коуди Зеллер, большой любитель и знаток кино, однажды пошутил, что когда-нибудь Пирс прошепчет холодеющими губами название этой самой полосы наподобие героя картины «Гражданин Кейн»[5] с его знаменитыми предсмертными словами — «розовый бутон». Ему подумалось, что эта шутка вполне может оказаться провидческой.
Пирс присел за свой рабочий стол, хотел позвонить Зеллеру и предупредить, что его планы по поводу встречи изменились. Ему также не терпелось позвонить Никол и узнать, согласна ли она с ним поговорить, но он понимал, что делать этого не стоит. Ему лишь оставалось покорно ждать, что бы ни случилось.
Пирс извлек из рюкзака записную книжку и набрал номер своего домашнего телефона, чтобы прослушать сообщения на автоответчике. После того как он ввел пароль, электронный голос бесстрастно сообщил, что имеется лишь одно сообщение. Пирс включил прослушивание, и до него донесся нервный, прерывающийся голос незнакомого мужчины:
«Привет, меня зовут Фрэнк Бемер. Мне нужна Лилли. Я нашел этот номер в Интернете и хотел бы сегодня вечерком с ней встретиться. Понимаю, уже довольно поздно, но я готов возместить все неудобства. Я остановился в отеле „Полуостров“, в Беверли-Хиллз, перезвони мне туда, когда сможешь. Повторяю, меня зовут Фрэнк Бемер, 410-й номер».
Пирс тут же стер это сообщение, но сразу ощутил легкое волнение от того, что оказался невольным свидетелем чужих тайн. Задумавшись на несколько секунд, он позвонил в справочную, чтобы узнать телефон отеля «Полуостров», расположенного в районе Беверли-Хиллз. Фрэнк Бемер так нервничал, когда звонил, что забыл оставить номер телефона.
Дозвонившись до отеля, Пирс попросил соединить его с Фрэнком Бемером из номера 410. Трубку подняли только после пятого звонка.
— Привет, кто там?
— Мистер Бемер?
— Ну?
— Это вы звонили Лилли?
Бемер слегка замялся с ответом.
— А кто это?
Тогда Пирс решил идти напролом и ответил:
— Меня зовут Хэнк. Я прочитал сообщение для Лилли. В данный момент она занята, но я постараюсь передать ей вашу просьбу, чтобы она с вами связалась.
— Я оставил для нее сообщение на пейджере, но ответа так и не получил.
— А на какой номер пейджера вы посылали свое сообщение?
— На один из тех, что нашел на сайте.
— Но дело в том, что ее координаты имеются сразу на нескольких сайтах. А вы не помните, где именно нашли ее телефон? Нас интересует, какой из сайтов наиболее эффективен. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.
— Я наткнулся на нее на сайте «Красотки Лос-Анджелеса».
— Понятно. Это один из наших лучших сайтов.
— Ведь это она там, точно? На фотографии?
— Да, сэр, она.
— Очаровашка.
— Разумеется. Ну ладно, как я и обещал, скажу ей, чтобы она позвонила вам, когда освободится. Надеюсь, ждать придется недолго. Но должен предупредить: если в течение часа вы не дождетесь звонка от Лилли или от меня, значит, ничего не выгорело.
5
Культовый американский фильм о взлете и падении жителя заброшенного городка (реж. Орсон Уэллс, 1941 г.).
- Предыдущая
- 7/77
- Следующая