Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

По сценарию мафии - Коннелли Майкл - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Все согласились с Райдер, включая Босха. Информация, которую он получил от Фицджералда, вполне вписывалась в данную версию.

– План был хорош, – подхватил Эдгар. – Если бы не один прокол: Арт Донован обнаружил на пиджаке пальчики. Простое везение. Если бы не оно, мы бы ни на кого не вышли. Это – их единственная ошибка.

– Нет, – возразил Босх. – Отпечатки пальцев подтолкнули расследование, но полицейское управление Метро уже получило анонимную информацию, что некий неизвестный подслушал, как Гошен рассказывал об убийстве и о том, что труп спрятали в багажник. Это все равно бы до нас дошло. Только со временем.

– Я предпочитаю, чтобы сейчас, а не со временем, – заметила Биллетс. – Иные версии есть? Нам все понятно с женой, обиженным сценаристом, сотрудниками?

– Зацепиться не за что, – вздохнула Райдер. – Между Алисо и женой не было безумной любви, но на первый взгляд винить Веронику не в чем. Я официально изъяла журнал регистрации в охране у ворот – в пятницу вечером ее машина за территорию не выезжала. Похоже, Вероника чиста.

– А что с тем письмом в налоговое управление? – поинтересовался Грегсон. – Кто его послал? Явно человек, который был в курсе, чем занимался Алисо. Но кто он?

– А если это борьба внутри компании Джоя Маркса? – предположил Босх. – Я уже упоминал, какое было у Гошена выражение лица, когда он увидел пистолет, и о его заявлениях, будто оружие ему подбросили. Думаю, некто проинформировал налоговое управление, зная, что за этим непременно последует убийство Энтони Алисо, которое можно свалить на Гошена, а когда Гошен будет устранен, неизвестный займет его место.

– То есть вы считаете, что Гошен преступления не совершал? – удивленно воскликнул Грегсон.

– Гошен превосходно подходит на роль убийцы, однако абсурдно прятать пистолет за бачком в собственном туалете. Например, он по приказу Джоя Маркса убивает Энтони Алисо, а затем отдает кому-то пистолет, чтобы тот от него избавился. Но неизвестный подкидывает оружие ему в дом, и он же, чтобы дать ход расследованию, пишет анонимное письмо в налоговое управление. Являемся мы, хватаем Гошена, а тот, кто подбросил пистолет и написал письмо, остается на свободе.

Босх обвел взглядом коллег, которые пытались понять его логику.

– Очевидно, Гошен просто попал под руку, – произнесла Райдер.

– Вот еще один сценарий: кто-то хочет убрать с дороги Джоя Маркса, а заодно с ним и Гошена, – продолжил Босх.

– Как он теперь доберется до Маркса? – задал вопрос Эдгар.

– При помощи Гошена. Если баллистическая экспертиза подтвердит, что пули были выпущены из найденного в туалете пистолета, Гошен спекся. Его ждет смертная казнь или пожизненное заключение без права досрочного освобождения. Единственная возможность смягчить приговор – кого-то нам сдать.

– Джоя Маркса! – хором проговорили Грегсон и Эдгар.

– Кто же этот неизвестный составитель письма? – спросила Биллетс.

– Откуда мне знать? – пожал плечами Босх. – Я плохо представляю саму организацию. Но копы в Лас-Вегасе упомянули одного адвоката, который ведет все дела Джоя Маркса. Он, разумеется, знал о махинациях Энтони Алисо и мог воспользоваться этим. В окружении Маркса много людей, кто близок к нему и способен на подобный поступок.

Все надолго замолчали – обдумывали версии Босха. Наконец решили, что подобное развитие событий вполне вероятно. Совещание завершилось, и Биллетс поднялась из-за стола.

– Будем продолжать работать, – сказала она. – Мэттью, спасибо, что пришли. Я обязательно позвоню вам, когда утром будут готовы результаты баллистической экспертизы.

Все стали собираться.

– Киз и Джерри, бросьте монетку – кому-то из вас придется ехать с Гарри в Лас-Вегас сопровождать экстрадируемого. Таковы правила. Ты, Гарри, будь добр, задержись. Я хочу обсудить с тобой другое дело.

Когда они остались одни, Биллетс попросила Босха закрыть дверь и спросила:

– Что произошло? Ты действительно беседовал с Фицджералдом?

– Скорее он беседовал со мной. Да, я встречался с ним и с Карбоуном.

– До чего договорились?

– До того, что они в своей конторе знать не знали про Тони Алисо, пока не получили письмо. Видимо, такого же содержания, как то, что пришло в налоговое управление. Мне дали копию. Киз права: его писал человек, который в курсе дел Джоя Маркса. Письмо, поступившее в ОБОП, тоже проштемпелевано в Лас-Вегасе и отправлено Фицджералду.

– И ОБОП отреагировал тем, что установил «жучки» в кабинете Алисо.

– Незаконно. Они только что начали прослушку – у меня записи за девять дней. Когда я позвонил и сообщил, что Тони Алисо убили, они ударились в панику. Ты же знаешь их ситуацию: если бы всплыло, что они без санкции установили «жучок» и что их действия каким-либо образом подтолкнули Маркса к убийству Алисо, шеф получил бы в руки все необходимое, чтобы свалить Фицджералда и восстановить контроль над ОБОП.

– Тогда Фицджералд посылает Карбоуна снять «жучки» и ОБОП притворяется, что слыхом ни слыхивал про Тони?

– Точно. Карбоун не замечает камеру, иначе ничего бы из этого до нас не дошло.

– Придурок! Как только все кончится, я сразу сообщу шефу.

– Дело в том…

– Что-нибудь еще?

– Фицджералд предусмотрел это. Я заключил с ним сделку.

– Какую?

– Он отдал мне все: пленки, письмо. А я обещал, что о его действиях никто, кроме нас, не узнает. Тем более шеф.

– Гарри, как ты мог? Ты не имел права!

– Лейтенант, у него на меня кое-что есть. И на тебя тоже… с Киз.

Последовала долгая пауза. Щеки Биллетс вспыхнули от гнева.

– Вот надутый козел!

Босх рассказал, до чего докопался Фицджералд. И поскольку оказался посвященным в секрет Биллетс, счел, что справедливость требует признаться ей об Элеонор. Лейтенант лишь кивала: она явно думала больше о себе и о последствиях того, что ее тайной владеет начальник ОБОП.

– Полагаешь, он приставлял ко мне своих людей? Организовывал слежку?

– Не исключено. Он из тех, кто просчитывает любую возможность и поступает соответствующим образом. Копит информацию, словно деньги в банке. На черный день. Черный день наступил, и сумма снята со счета. Я заключил сделку. Давай обо всем забудем и продолжим расследование.

Несколько секунд лейтенант не отвечала. Босх искал на ее лице следы смущения, но не обнаружил. А она хотела понять, осуждает он ее или нет. Босх не осуждал.

– Что еще они предприняли, получив письмо? – произнесла Биллетс.

– Не много. Установили за Алисо выборочное наблюдение. Я получил донесения. Но в пятницу вечером слежки не было. Обоповцы были в курсе, что он отправляется в Лас-Вегас, и собирались встретить его после выходных. Убийство стало для них полной неожиданностью.

Биллетс никак не могла сосредоточиться на расследовании. Босх поднялся.

– Прослушаю сегодня пленки. Там на семь часов звучания, но Фицджералд сообщил, что в основном треп Алисо со своей подружкой из Лас-Вегаса. Но прокрутить обязательно надо. Хочешь мне поручить что-нибудь еще?

– Нет. Поговорим утром. Дай знать, как только получишь результаты баллистической экспертизы.

– Непременно.

Босх направился к двери, но Биллетс остановила его:

– Странно, но часто не можешь отличить хороших людей от плохих.

– Да, очень странно.

Когда Босх вернулся домой, там пахло краской. Он посмотрел на стену, которую начал красить три дня назад, но ему показалось, что это было очень давно. Бог знает, когда теперь придется закончить. После землетрясения дом восстанавливали чуть не с фундамента. Он переехал в него несколько недель назад, после того как целый год жил в отеле рядом с работой. Землетрясение тоже случилось очень давно. В этом городе время летит быстро. Промелькнул миг – и он уже глубокая история.

Босх нашел телефон Элеонор Уиш, который дал ему Фелтон, набрал номер, но ему никто не ответил, даже не включился автоответчик. Он повесил трубку и стал размышлять, получила ли Элеонор его записку. Босх надеялся: когда завершится расследование, они будут вместе. И ломал голову, как поступить со служебным запретом на общение с имеющими судимость людьми.