Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневники прошлого (СИ) - Фэй Кира - Страница 49
Как только я выбралась из головы Шейна, Филипп вернулся в комнату. Выглядел он очень довольным.
— Эти бараны вскоре переберутся в штаб и устроят там резню, — сказал он, вздохнув, — Как интересно…если стаю овец возглавит мудрый волк, то они тут же превращаются в прекрасное оружие!
— Ты бесчеловечен… — с презрением сказала я.
— Такова цена хорошей жизни, — ответил он. — А нам с тобой пора, Элизара так же направится гущу бойни…Признаюсь, мы с ней неплохо провели время и она предоставила мне много полезной информации. Но…этого достаточно.
— Она ведь не Прю…
— Замолчи, — прорычал он, пропуская мимо ушей всё, что я говорила. — В путь, — он резко схватил меня за руку и мы телепортировалась. После подобного способа перемещения мне стало совсем дурно, поэтому я не сразу поняла, где мы находимся. А был это старый дом, где всё началось, где возродился Филипп, где умерла Тиффани и где чуть не погибла я. И от этого страх растёкся по моим жилам ещё быстрее.
Всё было готово, правда, я не понимала к чему…На большом столе был начерчен особенный, пожирательский знак, вокруг горели факелы и ничего более.
— Не волнуйся, это не для тебя, твою способность я могу отобрать моментально, а вот с братцем придётся помучиться, — пожал плечами Эдвард. — Будет даже скучно, если он придёт один, а не с кучей собирателей…Я привык к масштабным боям.
— Ты проиграешь, — сказала я то, что думала, глядя ему в глаза.
— Сомневаюсь, — хмыкнул он, подводя меня к столу. У его основания были закреплены оковы, которые тут же оказались у меня на руках. — Вот и всё, представление начинается… — он замер, наблюдая за дверью. — Сейчас.
И снова всё закрутилось так, словно мою жизнь ускорили в тысячу раз. Едва дверь открылась, как Филипп встретил вошедших яростным пламенем, которое запылало у него из рук. Я всхлипнула и попыталась разглядеть, кого же он так встретил. Моё сердце замерло, когда Филипп остановил поток огня и в дверном проёме появилась фигура.
— Так ты встречаешь брата, Филипп? — рассмеялся незнакомый мне голос. Я прищурилась и поняла, что это совсем не Эдвард или же Эван, а какой-то молодой парень. И когда он подошёл ближе, то я поняла, что это никто иной, как Александр Келтас.
— Александр? — обескуражено пролепетал Филипп. — Вижу и тебя подняли из могилы.
— Да, только для того, чтобы вернуть в неё тебя! — прорычал в ответ Александр. И тут он прицелился прямо в голову Филиппа. — Новое оружие просто супер, — он широко улыбнулся, наверное, довольный тем, что сказал новое слово. И выстрелил. Но пожирателя уже и след простыл, когда пуля вылетела из пистолета.
— Не важно, — хмыкнул Александр. Кажется, он был ещё хуже в своём фанатизме… — Ладно, тогда я, пожалуй, займусь тобой, — и он взглянул на меня. Переведя пистолет, Александр даже не раздумывая, нажал на курок. Но я уже была готова, усилием мысли пуля тут же вернулась в пистолет и его разорвало. — Чёрт, — прошипел Александр, а сзади него уже появился Филипп.
— Сзади! — закричала я, понимая, что лишь Александр сейчас способен как-то противостоять Филиппу. Истребитель мгновенно среагировал и перебросил через плечо пожирателя, но тут вовремя встал на ноги и мощно ударил противника в кулак.
— Я вижу, ты скучал, — прошипел Филипп, направляя в брата огненный шар. Я на секунду задумалась, что, быть может, Рик мог бы обладать такой же способностью, мог бы жить…
— Ты не представляешь как, и в данный момент, мои люди сражаются с людьми Эдварда, так что скоро вся семья будет в сборе, — отпрыгивая в сторону и вооружаясь ножом, сказал Александр. Услышав то, что собиратели на улице, я мгновенно освободилась от оков и поползла в сторону двери. И когда я пустилась в бег, Филипп тут же бросил в меня огненный шар. С трудом отпрыгнув, я снова растянулась на полу.
— Не спеши, милая, — пролепетал пожиратель, отбрасывая Александра в сторону. — Семейные дела, а потом я весь твой, — пока истребитель приходил в себя после сильного удара, пожиратель моментально переместился ко мне и когда он почти меня ударил, неожиданно в дверь ворвался кто-то ещё.
— Наша семья в полном сборе, — парировал Филипп, оставляя меня в покое.
— И не только она, — вот от этого голоса у меня внутри всё дрогнуло. Я почувствовала восторг, сил мгновенно прибавилось, но мне стало ещё страшнее, теперь мне было за кого бояться. Эван был здесь. Не долго думая, парень направился в нашу сторону.
— Так это и есть Эван, — оценивающе взглянул Филипп, — Рад знакомству, юноша, — он протянул Эвану руку, тот незамедлительно схватил его за неё и попытался ударить, но Келтас тут же телепортироваться, оказавшись позади парня и пустив в него огненный шар. Я моментально остановила в полёте шар и направила его обратно в пожирателя. И в то же мгновенье меня посетила мысль. Что если попытаться задержать его силой мысли? Постараться оградить его от телепортации?
И когда я почувствовала, что Филипп будет перемещаться, я всей своей силой мысли пожелала, чтобы он этого не делал. Я буквально привязала его к себе. И когда он обернулся в мою сторону, чтобы посмотреть в чём дело, огненный шар задел его лицо. Вскрикнув, Келтас упал на пол, а я обессилено встала на колени. Эван тут же оказался рядом, Эдвард занялся Филиппом, к тому моменту к ним присоединился Александр.
— Энн! Как ты? Всё хорошо? Он ничего с тобой не сделал? — обеспокоенно говорил Эван, обнимая меня. Я прижалась к груди любимого.
— Да, всё хорошо, но нужно быть осторожнее, — я указала головой в сторону трёх братьев. Александр и Эдвард временно объединились против Филиппа, половина лица которого была повреждена. Но из-за того, что Келтас умел перемещаться, эти двое явно проигрывали.
— Что же делать? Он непобедим! — обречённо сказала я.
— Уверен, он сбежит!
— Эван! Пожиратели напали на собирателей и…Элизара с ними! Клан сейчас в беде! — одумалась я и сообщила самое важное. Про сестру Эван ничего не сказал, а вот информацию о том, что собирателям угрожает опасность воспринял сразу же.
— Спрячься, я помогу этим двоим…
— Но Эван! — прошептала я.
— Тише, всё будет хорошо, милая, — он быстро чмокнул меня в губы и направился к троим дерущимся. Мне нужно было закрыть глаза, отвернуться, чтобы не видеть происходящего. Но я боялась отвернуться, боялась потерять его…
Казалось, их схватка могла длиться бесконечно. Филипп в конце концов стал насмехаться над их попытками поймать его, ведь телепортацией он владел искусно и поймать его было непросто. И я решила снова попробовать задержать его. Я ненавидела быть бесполезной, ненавидела смотреть, как дорогие мне люди пытаются что-то сделать, а я стою в стороне. Это придало сил.
Не знаю почему, но в голове сами всплыли слова…Я хотела подкрепить свои действия словами.
— Я взываю к силам сокрытым во мне! — довольно громко сказала я, но никто не обратил внимания. Прикрыв глаза, я попыталась понять смысл своих слов. — Я взываю к силам сокрытым во мне! — повторила я снова и почувствовала, как внутри зашевелилась та самая сила. Я медлила, ждала пока почувствую её полностью, когда она разольётся по кончикам пальцев… — Я прошу ограничить телепортацию в этой комнате, я прошу лишить его дара в этой комнате! — говорила я и чувствовала, что действительно может получиться. Я протянула руки навстречу Филиппу и представила, как энергия телепортации покидает его, в этой комнате он больше не телепортируется. И когда пожиратель не смог увернуться от сильного удара Александра, я поняла, что получилось. Но удерживать его силу было трудно, она билась, словно пойманный дикий конь, норовивший сбросить меня.
— Чёрт, — прошипел Филипп, с трудом отбиваясь от трёх мужчин. И тогда он стал драться, по-настоящему, без насмешек. И силы в нём было очень много, потому что даже втроём они с трудом сдерживали его. Я не знаю, владел ли он каким-то боевым искусством, но он ловко наносил удары и уворачивался. А я лишь всхлипывала, когда Эвану не удавалось уворачиваться. Больше всего я боялась за своего возлюбленного, потому что его Филипп мог лишить жизни быстрее всего. Насколько правильно я поняла, чтобы лишить брата силы ему требовался ритуал. А я ничем не могла помочь…А если и могла, то в моей голове была такая неразбериха, что я была просто не в состоянии мыслить разумно.
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая