Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Последний койот - Коннелли Майкл - Страница 62


62
Изменить размер шрифта:

– Там находилось около пятидесяти тысяч. Но и эти деньги в основном уже ушли. Уход за беспомощным человеком стоит недешево, не так ли?

– Я бы сказал, очень недешево, особенно учитывая то обстоятельство, что пенсию за Олив вы тоже получаете. – Он попытался вложить в эти слова максимум сарказма. – Хотя готов поспорить, что ваш личный счет за все эти годы не только не отощал, но даже значительно увеличился.

– Послушайте, мистер, я не в курсе, что вы там себе вообразили, но одно знаю точно: кроме меня, у Олив Эно на этом свете нет ни одной близкой души, и никто больше о ней не позаботится. А это чего-нибудь да стоит.

– Очень жаль, что сама Олив Эно не в состоянии сказать, чего в действительности стоят ваши заботы. Теперь позвольте задать вам еще один вопрос, после чего я отсюда уеду, и вы получите возможность вернуться к своим заботам, какими бы они ни были. Кто вы? Вы не сестра Олив Эно, это очевидно. В таком случае кто вы такая?

– Не ваше дело.

– Справедливо. Но это легко исправить. Я могу заняться этим делом всерьез.

Она напустила на лицо обиженное выражение, словно пытаясь продемонстрировать, как оскорбило ее лучшие чувства грубое вторжение Босха. Но достоинство одержало в ней верх, и обида словно по волшебству исчезла. Кем бы ни была эта Элизабет Шейвон, она определенно гордилась собой.

– Вы хотите знать, кто я? Ну так я вам скажу. Я – лучшая женщина, какая только у него была. Я находилась рядом с ним на протяжении многих лет. Да, он был женат на другой и носил на пальце обручальное кольцо, но его сердце принадлежало мне. Уже под конец жизни, когда они с женой совсем состарились, и понятие неверности потеряло для обоих всякий смысл, он отбросил притворство и привез меня в этот дом. Чтобы я жила с ними и заботилась о них. С того самого дня я только этим и занимаюсь, и вы не смеете говорить мне, что я не заслужила хотя бы небольшой награды.

Босх в ответ только кивнул. Хотя вся эта история представлялась ему довольно мерзкой, он испытывал к этой женщине своего рода уважение за то, что она рассказала ему правду. А в том, что ее рассказ был правдивым, он ни на секунду не усомнился.

– Когда вы познакомились?

– Вы сказали, что у вас ко мне только один вопрос...

– Повторяю: когда вы познакомились?

– Когда он поступил на работу во «Фламинго». Я тоже там работала. Дилером. А его, как я уже говорила, местная служба безопасности определила на роль «подсадной утки».

– Он когда-нибудь упоминал о Лос-Анджелесе? О своих делах, которыми там занимался? О каких-нибудь людях, с которыми был там знаком?

– Нет, никогда. Он говорил, что эта глава его жизни прочитана и закрыта.

Босх ткнул пальцем в лежавшие в коробке конверты с логотипом банка.

– Название «Маккэг, инк.» что-нибудь вам говорит?

– Ничего.

– А что вы можете сказать по поводу финансовых документов?

– Я никогда их не видела, пока мы с Олив не вскрыли банковскую ячейку. До этого я даже не знала, что у него есть счет в отделении банка «Невада сейвингс энд лоун». У Клода были-таки секреты. Даже от меня.

* * *

В аэропорту Босх расплатился с женщиной-таксистом и потащил к терминалу свою дорожную сумку и коробку из-под пива, нагруженную папками и конвертами с финансовыми документами. В одном из ларьков на втором этаже терминала он купил дешевую полотняную сумку, куда и переложил из коробки папки и прочие вещи, захваченные из кабинета Клода Эно. В результате груз приобрел более компактный вид, что позволяло Босху избежать дополнительной проверки при входе в сектор вылета. На боку сумки красовались зазывная надпись «Лас-Вегас – край солнца и радости!» и рисунок, изображавший дневное светило в окружении рулеток.

До начала посадки в самолет оставалось около получаса. Босх нашел свободный уголок вдалеке от выстроившихся в ряд игровых автоматов, издававших лязганье, звон и прочие громкие звуки, сел в кресло и начал просматривать находившиеся в полотняной сумке папки. Перво-наперво он взялся за документы, изъятые из дела об убийстве Марджери Лоув. Но ничего неожиданного для себя в этих бумагах не обнаружил.

Прочитав рапорт Маккитрика и Эно о допросе Джонни Фокса, он почувствовал скрытое раздражение, проступавшее между строк этого документа, составленного рукой Маккитрика. Последний, впрочем, в конце рапорта уже не очень-то и скрывал свое негативное отношение к сложившейся ситуации.

«Допрос подозреваемого Д. Фокса рассматривается нижеподписавшимися детективами как неплодотворный по причине вызывающего поведения господ А. Конклина и Г. Миттеля. Оба прокурора не позволяли „своему“ свидетелю давать на вопросы исчерпывающие и, по мнению нижеподписавшихся детективов, правдивые ответы. Вышеупомянутый Д. Фокс продолжает оставаться подозреваемым по этому делу, пока не будут получены свидетельства его алиби и результаты дактилоскопической экспертизы».

Все остальное в прочитанных Босхом документах не заслуживало внимания. По его мнению, они были изъяты из папки только потому, что в них упоминался Арно Конклин и говорилось, пусть и не впрямую, о его личной заинтересованности в этом деле.

Определенно Эно прикрывал Конклина. Босх спросил себя, зачем, и сразу вспомнил банковские документы, хранившиеся в ячейке депозитария. Это могло свидетельствовать о заключенной между Эно и Конклином сделке.

Босх достал конверты и, рассматривая проставленные на них почтовые штемпели, разложил письма в хронологическом порядке. Самое раннее поступление на счет «Маккэг, инк.» датировалось ноябрем 1962 года. Другими словами, первый перевод денег пришел через год после смерти Марджери Лоув и два месяца после смерти Джонни Фокса. Эно занимался расследованием дела Лоув, а потом, если верить Маккитрику, вел дело об убийстве Джонни Фокса.

Босх нутром чуял, что прав. Эно пошел на шантаж Конклина. А возможно, и Миттеля. Каким-то образом он узнал то, что не знал Маккитрик, – Конклин имел отношение к убийству Марджери Лоув. Возможно, он даже знал, что ее убил Конклин. Этого было вполне достаточно, чтобы заставить Конклина пожизненно платить ему тысячу долларов в месяц. Немного, конечно. Но Эно, судя по всему, не был жадным человеком. Кроме того, тысяча в месяц в начале шестидесятых, вероятно, превышала его легальный заработок. Но как бы то ни было, сумма для Босха значения не имела. Был важен сам факт выплат. Если бы Босху удалось протянуть ниточку от этих денег к Конклину, в его руках оказалось бы необходимое ему доказательство. Босх почувствовал охотничий азарт. При удачном стечении обстоятельств документы, оставшиеся после смерти коррумпированного копа, позволят ему вступить в открытую конфронтацию с Конклином.

Тут ему пришла в голову одна мысль, и он огляделся в поисках таксофона. Потом посмотрел на часы и на двери, через которые осуществлялся выход на посадку. Около них уже скопилась порядочная толпа пассажиров. Босх аккуратно сложил папки и конверты в полотняную сумку и пошел к таксофону.

Воспользовавшись своей телефонной картой, он связался с информационным центром в Сакраменто, после чего перезвонил в справочный отдел службы по надзору за корпорациями штата и попросил оператора сообщить ему общие сведения по корпорации «Маккэг, инк.». Через три минуты он выяснил, что, согласно электронной базе данных штата, созданной в 1971 году, корпорации «Маккэг, инк.» в Калифорнии нет и никогда не было. Босх повесил трубку, перевел дух и повторил процедуру, связавшись на этот раз со справочным отделом службы по надзору штата Невада в городе Карсонс-Сити.

Клерк сообщил ему, что корпорация «Маккэг, инк.» приказала долго жить, и поинтересовался, не уменьшилось ли в этой связи желание абонента получить о ней сведения. Босх поторопился ответить, что его желание нисколько не уменьшилось. После этого клерк сообщил, что должен обратиться к картотеке микрофишей, и попросил подождать. Босх достал блокнот и ручку и приготовился делать записи. Дверь, через которую пассажиры проходили на посадку, открылась, и люди устремились в тоннель, стремясь побыстрее оказаться на борту самолета. Но Босху было уже наплевать, успеет он на самолет или нет, сейчас его интересовало только одно – сведения, которые ему могли сообщить по телефону.