Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудесное сердце - Линн Патриция - Страница 23
Джо зажгла верхний свет и спокойно произнесла:
— Не двигаться!
Мужчина вздрогнул. Фонарик выпал из его рук и покатился по столу, бумаги рассыпались. Словно желая проверить се, он хотел обернуться, но Джо в ответ мгновенно взвела курок. Этот легкий, но угрожающий щелчок заставил грабителя медленно поднять руки вверх и сказать в наступившей напряженной тишине:
— Послушайте, давайте постараемся не наделать глупостей.
Джо показалось, что пол под ее ногами закачался, а стены закружились. В глазах потемнело, она едва не лишилась чувств, когда услышала этот знакомый голос, и лишь огромным усилием воли ей удалось удержаться на ногах. Впрочем, возможно, она просто оцепенела от ужаса.
Значит, Том не умер, как она считала все эти годы? Брат, оказывается, жив и сейчас стоит напротив нее!
— У тебя есть оружие? — спросила она дрожащим голосом.
— Под курткой, на спине.
— Положи его на стол. Только медленно, — скомандовала Джо.
Он выполнил приказ и спокойно спросил:
— Что теперь?
Джо еще не была готова посмотреть ему в глаза. Интересно, узнает ли он? Ведь десять лет назад она была еще невинным ребенком.
— Что ты здесь искал? — Ее голос зазвучал громче и увереннее.
— Ответы на некоторые вопросы. Например, почему это доктор Уорнер наводит обо мне справки. — Том нетерпеливо вздохнул. — Послушайте, леди, я могу обернуться? По-моему, лучше разговаривать, глядя друг другу в глаза.
— Мне наплевать, как тебе лучше, — перебила его Джо. — Ты вломился в этот дом и имеешь наглость говорить о каком-то там удобстве!
— Строго говоря, я никуда не вламывался, — возразил Том. — Задняя дверь была открыта. Надо внимательнее следить за собственным домом, леди.
— Помолчал бы! А то как бы пулю в лоб не схлопотал!
— Довольно, леди, это нелепо. Вы уже позвонили в полицию?
— Нет.
— А почему бы вам не сделать этого, а? Честное слово, я предпочитаю иметь дело с полицейскими, а не с вами. Мне кажется, что вы слишком нервничаете, а ведь у вас в руках пистолет.
— Как же мне не нервничать! — вскричала Джо. — Ты меня до смерти напугал!
— Прошу прощения, леди. Так позвоните в полицию, прошу вас. Давайте покончим с этим, пока я не получил пулю в спину.
— Нет.
— Нет? — недоверчиво переспросил он. — Но почему?
— Потому что я не стану стрелять тебе в спину. Повернись!
Джо увидела, как напряглась спина Тома, прежде чем он повернулся. Она думала, что уже подготовилась к встрече с братом, но у Джо было такое ощущение, будто ее ударили.
Прищурившись, Том посмотрел на ее трясущиеся руки, затем на ее лицо. Их разделяло всего каких-нибудь десять футов. Десять футов и десять лет… Том замер. Джо не могла понять, узнал он ее или нет; во всяком случае, брат ничем не показывал этого. Да, даже если этому человеку удалось узнать единственную родную сестру после стольких лет разлуки, он сумел это скрыть.
Джо хотела увидеть в его глазах — таких разных глазах! — хоть что-то, хоть небольшой намек. Но в то же время ее не оставляло желание причинить брату боль за то, как он повел себя в их последнюю встречу, ставшую роковой. Да, она хотела, чтобы Том испытал хотя бы толику тех страданий, которые выпали на ее долю.
Джо спросила себя: понимает ли Том, что она находится на грани срыва? А может, просто спокойно ждет, когда она сорвется? Впрочем, теперь роли поменялись, теперь сестра целится в брата из пистолета.
На этот раз от нее зависит, каков будет финал пьесы.
Глава 11
— Ну, привет, Том. — Голос Джо звучал хрипло и глухо.
В его глазах мелькнуло удивление. А потом Тома словно осенило, он вздрогнул и изумленно выдохнул:
— Боже мой! Это ты, Джо?
— Удивлен?
Он хотел подойти, но Джо подняла пистолет выше, жестом приказывая ему остановиться.
Том нахмурился.
— Это же я, сестренка.
— Знаю. Но это ничего не меняет.
— Как же так? — Он пожал плечами. — Конечно, меняет.
Джо медленно покачала головой.
— Я должна защищаться.
Похоже, Том был окончательно сбит с толку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— От меня? — спросил он, словно не веря своим ушам.
— Ну да. — Джо усмехнулась. — Если мне не изменяет память, во время нашей последней встречи ты целился в меня из пистолета.
— Я тебя не понимаю…
— Неужели? Тогда позволь мне освежить твою память.
— Джо! — спокойно позвал Колин.
Ее рука, державшая пистолет, дернулась. Том съежился, и Джо почувствовала удовлетворение, которое, правда, быстро сменилось угрызениями совести.
— Что тут происходит? — Хозяин недоуменно смотрел на незнакомого мужчину.
— Я только что познакомилась со своим братцем, Колин. Насколько я понимаю, он вовсе даже не умер, — ответила Джо.
— Вижу. Отдай-ка мне пистолет, детка.
— Нет. Я хочу, чтобы Том понял, что чувствуешь, когда единственный человек, которому ты полностью доверяешь, целится в тебя из пистолета.
— Думаю, он уже это понял. А теперь отдай мне пистолет, — повторил Колин.
— Нет. Я не сделаю этого до тех пор, пока он не скажет мне того, что я хочу знать.
Джо заметила, как мужчины понимающе переглянулись, и на сей раз ее дрожь была вызвана яростью, а не страхом. Колин-то ведь знает, почему она так поступает. Почему чуть ли не подмигивает Тому?
— Я не понимаю, Джо, — тихо сказал Том. — Не понимаю, что, по-твоему, я сделал.
— Это не по-моему! — закричала Джо. — Я знаю, что ты сделал! Ты был там. Ты понимаешь, о чем я говорю! И хватит делать вид, будто ты ничего не знаешь. Ты не помог мне тогда, Том. Ты сказал, что на меня не стоит и внимания обращать.
Он покачал головой.
— Господи, вот ты о чем! Я просто пытался выиграть время, как же ты не поняла! Ты хоть представляешь себе, в какую передрягу влезла тогда?
— Это не важно. Ты там был, ты… Ты стоял там и позволил этому… — голос ее то и дело прерывался от волнения, — этому ублюдку лапать меня! Ты ничего не сделал, чтобы помочь мне!
— Я убил мерзавца за то, что он прикоснулся к тебе.
— Да? — почти взвизгнула Джо. — Но потом ты прицелился в меня! — Ее трясло так сильно, что она едва удерживала пистолет во влажных от пота руках.
— Да нет же! Как такое могло тебе в голову прийти?
— Я была там, слышала, что ты говорил! И я видела твои глаза. Я не знала тебя, Том, не знала… Как ты не знаешь меня теперь…
— Ради всего святого, Джо! — Голос Тома задрожал от нахлынувших чувств. — Неужели все десять лет ты была уверена в том, что я хотел убить тебя?
Джо всхлипнула.
— Все эти годы. Десять лет я считала тебя мертвым, но была уверена, что ты убил бы меня, если бы какой-то человек не толкнул меня под прилавок.
Том был поражен. Застыв как изваяние, он несколько мгновений молча смотрел на сестру. А потом, сложив на груди руки, пошел к дивану, тяжело сел и закрыл лицо руками. В напряженной тишине было слышно его прерывистое дыхание.
По спине Джо катились холодные струйки пота; какое-то странное волнение все сильнее охватывало ее. Глаза застилали слезы. Чего он ждал? Джо едва не выкрикнула этот вопрос, как вдруг Том поднял на нее глаза. В его взгляде было столько муки и боли, что у нее перехватило дыхание.
— Лучше мне было умереть в тот день, — дрогнувшим голосом произнес Том. — Никто не ждал, что я выживу, никто не знал, почему я остался жив. Но я живой! Потому что была причина, заставлявшая меня бороться за свою жизнь, Джо. И эта причина — ты. Я должен был жить, чтобы заботиться о тебе.
Она отчаянно замотала головой.
— Ты лжешь!
Том вскочил на ноги.
Джо снова подняла пистолет и прицелилась ему прямо в сердце.
— Не смей приближаться ко мне!
— Милая, — обратился к ней Колин, — опусти пистолет. Пусть Том все объяснит. Похоже, дела обстояли несколько иначе, чем ты думала. Разве ты еще не поняла этого?
— Нет. Я не могу довериться ему. Я никогда больше не буду доверять этому типу!
- Предыдущая
- 23/28
- Следующая