Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грехи полуночи (ЛП) - Иден Синтия - Страница 66
— Кхм, да, сэр.
А как иначе, если она была всего в двух шагах от происходящего. Даже волосы подпалила. С такого расстояния было трудно не заметить самовозгорания тела инкуба.
МакНил взглядом пригвоздил Брукса к стулу.
— И она не будет трепаться?
Тодд на это надеялся.
— Думаю, да.
Женщина пребывала в шоке, но прежде, чем ее погрузили в скорую помощь, умудрилась схватить его за руку и охрипшим от дыма и крепкой хватки Камерона голосом произнести:
— Ты прав. К этому никто не готов.
— А двое патрульных? — продолжил допрос МакНил. — Билли Мэйн и Тайлер Джонсон? Они подтвердят историю о пожаре?
С небольшой помощью Кары.
— Да.
МакНил что-то пророкотал.
— Тодд оцепил место преступления, — сказал Гит. — При сложившихся обстоятельствах он сделал все возможное…
— Проклятье, Гит, прекрати его защищать. — МакНил захлопнул папку с отчетом. — Я знаю, что он вывернулся наизнанку.
Хмм. Колин за него заступился. Круто. Наверное, наконец, простил за весь этот твоя-любовница-может-оказаться-убийцей бред.
Ублюдок должен его простить… Тодд-то не точил на него зуб за выдвинутые против Кары обвинения. В основном, потому что и сам поначалу считал ее виновной.
Они оба были идиотами.
Но теперь они разобрались с неразберихой в своих жизнях и, похоже, снова стали единой командой.
— Я только хочу знать, — прорычал МакНил, — причастен ли к поджогу, по мнению Брукса, Найл. — Капитан поджал губы. — Потому что в этом чудесненьком отчете об этом ни слова.
— Сэр. — Брукс говорил абсолютно спокойным голосом. — Этот отчет вы предоставите мэру и окружному прокурору, верно?
Очередное ворчание.
— В отчете четко сказано: выйдя в переулок, я обнаружил горящего Камерона Комака. Я попытался сбить пламя. Несколько свидетелей… — Найл, Кара и Холли Шторм, — … вскоре прибыли на место несчастного случая. Уведомили о происшествии полицию. К сожалению, огонь был такой силы, что Камерон погиб.
— Когда мне сообщили об инциденте, я отправился на квартиру Комака, — продолжил Гит почти без паузы. — И нашел неопровержимые улики, подтверждающие причастность погибшего к убийствам Саймона Бэттла, Тревиса Уолтерса, Майкла Хауза и Сьюзан Доббс.
Вот это было правдой. Парень устроил себе гребаную стену славы, посвященную преступлениям. Одежда жертв, фотографии… Долбаная сокровищница.
Гит тряхнул головой.
— У него была явная одержимость Карой Малоан, и, пойдя на поводу у своего больного сознания, он решил, что наказывает Кару, нападая на мужчин, которые проявляли к ней интерес.
— И сваливая все эти убийства на Кару, да, все ясно. — МакНил тяжело вздохнул. — Как вы все хорошо состряпали. — Капитан откинулся в кресле. — Как все вывернули.
Плечи Тодда напряглись.
— Комак сам себя подставил, устроив эту дурацкую стену.
Брукс наведался на квартиру инкуба после Гита и убедился сам — Камерон был гребаным психом.
— Этот отчет можно показать мэру, окружному прокурору и любому из этих репортеров-падальщиков, которые захотят сунуть нос в дело. — МакНил взял ручку и принялся постукивать по столу. — Но вы упустили одну деталь… маленькую такую, незначительную. Как, черт возьми, Камерон Комак вообще загорелся?
«Выбесил демона». Тодд не произнес этого вслух, потому что у него не было доказательств. В глубине души он подозревал именно Найла, но никто не смог бы подтвердить причастность демона.
— Мы не знаем, как начался пожар. Смит осматривает тело. Скоро она расскажет о том, что выяснит.
— А его алиби? Их же проверили, и…
— Алиби подтверждали люди, — напомнил Гит.
— Комак внушал им нужные воспоминания, — пояснил Тодд. — Свидетели его не видели в названные ночи… Он просто пользовался своими демоническими трюками, — «довольно-таки жуткими», — чтобы люди думали, что видели его.
— Проклятье. — В голосе МакНила звучало нескрываемое отвращение. — Расследования становятся все сложнее…
Брукс пожал плечами.
— Потому что преступники не люди. — Но он готов встретиться с ним лицом к лицу.
Тодд поднялся со стула. Тело все еще ломило и чертовски болело после падения. Но Бруксу не терпелось быстрее вернуться домой и обняться в постели со своим суккубом.
— Куда это ты, черт возьми, направился? — потребовал ответа МакНил.
— А ты не в курсе, капитан? — улыбаясь, спросил Колин. — Парень торопится на свиданку.
— Хмм, — насупился МакНил. — С суккубом? — Никакого осуждения. Чистое любопытство.
Тодд сдержанно кивнул.
— Ты там с ней поосторожней, Брукс. Когда такие женщины нас бросают, мы всю оставшуюся жизнь кусаем локти от досады.
Теперь улыбнулся Тодд.
— Не волнуйся, капитан. Я не собираюсь позволить ей улизнуть.
— А-а-а. — Капитан перевел взгляд на Гита. — Расскажешь остальное?
Колин кивнул.
МакНил указал пальцем на дверь и сказал Бруксу:
— Тогда убирайся отсюда, детектив. Думаю, ты больше, чем кто-либо, заслужил отгул на день… или на ночь. В объятиях твоей женщины.
Тодду не надо было говорить дважды.
Он нашел ее около бассейна. Кара сидела на бортике и смотрела на сверкающую гладь воды. На девушке были темные шорты и свободный топ. В слабом освещении ее ноги сияли.
Брукс весь день держался от Кары на некотором расстоянии, понимая, что в участке, скорее всего, появятся журналисты, чтобы растрепать всему миру о расследовании. К тому же надо было отчитаться перед капитаном.
Но, по крайней мере для Тодда, дело закрыто. Убийца пойман.
Убит.
Не рукой Брукса. Вообще каким-то непонятным способом. Тодд мог поклясться: языки пламени вырывались из тела Камерона.
Невозможно.
Во всяком случае, именно так он посчитал бы когда-то.
Кара не подняла голову при его приближении, но по напрягшимся плечам было видно, что девушка знает о его присутствии.
Брукс шел к ней медленно. Остановился совсем близко. Поднял руку и провел по шелку длинных волос любимой.
— Ты… — от звуков ее сексуального, с хрипотцой, голоса Тодду стало больно, — собираешься преследовать его?
Брукс моргнул. Не этого вопроса он ждал.
Кара повернула голову, посмотрела на него через плечо. Прямо в глаза.
— Ты же знаешь, что это сделал Найл?
— Да.
Он понял это в тот миг, когда увидел огонь. Слишком уж хладнокровно и уверенно сказал Найл: «В любом случае, ты умрешь сегодня».
И Камерон умер.
Но Кара должна кое-что понять. Брукс посмотрел в ее глаза и признался:
— Ели бы я мог убить Комака, я бы это сделал.
Потому что ублюдок преследовал ее. Убил ее сестру. Брукс нутром чуял, что инкуб не остановился бы, пока Кару не постигла бы та же участь.
А любой, кто смеет угрожать жизни его женщины… что ж, Тодд собирался расправляться с такими, не важно, что именно придется для этого сделать.
Да, он полицейский. Но еще и мужчина.
— У меня нет доказательств, что в смерти Камерона виноват Найл.
Сколько бы Смит не изучала останки, она не сможет найти ничего, что указало бы на демона, как на виновника возгорания.
Кара вынула ноги из воды. Медленно поднялась и повернулась к Тодду.
— Собираешься оставить его в покое?
Брукс мрачно кивнул.
— Пока. — Если ублюдок в будущем нагородит еще какую-нибудь хрень, Тодд не станет спускать ему это с рук. Но пока… по результатам этого расследования… у него не было выбора.
— А что ты решил про нас? — Глаза девушки сливались со мраком ночи. — Теперь, когда дело закрыто, мы тоже расстаемся?
«Что?» Брукс схватил Кару за руки и прижал к себе, отмечая гладкость ее кожи.
— Ты именно этого хочешь? Избавиться от меня?
Боже, Тодд надеялся, что нет, потому что, если она его сейчас бросит…
Он уже никогда не будет прежним.
— А меня ли хочешь ты? — спросила девушка, и в ее голосе было отчаяние, созвучное его собственному. — Детектив Тодд Брукс, ты действительно хочешь меня? Демоницу, которую придется знакомить с семьей? Женщину, которая всегда будет отличаться от других, ту, которая…
- Предыдущая
- 66/69
- Следующая