Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница любви - Уинспир (Винспиер) Вайолет - Страница 19
Лейф встал:
— Давайте отвезем это чудное дитя домой в кроватку.
Они вышли на улицу к лимузину Лейфа. Гарет собирался вернуться домой на своей спортивной машине и подошел к Иден попрощаться.
— Встретимся завтра вечером. — Он приложил подушечки ее пальцев к своим губам, но Иден почти сразу же отдернула руку. — Убегающая маленькая девочка, что мне с тобой делать? — прошептал он.
— Не гони по дороге домой, Гарет, — поучительным тоном ответила Иден. — Я знаю, как ты рассеян, когда едешь один.
— Ты будешь переживать, если со мной что-то случится? — Гарет сел в машину и пожелал всем доброй ночи. Заревели двигатели, и спортивный автомобиль почти мгновенно скрылся из виду.
Иден устало положила голову на мягкую спинку сиденья. Лимузин ехал прочь из Брайтона. Она размышляла над тем, почему людям сложнее стать счастливыми, чем, например, бабочкам или пчелам. Она страдала от любви и билась как птица в клетке, Гейл рисковала счастьем только ради того, чтобы удовлетворить свою жажду роскоши, Лейф… Лейф.
Когда лимузин остановился у ворот ее дома, Иден уже почти спала. Она вздрогнула, почувствовав, как большие, сильные руки подняли ее и вынесли из машины. Иден обняла Лейфа за плечи, пока он нес ее по ступенькам, а когда положил в гостиной на диван, открыла глаза, взглянула в его улыбающееся лицо и сонно проговорила:
— Спасибо, папа!
На следующий день Иден отправилась навестить друзей из спасенных коттеджей. Утром они получили извещение об изменении планов консула и радостно улыбались, издалека завидев Иден. Они были уверены, что к этому чуду она приложила свою руку.
День был жаркий, и Рози предложила Иден выпить по стакану лимонада в тенистом саду.
— Благослови бог твое сердце и душу! — сказала Рози. — Но зачем этому ирландцу так заботиться о никому не нужных стариках?
— Затем, что люди ему не безразличны. — Иден улыбнулась. Ее хрупкая фигурка казалась совсем маленькой на фоне громадного деревянного стула, который смастерил сын Рози.
— В любом случае он поступил очень благородно. — Рози пытливо изучала лицо юной гостьи. — Но большинство мужчин тают как масло в руках хорошеньких женщин, так что не говори мне, что это не ты уговорила его купить наш участок земли.
— Я не сказала, что совсем не имею к этому никакого отношения. — Иден рассмеялась. — Он не собирался говорить мне, что покупатель — он. Но я заставила его признаться.
— Почему ты не ешь кекс? Ты скоро станешь похожа на шпильку. Ты только посмотри на свои руки и ноги!
— Я никогда не была полной, Рози. Я пошла в своего дядю. У нас в роду узкая кость.
— Давай все-таки как следует все обсудим, — потребовала Рози. — Ты переживаешь из-за свадьбы Гейл. Что ж, она будет в шелках всю оставшуюся жизнь. Ее сердце сделано из стекла!
— Рози…
— Не защищай ее! Этот ирландец считает, что нашел себе подходящую жену: умную, ловкую и смазливую. Я права?
Иден кивнула:
— Гейл — именно та девушка, которая ему нужна. И она много лет назад решила, что хочет стать богатой.
— А тебе нравится он сам, не так ли, девочка моя? — Добрая старая Рози говорила с искренним участием. — Да ладно, такова жизнь. Ты еще очень юна. Через несколько месяцев твоя боль стихнет.
Иден избегала взгляда Рози. Чтобы сменить тему, она начала рассказывать о выступлении Гарета и ужине в дорогом ресторане в честь его успеха. Рози внимательно слушала, откинувшись на спинку соломенного кресла и надвинув на глаза шляпу с широкими полями. Когда из открытых окон кухни донесся бой старинных часов, Иден вскочила.
— Мне лучше поторопиться домой, — сказала она. — У нас сегодня вечером репетиция свадьбы.
Она склонилась над спящей Сластеной и почесала у нее за ушком. Кошка перевернулась на спину и, довольная, замурлыкала.
— Пока, тигрица. — Иден улыбнулась. — Ты знаешь, что теперь ты в безопасности?
— Да, она знает, — кивнула Рози.
Она проводила Иден до дверей. На пороге Рози неожиданно остановилась и морщинистой рукой схватила девушку за подбородок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Поверь мне, милая, — сказала она. — Твои чувства к Лейфу Шеридану — наполовину выдумка. Это часть взросления. Ты просто видишь в нем своего героя и влюбилась в него, как многие твои ровесницы влюбляются в певцов или актеров.
— Да, — ответила Иден, потому что легче было согласиться, чем спорить со старой женщиной. К тому же она хотела верить, что Рози права. — Встретимся завтра на свадьбе. Не забудь, церемония начнется ровно в два.
Они попрощались, и Иден поспешила на автобусную остановку. На дороге она прошла мимо большого магазина, и книга в глянцевой обложке, лежавшая на витрине, привлекла ее внимание. Это был роман о войне, который ее дядя мечтал прочитать. Иден решила зайти в магазин и купить книгу.
Несмотря на то что магазин скоро закрывался, внутри было полно народу. Книжный отдел располагался на четвертом этаже, под отделом видеотехники. Иден пришлось подниматься по лестнице, так как лифт не работал.
Книжный отдел всегда был для Иден складом сокровищ. Она купила роман и направилась в следующую секцию. Продавец-консультант нетерпеливо посматривала на часы. Было уже без четверти пять, и ей хотелось поскорее освободиться от последних покупателей.
Внезапно тишину нарушил истошный женский вопль. Он раздавался сверху, из отдела видеотехники. Чей-то крик «Пожар!» вывел Иден из оцепенения. Она растерянно посмотрела на продавца. На лицах всех присутствующих застыло одно выражение: «Этого не может быть!»
Вдруг, один за другим, прогремели несколько взрывов, послышался топот бегущих ног, и вновь — душераздирающий крик:
— Пожа-а-ар!
Толпа перепуганных людей бросилась вниз по лестнице. Они стремились поскорее добраться до безопасного места. Иден подхватила людская волна. Спасающихся подгонял дым и страх огня. Иден заразилась всеобщей паникой. Худенькая и хрупкая, она очутилась в самой гуще толпы и испугалась по-настоящему: сверху валил черный дым, люди давили на нее со всех сторон так, что спина и грудь Иден ныли от ударов локтей. В ее сознании вспыхнула ужасающая мысль: «Во что бы то ни стало надо удержаться на ногах, иначе затопчут!»
Они уже добрались до площадки второго этажа, как вдруг женщина впереди Иден поскользнулась и потеряла равновесие. Иден схватила ее за рукав в безнадежной попытке поднять, обезумевшая толпа налетела на них, и Иден упала ей под ноги. Удар башмака пришелся ей по виску, дикая боль пронзила тело, темнота застелила глаза.
Неподвижное маленькое израненное тело вынесли из здания на носилках, погрузили в машину «Скорой помощи» и увезли прочь от этого хаоса: взбесившейся толпы, трудящихся пожарных, языков пламени, гари, струй воды и дыма.
Сирена «скорой помощи» замолкла, когда машина подъехала к Лоутонской городской больнице.
Глава 8
Лучи заходящего солнца пробивались сквозь шторы приемной хирургического отделения. Над мужчиной, стоящим около окна, поднимались клубы табачного дыма.
— Сколько еще доктора будут продолжать… о, Гарри, сколько еще? — Сью Эллис посмотрела на мужа распухшими от слез глазами. Он нежно погладил ее по руке.
— Мы должны набраться терпения, дорогая, — сказал дядя Гарри. — Иден в руках Уорда Вестбэри, а он отличный хирург.
— Я пойду в столовую, принесу чай. — Лейф отошел от окна. — Мне только что пришло в голову, что надо позвонить в церковь и предупредить викария, что репетиция свадьбы не состоится.
Он подошел к Гарету, похлопал его по плечу. Юноше однажды уже довелось пережить мучительное ожидание, пока в операционной врачи пытались вернуть к жизни страшно изувеченное тело. В тот день, когда его отца вытащили из-под упавшего дерева, он сидел так же, как сейчас, боясь услышать самое страшное.
Гейл безмолвно сидела за столиком. Она подняла ничего не видящие глаза на Лейфа, который остановился перед ней:
- Предыдущая
- 19/29
- Следующая