Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Первый кошмар - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

— Ну, картошку и водички, — ответила Коди, мельком глянув на сестру. — Как только Энтони отошел, Коди наклонилась к ней и прошептала: — Он знает твое имя и знает обо мне. Значит, ты уже завела роман?

Келли невольно улыбнулась.

— Да мы поболтали всего минуту. Но, по-моему, он классный.

Коди пристально оглядела парня, потом согласилась:

— Кажется, да. И почему только я не пришла сюда первой? Почему всегда везет лишь тебе?

— Но он еще ничего не предлагал мне, — отозвалась Келли.

— Предложит, — мрачно пообещала Коди, не в силах скрыть зависти. — Предложит.

Когда сестры шли домой, солнце еще только начинало опускаться за вершины деревьев. Но стоило им свернуть на свою гравийную дорожку, как сделалось темно, словно ночью.

— Мы пришли! — крикнула Келли, проскользнув в дверь. Бросила сумку на пол и вгляделась в полумрак.

— Мы на кухне! — донесся мамин голос.

— Как дела? — спросил папа.

— Ужасно, — ответила Коди.

— Почему никто не включит свет? — поинтересовалась Келли.

Она прошла через темную комнату. Их прежняя мебель казалась здесь маленькой и незнакомой. Но девушка так торопилась рассказать родителям о своем успехе, что не заметила небольшого существа, пристроившегося на ручке дивана. И вдруг это существо прыгнуло ей на грудь.

Глава 5

Одновременно вспыхнула лампа. Существо потянулось носом к девичьему лицу.

— Назад, Куби! — крикнул Джеймс. — Назад!

«Это же просто щенок!» — поняла Келли и рассмеялась.

Тот облизал ей лицо, потом спрыгнул на пол, кинулся к Джеймсу и прыгнул ему на руки.

— А я-то сперва решила… — начала Келли.

— Что это крыса? — донесся из-за спины смех Коди. — Он и вправду смахивает на крысу!

— Не говори так! — вскинулся мальчик. — Куби не крыса, а Лабрадор. И он поцеловал щенка в нос.

— Где ты его взял? — полюбопытствовала Келли. Ее сердце все еще бухало.

— Папа привез. Он мой, — заявил братишка, обнимая песика. Тот безуспешно пытался вырваться.

— Милый щеночек, — заметила Коди. — А почему ты назвал его Куби?

— По-моему, он похож на Скуби, только поменьше, — ответил Джеймс.

Келли знала, что у братца немного странная логика.

— Ну, вот и первый ужин на новом месте, — улыбаясь, объявила мама. Теперь они сидели уже не на кухне, а в столовой. — Разве не замечательно?

— Я наконец-то начинаю чувствовать себя как дома, — сказал папа, — разворачивая салфетку.

— И как только Келли приняла Куби за крысу? — спросил Джеймс.

— Давайте не будем говорить о крысах за столом, — сказала мама. — Поужинаем, как нормальные люди.

Джеймс громко рыгнул, потом захихикал.

— Это не смешно, — строго произнесла Келли.

— Еще как смешно, — возразил братишка.

— А Хенкерс уже извел крыс? — поинтересовалась Коди.

— Он проторчал в подвале целый день, — сообщил папа.

— Дались вам эти крысы! — вздохнула мама. — Я приготовила такой чудесный ужин. Ваши любимые бифштексы. Давайте же поговорим о чем-нибудь приятном.

— Куби лучший пес в мире, — тут же заявил Джеймс.

— Я рад, что он тебе понравился, — улыбнулся папа.

— Сегодня мы наняли домработницу, которая возьмется за дела уже завтра, — сообщила мама. — Представляете, она, как и Хенкерс, сама выросла у нас на пороге.

— Как ее зовут? — полюбопытствовала Коди, давя вареную картошку.

— Ее зовут миссис Нордстрем, — ответила мама. — У нее кислое и суровое лицо, но, кажется, она знает свое дело.

Папа пододвинул сковороду с жареным мясом и взял в руки нож.

— Я кое-что придумал. Коди, а ты не прочь получить работу прямо здесь?

Девушка от удивления уронила ложку в кастрюлю с картошкой.

— Ты это о чем?

— Ну, ведь здесь так много работы, — пояснил папа, обводя вокруг рукоятью ножа. — Вряд ли мы с Хенкерсом управимся быстро. А ведь ты любишь красить и работать по дереву.

— Ты хочешь, чтобы я работала дома? — Коди устремила на отца зеленые глаза.

— Ага, — кивнул тот.

— Пока Келли будет ходить по городу разряженной и заводить интересные знакомства? — обиделась Коди.

— Но тебе же нравятся подобные дела, — напомнила мама.

— Это будет настоящая работа, — добавил папа. — Я стану платить тебе за каждый час и разрешу делать перерыв на обед.

— Ну… — Коди задумалась. — Летом очень трудно найти работу. Не всем везет так, как Келли.

— Мне повезло больше всех, — встрял Джеймс. — У меня есть Куби, и он только мой.

— Ладно, папа, я согласна, — объявила Коди, улыбнувшись впервые за весь вечер.

— Вот и славно. А теперь разрежь наконец мясо, дорогой, — нетерпеливо напомнила мама.

Папа поднялся на ноги, держа в одной руке нож, в другой вилку, и сказал:

— Какое аппетитное мясо!

— Только оно остынет, пока ты его разрежешь, — заметила мама и повернулась к Келли. — Сделай одолжение, принеси с кухни солонку и перечницу.

— Ладно, — девушка поднялась и стала пробираться вокруг стола.

— Не наступи на Куби! — предупредил Джеймс.

— А где он? — спросила мама.

— Под столом, — сообщил Джеймс. — Лижет мой тапок.

— Нужно отвадить собаку от столовой, — сказал отец, склонившись над большим куском мяса.

Келли прижалась спиной к стене, чтобы пройти мимо него.

В это время папа начал работать ножом.

И вдруг выкатил глаза, громко вскрикнул — лезвие ножа глубоко вонзилось в его бок.

Глава 6

Отец застонал, и нож упал на пол. Куби отскочил в сторону.

— Келли, ты толкнула меня! — воскликнул папа.

— Нет! — крикнула она, в ужасе закрывая лицо руками. Но все равно увидела, как ярко-алая кровь заливает отцовскую рубашку.

— Ты пихнула меня под руку! — продолжал папа.

— Нет! Я не прикасалась к тебе! — возразила Келли. — Правда, я не могла толкнуть тебя.

— Да, но… — отец не закончил фразы.

— Смотрите же, он истекает кровью! — крикнул Джеймс.

Мама вскочила на ноги и схватила папу за руку.

— Прекрати спорить. Поднимись в свою комнату, осмотри рану и переоденься.

— Рану? — переспросил отец, глядя перед собой невидящими глазами и как будто ничего не понимая.

«Может быть, у него шок? — подумала Келли, глядя на все увеличивающееся пятно крови. — Но почему он обвиняет в этом меня?»

Кровь закапала на пол, и мама потащила отца из столовой.

Келли перевела взгляд на сестру. Та по-прежнему сидела на своем месте, и ее лицо было искажено от ужаса.

— Это привидение, — пробормотала она. — Его толкнуло привидение. Я знаю.

— Почему ты сказала, что это было привидение? — спросила Келли.

— А? — Коди удивленно посмотрела на сестру.

Был уже двенадцатый час ночи. Келли только что сделала очередную запись в дневнике, а Коди зашла к ней в комнату поговорить.

Родители вернулись из поликлиники в девять и теперь спали.

Келли лежала на постели в своей любимой полосатой ночной рубашке. А Коди, все еще одетая, сидела на подоконнике. Ветер развевал ее волосы.

— Когда папа порезался, ты сказала, что его толкнуло привидение, — напомнила Келли.

Коди поднялась и села у нее в ногах.

— Бедный папа — ему наложили двенадцать швов.

Келли приподнялась, опершись на подушку.

— Отвечай на вопрос. Почему ты думаешь, что это было привидение?

— Ну, ведь ты не толкала папу. Я видела. Ты была довольно далеко от него. Значит…

— Значит, ты автоматически подумала о привидениях? — вздохнула Келли.

Коди зарделась.

— Я чувствовала его присутствие, — ответила она таинственным шепотом. — Оно было таким холодным и туманным. Я почувствовала, как оно проплыло над столом. А через мгновение увидела, как папа порезался.

— Перестань, — отмахнулась Келли. — Перестань сейчас же! Ты всех уже достала со своими привидениями.

— Думаешь, тебе известно все на свете? — с неожиданной яростью набросилась на сестру Коди. Ее ноздри сердито раздувались. — Взгляни правде в глаза — тебе ничего не известно! Терпеть не могу, когда ты держишься, как училка! К тому же мама с папой тоже мне не верят!