Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон, живущий во мне (ЛП) - Роуэн Мишель - Страница 9
Она положила Библию на стол.
— Я знаю, как покончить с этим.
— Так ты мне поможешь? — спросил он.
— Уже приступаю. — Она нервно сглотнула. — Ты можешь читать мои мысли?
— Нет. Только то, что ты говоришь вслух.
Это хорошо, потому что если бы он мог прочесть ее мысли, то узнал бы, что два человека, стремительно приближающиеся к дверям "Триппл-Эй" вовсе не потенциальные клиенты, а экзорцисты, которых она наняла, чтобы решить свою небольшую потустороннюю проблему.
Эдем собрала все силы, готовясь к тому, что ей предстоит.
Стены еще не кровоточили, но вечер только начался.
Глава 5
Доступно только для пользователейКолокольчик над дверью прозвенел, и в офис зашли двое. Одним из визитеров оказалась невысокая пухлая женщина с коротко подстриженными рыжими волосами и улыбкой, для описания которой напрашивалось только одно слово — веселая. На женщине было свободное цветастое платье, через плечо висела большая синяя полотняная сумка. В руке она держала трость с хрустальным набалдашником.
Ее сопровождал парень – совсем молодой, похожий на студента колледжа, — одетый в черные брюки и белую рубашку. Он неулыбался. Темно-русые волосы казались длинноватыми, но лицо было очень красивым, почти ангельским— голубые глаза, обрамленные густыми ресницами, высокие скулы, полные губы. В школе его наверняка дразнили "красавчиком".
— Приветствую вас, Эдем Райли, — торжественно объявила женщина.
— Эээ... приветствую, — неловко ответила Эдем.
— Я Роуз Дивайн, — представилась та. — Мы с вами разговаривали по телефону. А это мой сын Малкольм. Он будет мне помогать сегодня.
Малкольм, коротко кивнув Эдем, окинул взглядом офис.
— Мы одни?
— Да, — ответила она.
— Ты ждала этих людей? — поинтересовался изнутри Дэррак.
— Да, — повторила она.
— Твои друзья?
— Угу.
Дэррак умолк на секунду.
— А у тебя всегда при встречах с друзьями сердце колотится, как у обкуренной скаковой лошади?
Эдем не ответила.
Роуз подошла к ней и заглянула в глаза. Потом обхватила голову Эдем руками и потянула ее к себе, пока их лица не оказались в паре дюймов друг от друга.
— Мы должны начинать немедленно. Пожалуйста, сядьте.
Малкольм подошел к стеклянной двери и запер ее.
— Где мне встать, мама?
— Рядом со мной, дорогой.
— Эдем, что происходит? — поинтересовался Дэррак.
Она опустилась на свое удобное потертое кресло и из всех сил вцепилась в подлокотники, будто собираясь пустить в нем корни.
— Я тебе помогаю.
— Помогаешь мне?
— Демон говорит с вами прямо сейчас? — спросила Роуз.
Эдем кивнула.
— Да.
Роуз схватила ее за подбородок и сжала пальцы так сильно, что губы Эдем некрасиво выпятились.
— Внемли моим словам, демон. Это твой последний шанс. Изыди из тела этой женщины по собственной воле, пока еще можешь. А если откажешься, мы силой извлечем тебя из нее.
Дэррак вздохнул.
— Экзорцисты? Ты шутишь?
— Отвечай, порождение тьмы, — прошипела Роуз, впиваясь пальцами в лицо Эдем еще сильнее. Эдем изо всех сил сдерживалась, чтобы не оттолкнуть ее руку. — Каков твой ответ?
Еще один внутренний вздох.
— Эдем, давай это обсудим.
— Мне ошшень шшаль. — Слова звучали неясно из-за Роуз, до сих пор сжимавшей ее лицо. — Но ты не остафил мне фыбора.
— И что ты сделала? Позвонила в справочную службу, чтобы они подсказали ближайшего экзорциста?
Эдем откашлялась.
— Нет. Прошто фзяла телефонную книху.
— Я уже говорил, что не могу тебя оставить. Не потому что не хочу. Поверь, я хотел бы, просто не могу.
— Он гоорит, что не мофет меня остафить, — заявила Эдем.
— Ложь, — отрезала Роуз.
— И можешь передать этой дамочке, чтобы она отвалила, — добавил Дэррак. — Пусть берет свои освященные прибамбасы и запихнет их в свои панталоны.
— Демона напугали мои способности? — поинтересовалась Роуз.
— Нне софсем. — Эдем поняла, что в таком стиснутом состоянии говорить становится все сложнее. Щеки начали ныть. — Не мохли пы фы отпустить мое цифо? Пофалуйста.
Та, наконец, убрала руку, и Эдем, вздохнув с облегчением, потерла саднившие щеки.
— Именно, — заявил Дэррак. — Я действительно небоюсь, потому что за последние триста лет повидал немало экзорцистов. Поверь мне, среди них было столько деревенщин, которые думали, что смогут избавиться от меня, но истинный экорцист должен верить в демонов и Преисподнюю, и его вера обязана быть абсолютной. И, кстати, ему необходима святая вода.
— Малкольм, передай мне, пожалуйста, святую воду. — Роуз протянула к нему руку.
— Да, мама.
Дэррак продолжал издеваться:
— Они говорят, что это святая вода, но, может, на самом деле там обычная вода из-под крана?
— Так что намделать? — спросила Эдем.
— Теперь вы должны повторять за мной, — ответила Роуз. — Я, Эдем Райли...
— Я, Эдем Райли.
— Стремлюсь к избавлению моей телесной оболочки от нечистого...
Эдем повторила.
— Отказываюсь от зла и черной магии...
Ну конечно.
— Отказываюсь от зла и черной магии.
— И похотливых мыслей.
Эдем нахмурилась.
— Похотливых мыслей?
— Похоть — смертный грех. Возможно, вы были избраны в качестве сосуда для демона из-за этой непотребной блузки, что на вас сейчас. Просто срам!
Эдем прижала руку к груди.
— Я купила ее в «Sears» на прошлой неделе. Ее же можно стирать в машинке!
— Похоть сейчас — один из самых распространенных грехов, сопровождаемый жадностью и тщеславием. — Роуз погладила Эдем по щеке. — Кстати о деньгах. Хочу сразу сообщить вам, что тысячу долларов придется заплатить вне зависимости от того, удастся мне изгнать из вас злого духа или нет. Они будут сняты с той банковской карточки, номер которой вы мне дали.
— И никакой гарантии возврата денег?
— Боюсь, нет. Мы же имеем дело с приспешником дьявола.
— Теперь она называет меня приспешником? — заворчал Дэррак. — Еще и оскорбляет ко всему прочему.
— Также вам надо дать расписку, которая освободит нас от любой ответственности, если обряд нанесет вам какой-либо ущерб или приведет к вашей гибели. — Роуз положила бланк перед Эдем и протянула ей ручку.
Эдем распахнула глаза.
— Моей гибели?
— Даже при такой простой косметической процедуре, как липосакция, возможны побочные эффекты. Мы никогда не умалчиваем об этом. И разве не предпочтительнее быть мертвой, чем одержимой?
— Ну...
— Эдем, послушай, — встрял в разговор Дэррак. — Я пытался быть терпеливым, но ты должна отослать этих людей прямо сейчас, прежде чем все это выйдет из-под контроля.
— Думаешь, им удастся? — спросила она вслух. Роза и Малкольм знали, что она болтает со своим внутренним демоном, поэтому Эдем не видела причин шептать или пытаться как-то еще скрыть их беседу.
— Нет. Но ты хотя бы представляешь, в чем заключается обряд изгнания?
— Да, он избавит меня от демона.
— И растерзает твою душу.
Эдем напряглась.
— Правда? С чего ты взял?
— Потому что когда они попытаются избавиться от меня, я ухвачусь за нее. Я вцеплюсь в твою маленькую сверкающую душу, как в спасательный круг. Если эта Роуз и вправду так хороша, то в конце концов ей удастся меня вырвать. И тогда моя сущность будет уничтожена — мы обычно используем термин " стерта", — меня швырнет в Пустоту, место, где царствует бесконечная тьма и отчаяние, и откуда нет выхода.
— Похоже на ад.
Он невесело рассмеялся.
— Пустота — это самый нижний круг ада. Все вместе: Пустота, Круги ада, Чистилище — составляют Преисподнюю. Хотя остальные части ада по сравнению с Пустотой — это просто отели Лас-Вегаса. Если демона изгнать — это вовсе не то же самое, что сразить его. Если меня сразят, я просто получу билет до ада в один конец. Исцеление ран займет немало времени, но я все еще буду существовать. Экзорцизм же имеет более постоянный эффект. Меня ждут несколько дней неистовых мук и страданий, а потом все будет кончено.
- Предыдущая
- 9/68
- Следующая