Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грехи полуночи (ЛП) - Иден Синтия - Страница 49
Колин достал из кармана блокнот.
— Мать в тюрьме, отец неизвестен, и…
— Нет, о сексуальной жизни. Кто-нибудь выяснял…
Гит закрыл блокнот.
— Бриант.
Новичок. Тихий парень, которого перевели несколько месяцев назад из Майами.
— Сьюзан любила мужчин. У нее их было невероятное количество. — Брови Гита взметнулись вверх. — А что? Тебе нужно знать более конкретно?
Тодд смерил напарника недовольным взглядом.
— Кара сказала, что Майкл Хауз был нормальной ориентации. Он пошел бы только за женщиной. — Которая как две капли воды похожа на его бывшую. — Греба-а-а-а-ать… Суккубу не нужна приманка, — повторил он, не в силах сдержать охватившего его возбуждения. Похоже, он наконец докопался до сути. — Женщине незачем использовать Сьюзан, но мужчине… Такая помощница чертовски необходима.
Колин присвистнул.
— Сьюзан, должно быть, завлекала несчастных и привязывала, обещая дико страстный секс.
МакНил принялся постукивать пальцами по столу.
— Но вместо этого делала их беспомощными. Сервировала убийство.
— Да. — Чертовски хорошая гипотеза. — Может, она связывала парней, потому что те ни за что не согласились бы на ее правила игры, если бы знали, что их действительно ожидает.
— Он мог прятаться в шкафу… — задумчиво пробормотал Колин. — Или в одной из этих крошечных ванных. — Последнюю фразу он произнес еле слышно, словно говорил сам с собой.
Проклятье, именно эта мысль пришла в голову и Тодду.
— Это возможно. — Черт, может, так все и было.
— Инкуб? — спросил МакНил.
— Это объяснило бы отпечаток. — Знак демона секса: суккуба или инкуба. — Если парень хотел выжать все соки из мужиков, ему было нужно их сексуальное возбуждение… Вот тут на сцене и появляется Сьюзан. — От женщины было глаз не отвесть. Почти как от его Кары.
— Значит так. Сьюзи связывала этих парней, заводила по самое небалуйся… — прошептал Колин, — … а потом в комнате появлялся инкуб. Протягивал руку и убивал несчастных ублюдков.
— Забирая их энергию и жизни… Да! — Это имело смысл. Все стало ясно, как Божий день. — Думаю, этот парень, кем бы он ни был, выбрал Сьюзан Доббс за сходство с Карой. Он подкинул сумочку на место преступления, чтобы мы стали подозревать именно Кару, ведь все жертвы были с ней связаны.
— Кроме Монро, — поправил Колин. — Мы не нашли ничего общего между ним и Карой…
Головоломка сложилась полностью.
— Потому что Монро был жертвой Сьюзан. Ее одной. Только подумай. — Брукс поднял руку и начал загибать пальцы, перечисляя факты: — Она его зарезала. У нее долгая история подобных убийств, и нам это известно. Она оставила после себя настоящее месиво, даже улики…
— Место преступления отличалось от остальных, — мрачно согласился МакНил.
— Потому что был другой убийца. — Тодд чувствовал это каждой клеточкой своего тела. — Она убила Монро. Уверен, если мы копнем поглубже, то узнаем, что между ними что-то было. Что-то личное. — Женщина искромсала… убила парня в приступе ярости, в этом не было сомнений. На его груди было так много ножевых ранений…
— Дерьмо. Получается, у нас орудовала какая-то чертова команда, тандем… — начал МакНил.
— Пока Сьюзан не нарушила правила. — Тодд вспомнил о хладном трупе женщины. — После чего ее нужно было наказать. — Но кто это сделал? Дамочка пыталась направить внимание Тодда на Найла, но демон был явно чист.
Хотя внешность, черт возьми, бывает обманчива. Брукс с каждым днем все больше убеждался в правоте старой поговорки.
— Если убийство Монро не было запланировано….
— Наш парень, скорее всего, дико разозлился на Сьюзан. — Потому что та вышла из подчинения. Разрушила так любовно сотканную паутину. — Так сильно, что сломал дамочке шею.
— Но если мы имеем дело с инкубом, почему он просто не иссушил ее? — Колин покачал головой. — Он мог заполучить ее энергию и…
— Она сопротивлялась. — Перед глазами Тодда все еще стояла будка с окровавленными стенами. — Может, он и попытался, но у Сьюзан был нож. Когда она начала его кромсать, парень просто сломал ее шею.
МакНил вздохнул.
— Черт побери, как я устал от всего этого дерьма, творящегося в моем городе. Почему ублюдки перестали проворачивать свои делишки втихую? С чего это подонок решил поиграть с огнем?
— Какого хрена он решил подставить Кару? — парировал Тодд.
Колин повел плечами:
— Должно быть, какие-то личные счеты.
Да, Брукс и сам до этого додумался. И эта мысль пугала.
— Найл чист?
Тодд кивнул в ответ на вопрос капитана.
— Не думал, что когда-нибудь скажу такое, но да.
Колин выгнул бровь:
— К тому же он не секс-демон.
— Не инкуб, — автоматически поправил напарника Тодд. — А кто он, черт побери?
— Тот, кто может при желании поджарить целый город, — ответил МакНил мрачно. — Демон десятого уровня, кончающий от того, что окружающим плохо.
Найл был бесчувственным ублюдком, способным на убийство, но не инкубом. И на его теле не было ни царапины.
Поэтому, как бы Тодду ни хотелось упечь демона за решетку, тот явно не был виновен именно в этих преступлениях.
— Мы ошибались с самого начала.
Думали, что преступница — женщина, а Сьюзан Доббс оказалась пешкой.
Настоящий серийный убийца разгуливал на свободе.
— Я собираюсь держать Кару под стражей для ее собственной безопасности до тех пор, пока мы не поймаем ублюдка. — Наверное, стоило сначала спросить у капитана, но пошло оно все лесом… Брукс собирался сделать все, чтобы обеспечить безопасность своей женщины.
Колин откашлялся.
— Э-э-э, а она что об этом думает?
— Не важно. — Тодд пристально посмотрел на капитана. — Думаю, она в опасности. — Все его инстинкты кричали об этом. Кара бы сказала, что его чувствительность просто зашкаливает… Проклятье, не важно как, но он знал, что его женщина ходит по лезвию бритвы.
А он не допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось.
Капитан еле заметно кивнул:
— Может, нам отвезти ее на тайную квартиру?
Брукс прошел к двери кабинета. Посмотрел сквозь жалюзи. Кара все еще сидела на его стуле. Рядом стоял Марк.
— Да, думаю стоит. — Тодд хотел бы перевезти Кару в свою квартиру, но понимал, что за его жилищем, скорее всего, уже ведется наблюдение.
Нет, лучше спрятать ее.
Даже если Кара будет в бешенстве. А то, что так и случится, Брукс не сомневался.
Он потянулся к ручке двери.
— Пойду-ка я лучше, сообщу ей новости…
— Эй, Брукс!
Приоткрыв дверь на пару сантиметров, Тодд обернулся и посмотрел на Колина. Гул голосов из общей комнаты заполнил кабинет.
— Что?
— Перед тем, как вернуться в участок, я позвонил в телефонную компанию, воспользовался кое-какими связями… Ты не был последним, кому звонила Сьюзан Доббс.
Вот это привлекло внимание Брукса.
— Что? Нет, она звонила…
— Я знаю — знаю — но она звонила не только тебе. — Колин встал и шагнул вперед. — Мне сообщили номер. Угадай, кто ответил после второго гудка?
— Кто? — Не Найл, не могло такого быть…
— Журналистка. Холли Шторм.
— Я отправил за ней машину. Мисс Шторм с минуты на минуту прибудет для небольшого допроса.
— Хорошо. — Бруксу было чертовски любопытно, почему Сьюзан решила связаться с репортершей. Хотела добиться эксклюзивного интервью? Собиралась раструбить об убийствах, о которых полиция не хотела распространяться?
Проклятье. Что известно Холли Шторм? И как глубоко она вляпалась в это дело?
— Она может…
И тут наступила гробовая тишина. Абсолютная.
Голоса из общей комнаты стихли. Увидев, как напрягся Колин, Брукс перевел взгляд на дверь и выглянул наружу.
Потом услышал слова, от которых кровь застыла в его жилах.
— Опусти пистолет, и мы сможем договориться.
Что за нахрен? Тодд приоткрыл дверь еще чуть-чуть. Увидел подростка с длинными засаленными волосами. Тот размахивал пистолетом, сжимая его трясущимися руками.
Нет, не подросток. Парню на вид было лет двадцать. Достаточно взрослый, чтобы не совершать подобные глупости.
- Предыдущая
- 49/69
- Следующая