Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ферма трупов - Корнуэлл Патрисия - Страница 47
Пришедший факс как раз извещал меня, что Дороти прилетает завтра вечером и какое-то время поживет у меня вместе с Люси. Я тут же перезвонила сестре.
— Люси ведь не надолго в больнице? — спросила она.
— Собираюсь забрать ее завтра днем, — ответила я.
— Должно быть, ужасно выглядит, бедняжка.
— Как и большинство жертв автокатастроф.
— Но ведь ничего такого, необратимого? — Она понизила голос. — Никаких дефектов у нее не останется?
— Нет, Дороти. Никаких. Что тебе известно о ее проблемах с алкоголем?
— Ну откуда же мне знать? Она ведь все время на учебе — там, у тебя. Домой и носа не кажет. А и приедет — разве она расскажет что-нибудь мне или бабушке? Кому что и знать, как не тебе.
— Если ее осудят за вождение в нетрезвом виде, могут направить на принудительное лечение, — пояснила я, стараясь держать себя в руках.
Наступило минутное молчание.
— Господи, — наконец раздалось в трубке.
— Даже если нет, Люси лучше сделать это самой. По двум причинам: прежде всего ей, конечно, нужно справиться со своей проблемой. Во-вторых, судья будет настроен к ней более благосклонно, если она добровольно обратится за медицинской помощью.
— Ну, тут я полностью полагаюсь на тебя. Ты у нас в семье и юрист, и медик. Впрочем, я свою девочку знаю — вряд ли она согласится лечь в психушку, где и компьютеров-то нет. Да ей самолюбие не позволит.
— Это никакая не психушка. Влечении от алкогольной или наркотической зависимости нет ничего позорного. А вот позволять этому и дальше разрушать твою жизнь действительно позорно.
— Я лично всегда останавливаюсь после трех бокалов вина.
— У каждого своя страсть, — заметила я. — У тебя, например, — мужчины.
— Ой, Кей. — Дороти кокетливо рассмеялась. — Ну ты скажешь тоже. Ты сама-то сейчас, кстати, с кем-нибудь встречаешься?
15
Наутро — еще не рассвело — мне позвонил сенатор Фрэнк Лорд. До него дошел слух, что я попала в аварию.
— Нет-нет, — объясняла я, полуодетая сидя на краешке кровати. — За рулем была Люси.
— Боже мой!
— Фрэнк, с ней все в порядке. После обеда я забираю ее из больницы.
— Но в газете писали, что пострадала именно ты и что авария произошла, как подозревают, в результате вождения в нетрезвом виде.
— Люси не сразу смогли достать из машины. По-видимому, кто-то из полицейских вслух предположил, что, раз номера мои, значит, и внутри тоже я. А в газету информация попала перед самой сдачей номера, и сведения не проверили. — Я даже догадывалась, кто этот недалекий тип — на ум сразу приходил патрульный Синклер.
— Кей, я могу чем-нибудь помочь?
— Никакой новой информации о том, что произошло в ТИКе?
— Есть кое-что интересное. Люси упоминала при тебе некую Кэрри Гретхен?
— Они вместе работают. Я ее видела.
— Очевидно, она связана с магазином шпионского оборудования, из тех, что торгуют высокотехнологичными устройствами для слежки.
— Ты шутишь.
— К сожалению, нет.
— Ну, тогда понятно, зачем ей нужна была работа в ТИКе. Но как же Бюро наняло ее с такой биографией?
— Никто этого не знал. Вообще магазин принадлежит типу, с которым она встречается. О ее частых визитах туда стало известно только после того, как за ней установили наблюдение.
— Она встречается с мужчиной?
— Прости?
— Владелец магазина — мужчина?
— Да.
— А откуда известно, что они вместе?
— Насколько я знаю, она сама об этом сообщила во время беседы по результатам наблюдения.
— Что ты еще можешь мне о них рассказать?
— Пока не много. Могу дать тебе адрес магазина. Подожди минуту, сейчас найду.
— А ее или его домашний адрес?
— Боюсь, этой информацией я не владею.
— Что ж, пусть будет магазин.
Я разыскала карандаш и начала писать под его диктовку, пытаясь собрать путающиеся мысли. Магазин под названием «Всевидящее око» располагался в спрингфилдском торговом центре, недалеко от 95-й магистрали. Если выехать прямо сейчас, я успею обернуться до обеда и к вечеру заберу Люси из больницы.
— И кстати, — сказал Лорд. — В связи с тем, что мисс Гретхен не упомянула при приеме на работу данное обстоятельство, из ТИКа ее уволили. К сожалению, пока нет никаких улик, указывающих на ее причастность к проникновению в здание комплекса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А вот мотив у нее был определенно, — заметила я, стараясь не дать своему гневу выплеснуться наружу. — Для того, кто торгует шпионским оборудованием, ТИК — просто мешок Санта-Клауса. — Немного подумав, я спросила: — А ты не знаешь, она сама пришла в Бюро или ей предложили эту работу?
— Сейчас посмотрю. Где-то у меня записано. Нет, здесь просто сказано, что она подала заявление в апреле и с середины августа приступила к своим обязанностям.
— С середины августа — то есть примерно с того же времени, что и Люси. А чем она занималась прежде?
— По-видимому, вся профессиональная деятельность Гретхен связана с компьютерами, причем она занималась и технической стороной, и созданием приложений, программированием. А главное, что и привлекло Бюро, она талантливый проектировщик. Крайне амбициозна и, к сожалению, непорядочна. Из слов нескольких ее бывших коллег, опрошенных ФБР в последнее время, можно составить себе портрет женщины, которая не один год упорно лезла вверх по карьерной лестнице, не гнушаясь прибегать ко лжи и разнообразным уловкам.
— Фрэнк, она устроилась в ТИК, чтобы выведывать секреты для шпионского магазина, — сказала я, — но она может относиться и к тем, кому ненавистна сама идея существования ФБР.
— Возможно и то и другое, — согласился Лорд. — Но улик у нас нет. И даже если мы их обнаружим, пока не будет доказательств, что она действительно похитила что-либо, мы не сможем предъявить ей обвинение.
— Люси упоминала при мне — еще до случившегося, — что работает над каким-то исследованием, связанным с системой контроля доступа в ТИК. Тебе об этом проекте что-нибудь известно?
— Нет, ни о чем подобном я не слышал.
— Но если бы такой проект существовал, ты был бы в курсе?
— Скорее всего да. Я получаю множество подробной информации по текущим разработкам академии, проходящим под грифом «Секретно», в связи со своим законопроектом — он касается и финансирования ФБР.
— Странно, зачем бы Люси говорить мне о несуществующем проекте? — задумчиво произнесла я.
— К сожалению, эта деталь может стать только дополнительным аргументом в пользу ее виновности.
Я понимала, что Лорд прав. Какой бы подозрительной ни казалась личность Кэрри Гретхен, все улики пока говорили против Люси.
— Фрэнк, — спросила я, — а ты, случайно, не в курсе, какая машина у Кэрри Гретхен или ее приятеля?
— Думаю, узнать будет несложно, но зачем это тебе?
— У меня есть основания считать, что авария, в которую попала Люси, не была несчастным случаем. Возможно, моей племяннице все еще угрожает опасность.
Он чуть помолчал.
— Может быть, стоит на какое-то время перевезти ее в охраняемое крыло академии?
— В обычных обстоятельствах лучшего решения и не придумать, — согласилась я. — Но думаю, именно сейчас от академии ей лучше держаться подальше.
— Да, пожалуй, ты права. Впрочем, есть и другие варианты. Если хочешь, могу посодействовать.
— Спасибо. Кажется, я придумала, куда ее поместить.
— Завтра я улетаю во Флориду, но ты знаешь, как меня там найти.
— Сбор средств на избирательную кампанию? — Я знала, что сейчас у него забот по горло — до выборов оставалось немногим меньше недели.
— И это тоже. Плюс обычные бои локального значения. Феминистки протестуют против моей кандидатуры, потому что оппоненты не устают изображать меня женоненавистником с рогами и копытами.
— Никто из тех, кого я знаю, не сделал для женщин больше, чем ты, — заверила я его. — Особенно для одной из них.
В половине восьмого я уже сидела за рулем взятой напрокат машины, прихлебывая кофе. Было холодно, все вокруг подернуло какой-то унылой мглой, так что я почти не видела дороги.
- Предыдущая
- 47/69
- Следующая