Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

И ангелов полет - Коннелли Майкл - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

— Что?

— Звони.

Пока Эдгар листал записную книжку в поисках номера телефона, Райдер подошла к Босху, наклонилась над его плечом и посмотрела на распечатку. Ее уже подхватила та же волна. Она видела то, что увидел он.

— Это была первая. Только адвокат не сохранил конверт. Наверное, подумал, что прислали какую-нибудь очередную рекламу.

— Но мы же там были, — не согласился Эдгар, прижимая трубку плечом к уху и набирая номер. — Мы там были и выяснили, что она его не знает. И вообще... — Он замолчал, услышав в трубке женский голос. — Миссис Куимби? Детектив Эдгар. Помните, мы разговаривали с вами вчера? Скажите, пожалуйста, в офисе был цветной принтер? Это такой... — Он кивнул, подождал, кивнул еще раз. — Спасибо, миссис Куимби.

— Ну? — спросил Босх.

— Цветного принтера в офисе нет.

— Да, мы могли бы заметить это еще вчера, — сказала Райдер.

Босх кивнул и уже собрался спросить Эдгара, удалось ли связаться с Пелфри, когда у него сработал пейджер. Он снял его с ремня и посмотрел на дисплей. Номер был домашний.

Элеонор.

— Да, я с ним поговорил, — сообщил Эдгар. — Встречаемся в его офисе в полдень. Я ничего не сказал ни о квитанциях, ни о Регине, просто объяснил, что нам надо с ним поговорить.

— Хорошо.

Босх набрал номер. Элеонор ответила после третьего гудка. Голос ее прозвучал то ли заспанно, то ли печально.

— Элеонор.

— Гарри.

— Все в порядке?

Он опустился на стул, и Райдер вернулась на свое место.

— Да, все хорошо... я только...

— Когда ты вернулась?

— Около часа назад.

— Выиграла?

— Я в общем-то и не играла. Ушла вскоре после твоего звонка.

Босх потер лоб и тяжело облокотился о стол.

— И... где была?

— В одном отеле. Гарри, я заехала домой забрать кое-какие веши. Я...

— Элеонор?

Она молчала. Пауза затягивалась. Эдгар пробормотал, что пойдет в дежурную выпить кофе. Райдер выразила желание составить ему компанию, хотя Босх знал, что кофе она не пьет, а в ящике стола у нее хранится целый набор пакетиков травяного чая.

— Гарри, все не так, — сказала наконец Элеонор.

— О чем ты говоришь?

Снова пауза.

— Я думала о том фильме, что мы смотрели в прошлом году. «Титаник».

— Помню.

— Там была девушка. Она еще влюбилась в парня, с которым только что познакомилась на корабле. И это... Понимаешь, она так его любила. Так любила, что даже не смогла расстаться. Она не села в спасательную шлюпку, чтобы быть с ним.

— Я помню, Элеонор.

Он помнил, что она плакала, сидя рядом с ним, и что сам он улыбался, не понимая, как можно так переживать из-за событий на экране.

— Ты плакала.

— Да. Потому что каждый хотел бы такой любви. И ты, Гарри, заслуживаешь ее. Но я...

— Нет, Элеонор, ты даешь мне намного больше, ты...

— Она спрыгнула со спасательной шлюпки, чтобы вернуться к нему. — Элеонор рассмеялась, но как-то невесело. — Это самое большое, что один человек может сделать ради другого.

— Ты права. Но ведь это кино. Послушай... ты для меня все, чего я хочу от жизни. Тебе вовсе не надо ничего для меня делать.

— Надо, Гарри. Надо. Я люблю тебя, Гарри. Но не так, как ты того заслуживаешь.

— Элеонор, пожалуйста...

— Я уеду на какое-то время. Мне нужно... подумать. Обо всем.

— Ты подождешь? Я приеду через пятнадцать минут. Мы поговорим о...

— Нет, нет. Я ведь потому и позвонила, что не могу сказать это тебе в глаза.

Он понял, что она плачет.

— Так, я еду.

— Меня здесь уже не будет. Я уже уложила вещи в машину. Я знала, что ты захочешь приехать.

Босх закрыл ладонью глаза. Захотелось оказаться в темноте.

— Где ты будешь?

— Пока не знаю.

— Позвонишь?

— Да, позвоню.

— Ты в порядке?

— Я... все будет хорошо.

— Элеонор, я люблю тебя. Знаю, я мало говорил об этом, но...

Она всхлипнула, и он замолчал.

— Я тоже люблю тебя, Гарри, но должна уехать.

Босху показалось, что внутри у него что-то разорвалось.

— Хорошо.

Последовавшая за этим тишина была черна, как тишина в гробу.

— До свидания, Гарри. Увидимся.

Она положила трубку. Босх отнял руку от лица, отвел трубку от уха. Он видел перед собой бассейн с гладкой, как расстеленное на кровати одеяло, поверхностью. Когда-то, давным-давно, когда ему сказали, что его мать умерла, и он понял, что остался один в целом мире, Босх убежал к этому бассейну, прыгнул и погрузился в тихую, теплую воду. И там, на дне, он кричал и кричал, пока в легких не кончился воздух и грудь не наполнила боль. Пока решал, что делать: остаться в воде и умереть или вынырнуть и остаться в живых.

Будь сейчас рядом тот бассейн, он снова прыгнул бы в тихую, теплую воду и кричал, кричал, кричал, пока легкие не лопнули бы отболи.

— Все в порядке?

Он поднял голову. Райдер и Эдгар. Эдгар держал в руке стакан с дымящимся кофе. У Райдер был встревоженный вид.

— Все отлично, — сказал он. — Все чудесно.

Глава 23

До встречи с Пелфри оставалось девяносто минут, и их нужно было чем-то занять. Босх велел Эдгару ехать к станции обслуживания «Вэкс энд Шайн», которая находилась на Сансет-бульваре, неподалеку от участка. Эдгар остановил машину у тротуара, и они сидели еще несколько минут, наблюдая за тем, как идут дела. Дела шли ни шатко ни валко. Мужчины в оранжевых комбинезонах, обслуживавшие чужие автомобили за минимальную плату и чаевые, сидели на солнце, накинув на плечи полотенца, и ждали. Время от времени кто-то из них с нескрываемой злобой поглядывал на полицейскую машину, как будто во всем были виноваты именно копы.

— Наверное, люди не торопятся мыть машины, опасаясь, что их запросто могут перевернуть или даже сжечь, — заметил Эдгар.

Босх промолчал.

— Бьюсь об заклад, каждый из этих парней хотел бы оказаться на месте Майкла Харриса, — продолжал Эдгар, глядя на рабочих. — Черт, я бы тоже согласился провести три дня в комнате для допросов, даже если бы мне при этом совали карандаши в уши, чтобы стать потом миллионером.

— Так ты веришь ему.

Босх не рассказал партнерам о признании, сделанном Фрэнки Шиханом в баре. Эдгар помолчал, потом произнес:

— Да, Гарри, наверное, верю.

Интересно, подумал Босх, почему ему не пришло в голову, что рассказ подозреваемого о пытках и издевательствах может быть правдой? Почему он был настолько слеп, что даже не допускал подобной возможности? И что такого есть в Эдгаре, что заставило его предпочесть версию подозреваемого версии ко-пов? Опыт пребывания в шкуре полицейского? Или опыт пребывания в шкуре чернокожего? Босх склонялся ко второму варианту, и это его угнетало, потому что давало Эдгару неоспоримое преимущество.

— Зайду потолкую с управляющим. А тебе бы лучше остаться в машине.

— Черта с два. Пусть только сунутся.

Они вышли и заперли двери.

По дороге к магазину Босх подумал о странном совпадении: рабочие на станции обслуживания носили оранжевые комбинезоны, почти такие же, какие носят в местах заключения. Или, может быть, это совсем и не совпадение?

Взяв чашку кофе, Босх спросил, где управляющий. Кассир молча показал на открытую дверь в конце небольшого коридора.

— Знаешь, хотел выпить кока-колы, но после того, что мы увидели вчера в квартире той стервы...

В маленькой, без окон, комнатке сидел, положив ноги на выдвинутый ящик письменного стола, мужчина примерно одного с Босхом возраста. Увидев гостей, он коротко кивнул.

— Итак, офицеры, чем могу вам помочь?

Босх улыбнулся — отличный пример дедукции. Вообще-то человек, заправлявший в заведении, где работают главным образом бывшие заключенные, обязан быть не только бизнесменом, но и отчасти офицером по надзору. Впрочем, существовало и другое объяснение: он просто-напросто увидел в окно полицейскую машину.

— Мы работаем над одним делом, — начал Босх. — Убийство Говарда Элайаса.