Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аромат страсти - Бэнкс Майя - Страница 14
Они отлично подходили друг другу. Он привлек женщину к себе, касался щекой ее виска, пока они медленно кружились в танце. Рука Эвана скользнула по ее спине и изгибу бедра.
На миг Селия напряглась, и он задался вопросом, не повторит ли она требование держаться от нее подальше. Однако молодая женщина мгновенно успокоилась.
– Сегодня за обедом ты была неповторима, – прошептал он ей на ухо. – Никогда не думал, что мой отец тебя полюбит. Он типичный неисправимый консерватор-шовинист.
Ее плечи подрагивали от смеха.
– Тогда он отлично поладит с членами моей семьи, – заметила она. – Мой отец и братья считают, что я обязана лишь красиво выглядеть и позволять им заботиться обо мне.
– Я должен кое в чем признаться, – серьезно сказал Эван.
Подняв голову, Селия удивленно взглянула на него:
– О, говори. Неужели ты обнародуешь свои самые страшные тайны?
– Могла бы с большим уважением отнестись к моей откровенности, – разозлился он.
– Очень хорошо. Тогда я с обожанием посмотрю на тебя, хлопая ресницами. Поторопись, иначе с них осыплется тушь.
Покачав головой, Эван не сдержал смешок:
– Я собрался признаться, что под моей личиной джентльмена прячется пещерный человек. Я понимаю, почему члены твоей семьи жаждут защищать и опекать тебя. Думаю, если бы ты была моей, я чувствовал бы то же самое.
Разомкнув губы, Селия со странным выражением уставилась на него. В ее взгляде не было ни злости, ни проклятия. В изумрудных глазах отражалась заинтересованность и что-то еще.
– Иногда мне кажется, что, будь я твоей женой, позволила бы тебе так поступать, – хрипло произнесла она.
Эван напрягся. Проведя рукой по спине женщины, он осторожно обхватил ее затылок. Они смотрели друг другу в глаза. Ему было достаточно наклониться, чтобы снова поцеловать ее.
Он опустил голову и прищурился. Селия чуть не застонала от предвкушения.
– Эван, ты слишком долго танцуешь с ней, – прозвучал рядом голос отца.
Подпрыгнув, Эван отстранился от Селии.
Маршалл с надеждой попросил:
– Позволишь мне разбить вашу пару?
Эван передал Селию в руки отца:
– Конечно. Но ненадолго.
Хихикнув, Маршалл закружил молодую женщину в танце. Эван наблюдал за ними. Селия была восхитительна. Она рассмеялась, и ее улыбка осветила весь зал.
– Настоящая женщина, – протянул Митчелл.
Эван повернулся и увидел брата с бокалом в руке.
– Где невеста? – спросил Эван. – Не думал, что она отпустит тебя до того, как произнесены клятвы.
Митчелл пожал плечами:
– Она с мамой. Обсуждают детали медового месяца. – Он снова взглянул на Селию и отца. – Ты правда женишься на ней?
– Есть причина не жениться? – мягко поинтересовался Эван.
– Она не в твоем стиле.
Он с любопытством оглядел брата:
– А какая женщина мне подойдет?
– Похожая на Беттину. Ты казался одержимым ею.
– Я не был ею одержим.
– Я понимаю, почему она тебе нравится, – заметил Митчелл.
– Кто? – резко спросил Эван.
– Селия.
Оба уставились на танцующих.
– Красивая женщина. Могу поспорить, она удивительная любовница.
Эван вскипел:
– Заткнись, черт побери! Не смей даже шепотом произносить ее имя, понял?
Улыбнувшись, Митчелл попятился и поднял руки:
– Ладно, ладно, понял. Ты очень заботишься о ней. Странно, но ты так не бесился, узнав об измене Беттины.
Митчелл отошел, а Эван злился на себя, поскольку позволил брату довести его до вспышки ярости.
– Эван, вот ты где.
Он вздохнул, когда мать взяла его за руку и потащила представлять тем, кто его совершенно не интересовал. Эван никогда не увидит этих людей снова. После нескольких минут обмена любезностями Эван забеспокоился. Музыка смолкла, и он решил поискать Селию.
Отец направлялся к нему и Люси, но Селии нигде не было. Нахмурившись, Эван осмотрел зал и наконец нашел ее.
Она танцевала с Митчеллом. Он крепко прижимал Селию к себе, а она не выглядела слишком радостной.
Эвана вновь охватила ярость. Не хватало ему повторения истории.
Митчелл обладал гнусным нравом хищника. Вне сомнения, Селия сумеет постоять за себя. Эван даже вообразить не мог, что она увлечется Митчеллом. Но то, что его брат ведет себя подобным образом на репетиции собственной свадьбы, недопустимо.
Эван позволил Беттине уйти от него потому, что никогда не считал своей. А вот Селию он считает своей женщиной, хотя она и не знает об этом.
Не задумываясь о том, как выглядит в глазах окружающих, Эван быстро миновал группу удивленно восклицающих гостей. Подойдя к Митчеллу и Селии, он взял брата за руку и повернул к себе лицом.
– Что тако… – начал Митчелл и злобно прищурился, но Эван взглядом приказал ему молчать:
– Извини нас, Митчелл. Я слишком долго не виделся со своей невестой.
Селия в ужасе уставилась на братьев, но не протестовала, когда Эван почти выволок ее из танцевального зала в коридор.
Его хищный нрав вырвался на свободу. Он ни за что не позволит брату приближаться к тому, что считает своим.
Идя к лифту, он думал только о том, как скорее увести Селию от гостей. Нажав на кнопку лифта, Эван затащил ее в кабину. Как только двери лифта закрылись, он прижал Селию спиной к стене и поцеловал в губы.
Он не нежничал с ней, а пожирал своим поцелуем, словно заявляя на нее свои права.
– Эван, какого дьявола… – ахнув, спросила она, а затем простонала, когда он принялся целовать ее в шею, а потом жадно припал губами к нежной коже возле уха.
Двери лифта открылись. Не отрываясь от Селии, Эван потащил ее по коридору в номер.
Он был перевозбужден и не мог мыслить здраво. Ему лишь хотелось овладеть этой женщиной.
Дверь удалось открыть лишь со второго раза.
– Боже, Селия. – Эван едва переводил дыхание. – Я всегда мечтал, как буду часами заниматься с тобой любовью. Я говорил себе, что буду медленно ласкать и целовать каждый дюйм твоего тела. Но я взорвусь, если сейчас же не возьму тебя.
– Медлить будем после, – прошептала она. – Поторопись, Эван, прошу тебя.
Глава 10
Наслаждаясь близостью с Эваном, Селия понимала, что в будущем не должно быть ни взаимных упреков, ни сожаления. Она заранее знала, какие ловушки уготовит ей судьба в качестве расплаты за любовные отношения с Эваном.
– О чем ты думаешь? – спросил он.
Подняв глаза, она встретила его взгляд. Он опирался на руки, их тела по-прежнему соприкасались, а лица были почти рядом.
Взгляд Эвана был наполнен желанием, и ее сердце в ответ дрогнуло.
Его голос был нежным и понимающим. Он смотрел на нее так, словно она была единственной женщиной, с которой он когда-либо занимался любовью. Ее охватило благоговение и любопытство.
– Думаю, не стоило нам этого делать, но… – призналась она.
– Но?
Селия улыбнулась и провела указательным пальцем по его скуле:
– Честно говоря, не следовало мне оставаться здесь. Давно пора было улететь в Сан-Франциско.
– Но? – пробормотал он снова.
– Но я здесь, в твоих объятиях. И хочу тебя так сильно, что готова отважиться на самый отчаянный шаг. Лгать не стану, мне не нравится, когда рассудок затуманивается безумным влечением и сексуальным желанием. Это глупо, нерационально и…
Эван коснулся пальцем ее рта, заставляя замолчать, потом поцеловал в губы. Он игриво покусывал уголок ее рта, затем лизнул его.
– Доверься мне, Селия.
Она замерла и уставилась на него. Его пристальный взгляд был решительным.
– Позволь мне позаботиться обо всем. Это не причинит тебе страданий. У нас получится.
– О чем ты? – прошептала она.
– Давай не будем торопиться. Ну, потому что в этот раз мы не медлили. – Он криво усмехнулся. – Мы взрослые люди и сами отвечаем за свою жизнь. Вместе все решим. Доверься мне.
В ответ Селия обняла Эвана за шею, притянула к себе и одарила долгим, страстным поцелуем.
Он с такой легкостью попросил ее довериться ему. Возможно, это и вправду легко.
- Предыдущая
- 14/28
- Следующая