Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотая девочка - Ханней Барбара - Страница 13
— Присаживайся, Сэлли, — миссис Лейн величественно указала на кресло, обитое светло-зеленым бархатом. Вообще, эта старушка в своем инвалидном кресле напоминала королеву на троне. — Вон то кресло — самое удобное.
Сэлли скромно уселась и принялась наблюдать, как Логан ставит цветы в симпатичную розовую вазу из хрусталя. Действовал он на диво ловко. Результат его работы мог порадовать и профессионального цветочника.
— Спасибо, милый, — ласково улыбнулась бабушка. В ее глазах загорелся огонек предвкушаемого удовольствия. — Предлагаю выпить по стаканчику шерри. Ты нальешь нам?
Логан послушно достал из буфета в углу графин и три бокала с золотыми ободками. Все это он выставил на кофейный столик.
— Должно быть, сегодня какой-то особый случай, — заметил он.
— Конечно, особый, — подхватила бабушка. — Ты в первый раз знакомишь меня со своей девушкой.
— Я не его девушка, — выпалила Сэлли. Она чувствовала себе крайне неловко. — Я работаю в «Блэккорп». Мистер Блэк просто попросил дать ему несколько уроков танцев.
Бабушка вовсе не выглядела расстроенной. Она продолжала сиять, глядя на девушку все с тем же любопытством.
— Ты решил научиться танцевать? — обратилась она к внуку. — Как интересно.
— Это все Карисса, — поспешил отказаться тот. — Она заставила меня согласиться пойти на благотворительный бал в больнице. Хотя знает, в танцах я безнадежен.
— Прекрасная идея! — одобрила Хэтти.
Она явно продолжала неправильно понимать ситуацию. Сэлли решила пуститься в объяснения, но тут Логан сунул ей в руку стакан с шерри.
— Почему бы нам не выпить за здоровье бабушки? — предупреждающе глядя на девушку, предложил он и провозгласил: — За твое здоровье!
— За ваше здоровье! — поддержала тост Сэлли.
— И ваше, мои милые, — откликнулась бабушка. Она глядела на них как на любимых внуков, сумевших ее чем-то порадовать. Рукой со стаканом Хэтти махнула в сторону роз: — Тебе нравятся эти розы, Сэлли?
— Они роскошные.
Придвинувшись к девушке, Хэтти сообщила:
— Когда Логан с сестрой были маленькими, я выращивала такие же розы в своем саду. Логан очень любил там играть.
Воображение нарисовало девушке черноволосого мальчишку в выцветшей от солнца рубашке. Он с гиканьем носился по саду, точно так же, как когда-то старшие братья Сэлли. Захваченная образом, она не сразу заметила, что Хэтти жадно всматривается в ее лицо.
Девушка смущенно улыбнулась. Как глупо, должно быть, она выглядела со стороны!
— Логан говорил мне, вы были пианисткой, Хэтти? — торопливо сменила она тему разговора.
— Да, была когда-то, — вздохнула Хэтти и грустно глянула на свои искореженные артритом руки. — Я очень любила свой рояль, а сейчас не смогу извлечь из него ни одной ноты.
— Сэлли обожает Брамса, — вмешался Логан.
— Правда, дорогая?
Искренняя радость Хэтти по этому поводу смутила девушку. Она вовсе не была уверена, что любовь к одному композитору делает ее знатоком музыки.
— Я… я не очень много знаю о классической музыке, — честно призналась она.
У Хэтти они провели довольно много времени, и ехать ужинать было поздно. Но все-таки они поехали в ресторан.
— Это было нечестно, — вот первые слова, которые сказала Сэлли в машине. — Почему ты не сказал, что розы предназначались ей? И почему ты заставил весь офис думать, что заказываешь цветы для любовниц? — продолжила она.
В свете встречных фар Логан видел, как она хмурится.
— Все так думают? — поинтересовался он.
— Большинство.
— Боюсь, Сэлли, они меня переоценивают. Я не настолько романтичен. Женщины, с которыми я встречался, никогда не получали ничего подобного.
Сэлли открыла рот. Закрыла. На ее лице появилось задумчивое выражение.
— Но ты же позволил сплетням распространяться?
— Послушай, босс вообще выше сплетен в офисе, — он лукаво улыбнулся. — И потом, зачем портить такую хорошую историю? — Помолчав, Логан уже серьезно добавил: — Хэтти — часть моей семьи. «Блэккорп» не имеет к этому никакого отношения.
— Тогда почему ты меня с ней познакомил?
Хороший вопрос, вынужден был признать Логан. Проблема была в том, что ответа он не знал. Все его действия основывались на интуиции — чувства, наличие которого он у себя отрицал.
Но он не прогадал. Сэлли, с ее способностью заводить друзей, быстро нашла с бабушкой общий язык. Хэтти наслаждалась общением, которого ей так не хватало в лечебнице.
Частная лечебница совершенно не подходила этой женщине. Бывшая известная пианистка, она и в старости сохранила острый ум и любовь к жизни. Когда стало понятно, что жить одна она больше не в состоянии, Логан хотел забрать ее к себе. Она отказалась. Семья Кариссы ее тоже не устроила. Хэтти была слишком гордой, она не хотела стать им обузой. А с отцом Логана отношения у нее были прохладные. Оставался один путь — частная лечебница.
Логан навещал бабушку каждую неделю. И до сегодняшнего вечера он приходил к ней один.
— Я знал, вы поладите, — выкрутился Логан.
Сэлли серьезно обдумала его слова и ответила:
— Возможно, ты прав. Хэтти замечательная. Но ты уверен, что она правильно восприняла мой визит? По-моему, она посчитала нас парой.
— Я все ей объясню, когда отправлюсь ее навещать в следующий раз.
Если Логан хотел этим успокоить Сэлли, то у него не получилось. Раздраженно фыркнув, она отвернулась к окну.
Логану не осталось ничего, как полностью сосредоточить внимание на дороге.
Логан заказал столик в любимом ресторанчике на набережной. Старший официант, Марко, встретил их как родных. Он совсем не возражал, что они опоздали. Радостно поздоровавшись, он провел их к столику, который располагался у огромного окна.
— Роскошный ресторан, — одобрительно сказала Сэлли. Она с любопытством осматривала современный интерьер помещения.
— Шеф-повар тоже супер, — уверил ее Логан и приветственно помахал рукой в сторону открытой настежь кухни. — Он француз, но его меню демократично. Всегда есть, что выбрать.
По мере изучения меню Сэлли все больше хмурилась.
— Что-то не так? — осторожно спросил ее Логан.
— Названия блюд звучат соблазнительно. Но они слишком дорогие. Танцевальные уроки столько не стоят.
— Да, если ты не пойдешь со мной на бал.
Из рук девушки выскользнуло меню.
— Ты шутишь!
Она была права. Логан не мог поверить, что предложил такое. Он никогда не был импульсивным.
— Послушай, — взял он тайм-аут. В присутствии этой девушки он решительно терял всякое соображение. Про логику и говорить не приходилось. — Сегодня вечер пятницы. Мы устали и голодны. Я собираюсь наслаждаться едой и советую тебе поступить так же. Все остальное мы обсудим потом.
— Хорошо, — неожиданно покорно согласилась Сэлли.
Логан вздохнул с облегчением. Ему хотелось есть, а не переубеждать эту странную девушку.
Картофельный суп с луком оказался восхитительным. За ним последовали шницель с сыром для Сэлли и барашек по-гречески для Логана. На десерт они дружно выбрали пирог — Сэлли лимонный, а Логан шоколадный.
Беседа текла легко и непринужденно. В ней они касались книг, фильмов, мест, которые каждый из них когда-то посещал. Логан обнаружил, что улыбается остроумным замечаниям Сэлли. Он был вынужден напомнить себе, что должен быть вежливым и отстраненным.
Когда принесли кофе, к ним за столом присоединился сам шеф-повар. Это было давней традицией. С тех пор, как они с Логаном стали друзьями.
Обычно Логан радовался компании друга. Но не сегодня. Мишель (так звали шеф-повара) был истинным французом. В этом-то и заключалась проблема. Деловой ужин летел к черту.
При виде Сэлли черные глаза Мишеля вспыхнули.
— Рад встрече, мадмуазель, — с придыханием произнес он, прикладываясь к руке девушки.
— Вы потрясающий повар, — не осталась в долгу Сэлли. — Ужин был божественным.
Она рассмеялась и покосилась в сторону Логана:
- Предыдущая
- 13/24
- Следующая