Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предначертание - Пайк Эприлинн - Страница 17
Дэвид проследил за его взглядом и еще сильнее выпучил глаза:
— Обольщение действует на коров?
Тамани кивнул, прекратив улыбаться:
— Идем скорее, пока враг не опомнился.
Тролли были крупнее коров; многие уже сориентировались и выставили навстречу стаду кинжалы. Отвлекающего маневра надолго не хватит.
— Зачем Авалону коровы? — прокричал Дэвид, рубя низшего тролля — существо, сплошь покрытое гнойными язвами и жесткой черной шерстью.
Тамани вытащил копье из груди очередного тролля, резко пнув его в живот. Заметив надпись «Грег» на ярлыке джемпера, Тамани на миг задался вопросом, Грег — это сам тролль, или его недавний обед.
— Химики делают мало удобрений, — спокойно ответил он.
Толпа троллей редела: похоже, Дэвид нашел оптимальный ритм. Крепко сжимая копье одной рукой, Тамани бережно оттащил нескольких раненых фей к укреплению. Они еще дышали и вполне могли выжить, если убрать их с поля боя.
— Тамани! — крикнул Дэвид, снося голову троллю, который прыгнул ему на плечо. — Они больше не спускаются.
Тамани насторожился. Когда враг затаился в прошлый раз, он готовил нечто похуже кинжалов и автоматов. И сейчас внезапному затишью доверять было нельзя. Даже если тролли прекратили атаковать Весенних, одной Гекате известно, сколько тварей бесчинствует в поселении Летних или в Академии.
Однако Тамани не хотел лишать Дэвида надежды.
— Останемся тут, пока приманщики окончательно не укрепят позиции — а тогда вернемся к маме. — Правда, он совершенно не представлял, сколько времени это займет. Весенние с трудом держали оборону.
Дэвид кивнул и тут же подпрыгнул: прямо у него под ногами вдребезги разбилось стекло.
— Наконец-то, — с облегчением пробормотал Тамани.
С неба сыпались крошечные пузырьки, лопаясь о землю и расплескивая жидкость со сладковатым запахом.
— Что наконец-то? — спросил Дэвид.
— Пчелиные пастухи созвали свои стада. — Услышав характерный гул, Тамани улыбнулся краешком рта и указал на верхушку укрепления, где лучников сменил отряд Весенних. Каждый держал в одной руке крюк, а в другой — рогатку.
Долину накрыла гудящая туча, и тролли взвыли от невыносимой боли. Черно-желтые насекомые реяли над полем битвы, облепляя и яростно жаля врагов. Глядя, как на землю сыплются крошечные трупики, Тамани с горечью подумал, что на восстановление пасеки уйдут годы. Но такова пчелиная натура — защищать свой дом. Редкие тролли, которые еще держались на ногах, были ослеплены болью и стали легкой мишенью для фей.
Внезапно Дэвид испуганно вскрикнул. Тамани обернулся, вскинув копье.
Над головой Дэвида кружился целый рой. Благодаря Эскалибуру он оставался неуязвимым, однако явно нервничал и дергано размахивал мечом, словно мухобойкой, отгоняя гудящий рой.
— Дэвид, Дэвид! — позвал Тамани; тот не отвечал. — Дэвид! — заорал он. На этот раз Дэвид посмотрел в его сторону. — Не волнуйся — они не могут тебя ужалить.
— Да я понимаю. Но они меня касаются, и… — Он сплюнул. — И меня наизнанку выворачивает!
Понимая, как ему несладко, Тамани сдержал улыбку:
— Думаю, приманщики справятся и без нас. Идем отсюда.
Дэвид что-то одобрительно буркнул себе под нос и пошел вслед за Тамани.
— Скорее! — Тамани перешел на бег. — Сейчас они почуют зелье на дороге и отстанут.
Они побежали по закоулкам. Последний раз Тамани бывал тут совсем зеленым сеянцем. Пчелы начали разлетаться, и через несколько минут возле Дэвида осталась парочка самых настырных преследователей.
— Я думал, на этих троллей не действует магия.
— Пчелы обычные. — Тамани на секунду остановился, чтобы сориентироваться.
— А эти штуки, которые они разбрасывали на площади — стеклянные, — разве не зелье?
Тамани улыбнулся:
— Зелье. Только для пчел, а не для троллей. Вызывает агрессию к животным. К сожалению, ты к ним тоже относишься.
Дэвид кивнул и наклонился вперед, уперев руки в колени.
— Прекрасно. — Он сделал глубокий вдох и поспешил догонять Тамани.
Добежав до угла напротив дома Розлин, они обнаружили дюжину троллей, нависших над телами часовых.
— Око Гекаты! — Тамани метнулся к стене. — Наверное, подобрались с другой стороны, — сказал он, быстро выглянув за угол. Тролли шагали к ним — услышали, что ли? Или…
— Они нас чуют. — Тамани покачал головой и оглядел окровавленную одежду, проклиная свою беспечность. — Видимо, шли на запах крови.
Принюхиваясь, к ним приближался огромный низший тролль, похожий на безволосого гризли с человеческим носом. Тамани выскочил из-за угла:
— А вот и я!
Верзила помчался к нему с неожиданным проворством, так что Тамани еле успел занести копье. Безукоризненным движением меча Дэвид отсек троллю руку. При виде свежей крови остальные словно обезумели и яростно ринулись в бой. С трудом орудуя тяжелым мечом, Дэвид еле успевал наносить удары. Тамани отчаянно размахивал копьем, надеясь продержаться, пока Дэвид относительно не сравняет силы.
«Хотя бы три к одному», — с досадой подумал он.
Внезапно кто-то схватил его за лодыжку и потянул вниз: похоже, удача повернулась к нему спиной. Силясь удержать равновесие, Тамани не успел уклониться, и в плечо впились железные шипы. Он вскрикнул сквозь сжатые зубы и невольно ослабил хватку на копье. Тролль ударил его сзади под колени, и Тамани рухнул на раненую руку, мгновенно перекатившись на спину — как раз вовремя: первый тролль снова занес оружие, на этот раз целя прямо в голову. Защищаться было уже нечем.
Неожиданно ноги тролля подкосились, и он мешком повалился на Тамани, обжигая его ноздри тошнотворным запахом. Тамани попытался сбросить тяжеленную тушу здоровой рукой, но тут подоспел Дэвид и столкнул тролля на землю.
Дэвид вытащил меч из мощенной булыжниками дороги. Выглядел он немного растерянно.
— Ты спас мне жизнь. — Тамани с трудом встал и подхватил копье. — Снова.
— Это не я. То есть одного я прикончил. — Дэвид указал на разрубленное надвое тело тролля, который сбил Тамани с ног. — Потом повернулся к этому и занес меч, а он просто… упал.
— Наверное, отравленный дротик. — Тамани стал обшаривать тело, затем осматривать улицы, выглядывая неизвестного спасителя. Никого не обнаружив, он махнул в пространство в знак благодарности. — Бежим скорее в дом, пока нас еще кто-нибудь не выследил.
Ворвавшись в переднюю дверь, они застали Лорел с тем самым ножом, которым мама Тамани чуть было не прирезала сына. Тамани почему-то замутило, когда он увидел у Лорел нож. Наверняка ей до смерти страшно держать в руках оружие, пусть даже она и не способна никому серьезно навредить.
— Это ты! — с облегчением сказала Лорел, с отвращением отшвырнув нож, точно гнилой фрукт. — Они тут уже несколько минут. Мы ничего не могли сделать — только затаиться. — Она обвила руками их обоих, и Тамани невольно пожалел, что объятия не предназначены ему одному.
— Как Джеймисон? — спросил он.
Лорел только покачала головой:
— А вы как? Ранены?
— Неважно. — Тамани отстранил ее и пошел по коридору. Сейчас нельзя прислушиваться к себе, иначе боль захлестнет с головой.
— Он пошевелился. — Лорел пошла следом. — Большего мы пока не добились.
— Этого я и боялся, — тихо сказал Тамани, стоя на пороге спальни и глядя на мать, сидящую возле Джеймисона.
Комната была насквозь пропитана запахами. Тамани боялся глубоко вдохнуть, чтобы не закашляться.
— Извини, — сказала Розлин. — Лорел говорила, у людей есть эликсир — нюхательная соль. Мы хотели попробовать что-то подобное. Вроде бы оно действует, но медленно.
Тамани кивнул:
— Продолжайте. Мы отстояли главную дорогу. Несколько троллей прорвались за укрепления, но похоже, скоро их прикончат. — Он с надеждой посмотрел на Джеймисона. — Думаю, нужно все-таки идти в Академию. Я возьму Дэвида. Надеюсь…
Нет. При Лорел нельзя говорить о своих опасениях, тем более что он отправил в Академию Челси. А если он совершил ошибку? Что, если нужно было идти туда сразу, невзирая на риск? Шар предупреждал его, что сомневаться опасно, особенно в бою. Кто знает, возможно, он решил принести Джеймисона сюда, чтобы защитить Весенних.
- Предыдущая
- 17/42
- Следующая