Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь нуар - Гамильтон Лорел Кей - Страница 27
В прошлые времена я бы так и дала разговору умереть, но слегка повзрослела с тех пор. Хотя не оставляла мысль, что в последний раз, как я уезжала из города с одним из моих парней, это был Мика, и у нас тоже был тревожный и откровенный разговор в номере отеля. Что-то есть такое, чтобы остаться в номере наедине с кем-то из них? Или вся штука в слове «наедине»?
— В Сент-Луисе некоторые полагают, что всякий, кто постоянно бывает в моей постели, растет в силе.
Джейсон перестал жевать и посмотрел на меня. С Удивленным видом отложил вилку.
— Я хотел оставить этот разговор и дать тебе подумать о том, что я говорил.
Я покачала головой.
— Если ходит хотя бы шепот о других мастерах, которые думают, что они, подчинив меня, стали бы сильнее Жан-Клода, то такую идею мы должны удушить в зародыше. Когда-то на меня силой ставили вампирские метки, и мне это не понравилось. Пару раз это делал мастер города, и это был ужас. И никогда, никогда больше мне не хочется этого испытать.
Джейсон откусил еще кусок курятины и посмотрел на меня. Глаза цвета весеннего неба светились острым интеллектом и глубокой мыслью, которые обычно Джейсон прятал за стеной улыбок и шуточек.
— Ты права. Но я считал, что тебе пару дней придется домысливать, насколько это может стать серьезно.
Я пожала плечами:
— Может, я все-таки взрослею.
Он усмехнулся:
— Я мало знаю настолько взрослых людей.
— В смысле?
— Тебе очень трудно позволить себе радоваться жизни. Не умеешь ты играть.
— Очень многие в Сент-Луисе сказали бы, что я потрясающе играю.
Джейсон даже, может быть, смутился, но тут же прогнал смущение.
— В постели ты восхитительна, Анита. Но у тебя нет ни одного хобби. Никакого занятия для отдыха — кроме секса.
— Люблю в тир ходить.
Он укоризненно поцокал языком и погрозил мне вилкой.
— Это работа, и ты это знаешь. Ты не фанатеешь от оружия, как Эдуард и его приятель Отто, или Олаф, или какой у него там еще псевдоним.
С этим я не могла поспорить, потому и не стала пытаться — сосредоточилась на своем сандвиче.
— Ну, вот это и оно. Ты бросила реплику — и разговор окончен.
— Неправда. Я вбросила мяч в игру — твое дело его принять или оставить лежать там, где он упал. Я смело начала разговор, который мне не хотелось вести. А сейчас твоя очередь.
Он улыбнулся, положил вилку и нож рядом с тарелкой. Салат он съел почти весь. Как практически все мужчины этого возраста и моложе, он умел есть очень быстро, если хотел или если не заставлял себя помедленнее.
А у меня от сандвича осталось еще больше половины. Конечно, картошечка была хрустящая и вкусная, что меня отвлекало.
Это я так раздумываю о еде, чтобы не думать о теме разговора? Может быть, но я не нарочно.
— О'кей, — сказал Джейсон. — Мы должны помочь Жан-Клоду выглядеть сильным, какой он и есть. Или сильнее.
— Как мы это сделаем? — спросила я, прожевывая картошку. У Джейсона осталось еще немного курятины и много жареных овощей.
— Не знаю, но сперва мы должны положить конец этому слуху насчет нас.
— Как мы это сделаем? — повторила я.
— Я думаю, нам нужен репортер, которому можно доверять. Чтобы сделал с нами эксклюзив.
— Из тех, кого я видела здесь сегодня, никому нельзя доверять.
— Я думал о собрате-вервольфе из Сент-Луиса.
Я перестала есть и заморгала на него.
— Ирвингу пришлось бросить все эксклюзивы, которые я ему давала, потому что начали возникать вопросы.
— Я знаю, — кивнул Джейсон. — Ты случайно чуть не обнародовала, что он — вервольф.
— Да. Поскольку были сомнения, что я стану делиться своими секретами с человеком.
Последние слова прозвучали желчно или мне самой послышалось?
Джейсон потянулся через стол, погладил меня по руке. Очевидно, прозвучали желчно.
— Неприятно, когда в тебе видят монстра, хотя ты по-прежнему человек.
Я покачала головой, убрала руку.
— Я с детства не была обычным человеком, Джейсон. Припомни: первого своего призрака я увидала в первом классе, а первого зомби случайно вызвала за год до окончания школы. По меркам большинства людей меня нельзя назвать человеком.
— Люди бывают очень жестоки, — ответил он.
Лицо у него стало очень серьезным. Почему-то я не думала, что это он подумал о моем детстве. Блин.
Я встала, подошла к нему, обойдя стол. Он уставился на меня, а я поцеловала его в лоб.
— Это с чего бы? — удивился он, но улыбнулся.
— А чтобы ты улыбнулся, — ответила я ему такой же улыбкой.
Он притянул меня к себе на колени, и вдруг мы переплелись руками.
— Я могу придумать много еще чего, от чего я не только улыбнусь.
— Я тебя по-братски целую в лобик, а у тебя только секс на уме.
Он снова улыбнулся мне — той самой улыбкой, которая разлучает клиенток в клубе с их деньгами. Джейсон умеет выглядеть любимым младшим братиком, лучшим другом студенческих времен, он каждой девушке приятель — пока не улыбнется вот так. Вот когда он с такой рожей, все его притворство с него слетает. Видно становится, насколько он может быть порочен — и насколько порочной можешь стать ты с ним.
У меня вырвался вздох и я подалась к Джейсону — но недостаточно близко для поцелуя.
— Ты нарочно оставил еду на тарелке?
Соблазнительный вид слегка поблек.
— Ну никогда ты не скажешь того, чего я от тебя ожидаю.
— Ты не первый мужчина, который это замечает, ответила я, все еще недостаточно близко для поцелуя.
Он согласился, слегка кивнув головой:
— Слишком полный живот мешает хорошему сексу.
— Только если ты планируешь что-то очень энергичное, — уточнила я, еще чуть пододвигаясь и глядя в эти синие глаза почти вплотную.
Он улыбнулся, и лицо его засветилось именно тем выражением.
— Планирую. В конце концов это будет очень, очень энергично.
— В конце концов, — повторила я, сократила последние дюйма расстояния, и коснулась губами его губ, и произнесла: — О да!
Глава двадцать вторая
Может, Джейсон и собирался быть энергичным, но начал он медленно. Когда меня уже подхватило и понесло, он перевернул меня на живот и заставил коснуться спинки в изголовье.
— Медленней, Анита, медленней. У нас вся ночь впереди, и я хочу получить от нее удовольствие.
Он это говорил, стоя нагим возле меня на коленях.
— А зачем все эти напоминания, что я никогда не доставалась тебе одному?
— Затем, что это правда.
Я приподнялась на локтях и глянула вниз вдоль тела. Джейсон лежал, вытянувшись так, что ближе всего ко мне были его ноги.
— Вам всем надоело делить меня с другими?
— Не то чтобы, но каждому мужчине хочется думать, что женщина любит его самого, а не в качестве лишней пары рук, лишнего языка или запасного члена.
Наверное, видно было, как эти слова меня потрясли, потому что он заполз снова на кровать и меня обнял.
— Прости, Анита, прости, не надо было мне этого говорить. Прости.
— Но это то, что ты чувствуешь?
— Нет. — Он замотал головой. — Клянусь тебе, нет. Натэниел получает удовольствие, когда делит тебя с другими, Жан-Клод радуется, что ты ему разрешаешь делить тебя с другими, особенно с Ашером. Не знаю про Мику, он со мной на эти темы не разговаривает. А Ричард… ну, наш Ульфрик вообще не любит последнее время никем делиться.
— Но это то, что чувствуешь ты?
— Если честно, то я и большинство тех мужчин, которым достаются крохи твоего внимания. Будь честной, Анита. Мы всего лишь дополнительные элементы в постели.
— Это неправда.
— Если для меня это неправда, то почему ты никогда не обращаешь на меня внимания, если нет необходимости питать ardeur?
— Я сейчас с тобой.
— Другой вид необходимости. Нечто вроде секса из милосердия.
— Сексом из милосердия я не занимаюсь, — сказала я и села, прислонившись к спинке кровати.
— Господи боже ты мой… кажется, не в том я настроении для того, что мы делаем.
- Предыдущая
- 27/79
- Следующая