Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Удовольствие Темного Принца - Коул Кресли - Страница 37
— Принимала душ без меня, валькирия? Больше такого не случится.
И снова полностью оделась.
— Ты думаешь, несколько дополнительных предметов одежды удержат меня от моих намерений?
— Я не собиралась ждать тебя в откровенном нижнем белье.
— Не исключено, что «пока».
Прежде чем она успела возразить, Гаррет продолжил:
— Ты должна рассказать мне все о той маленькой миссии, которую выполняешь. Потому что тебя преследуют. Кажется, слишком много ллореанцев не горят желанием, чтобы ты добралась до того что ты там «должна уладить». Пришло время ответить на мои вопросы.
— Забудь об этом, МакРив.
— Ты так безрассудно игнорируешь угрожающую тебе опасность?
— Только потому, что ты так решил? О, подожди, как ты там выразился на встрече? «Мы в опасности, потому что находимся в Амазонке». Ух ты, да неужели? По мне так, уж лучше защищаться от… нахальных проделок Амазонки.
— Лауша, сегодня в Икитосе я как раз убил двух демонов ассасинов. Они притаились с мечами, в переулке, мимо которого ты должна была пробежать.
Гаррет почти опоздал на судно, потому что пришлось обезглавливать этих убийц в городе.
— В таком случае просто замечательно, что я на реке.
Он хмыкнул:
— Не совсем. Видишь ли, при первой же возможности я сниму тебя с этого корыта.
— Что?
Стараясь успокоиться, Люсия спросила:
— МакРив, давай будем разумны. Какая угроза на борту заставляет тебя принимать такие меры?
— Во-первых, доктор Кларенс Огилви Шектер…
Она подняла руку, прерывая его:
— И как ты узнал его второе имя?
Когда он пожал плечами, лицо Люсии осветилось пониманием.
— Ты, должно быть, шутишь. Ты копался в их вещах?
Гаррет сделал бы не только это, чтобы защитить ее.
— Ага, пока они наверху пили пиво. — Покинув балкон, МакРив вернулся в каюту и растянулся на кровати, положив футляр в изголовье. — Не хочу, чтобы ты считала себя единственной, в чьи тайны я вмешиваюсь.
Под ее пристальным взглядом он добавил:
— Я — ликан, если мне надо что-то узнать, я собираю сведения. Мы такие. Во всяком случае, старина Шектер утверждал, что не занимается изучением мегафауны, так?
— Он занимается?
— О да. Охотится на гребаного мегакаймана.
— Что это и какое отношение имеет ко мне?
— Шектер планирует заманить в ловушку четырехтонного каймана с помощью этой хрупкой старой посудины — но не для того, чтобы зарегистрировать. У него есть «звуковая приманка» — еще, к чертовой матери, незапатентованная — и такое количество транквилизатора, которое бы осчастливило даже твою сияющую сестрицу.
— Полезная информация, — согласилась Люсия, постукивая пальцем по подбородку. — Но этого все еще недостаточно, чтобы заставить меня волноваться.
— А как насчет Россистера? Он говорит, что ищет лекарственные растения, но только вот интересуется только одним — тем которое вылечит фатальный синдром бессонницы.
— Что это?
— Судя по тому, что я смог разобрать в его записях, это — чрезвычайно редкое генетическое нарушение. Что-то вроде утраты способности уснуть. Бодрствуешь до тех пор, пока в конечном счете не умрешь.
— Как это все касается меня?
— Доктор Росситер занимается исследованием, потому что сам умирает от этого заболевания. Таким образом он пойдет на все. Он совсем рехнулся, разыскивая какую-то редкую орхидею, в которой, по его мнению, содержится лекарство от болезни.
— Ну, во-первых, это не обязательно орхидея, так? А во-вторых — ну и что?
— Как ты думаешь, что он может сделать, если обнаружит, что бессмертие существует? Если решит, что потенциально мы можем жить вечно или что я, возможно, могу сделать его бессмертным?
Гаррет никогда бы не сделал этого. Среди всех разновидностей существ Ллора, оборотни реже, чем остальные, обращали других — из-за разрушительных побочных эффектов.
— А что относительно Дамиано?
— У него поддельные документы доктора наук. Определенно не человек.
— Тогда кто же он?
— Может, оборотень или колдун? Или демон? Если он завязан с шаманством, то может быть чертовым знахарем, владеющий каким угодно колдовством.
— Ты думаешь, он солгал о цели своей поездки сюда?
— Не знаю, какая его настоящая цель, — но если она состоит в том, чтобы действительно остановить нефтяные компании, тогда нас уже отслеживают. У них есть наемники, курсирующие вверх и вниз по реке, сканирующие радиостанции и спутниковые телефоны. Разведывательная сеть по всему бассейну. Любое племя, с которым не налажен контакт, стоило бы им миллиарды. Никто не сообщит об их обнаружении. Лауша, эти трое в курсе дел и одинаково опасны. Вот почему они находятся на такой дерьмовой лодке, как эта, и наняли пьяного капитана, которым можно управлять с помощью доллара. Поэтому, если ты не назовешь мне трижды проклятую, вескую причину, по которой я позволю тебе остаться на судне…
— Позволишь мне?
— Ага. Второй урок об Амазонке, забыла? Здесь, кто сильнее тот и прав.
— Я должна находиться на этом судне. Именно на этом.
Под его непреклонным взглядом Люсия добавила:
— Дело не в тебе или во мне. Все намного, намного сложнее. Конец света, не меньше.
— Тогда расскажи мне, — попросил МакРив, — и я помогу тебе.
Не видя других вариантов, она решила слегка приоткрыть завесу тайны.
— Прекрасно, давай заключим сделку. Ты поддерживаешь мою «легенду» и больше не приказываешь мне устраивать стриптиз…
— Который тебе понравился и к тому же возбудил.
— Ты хочешь знать или нет?
Гаррет поднял ладони вверх.
— Согласен. Не вопрос.
— И мы не будем заниматься сексом.
— Не согласен. Ты ведешь себя так, будто можешь диктовать свои условия. Я в состоянии силой снять тебя с этой посудины.
— Не пытайся припереть меня к стенке, МакРив. Я стараюсь быть разумной, но ты понятия не имеешь, на что я способна, если загнать меня в угол.
— Ах, ну и что ты способна сделать, не привлекая при этом человеческого внимания? Завтра утром мы уходим.
— Так и быть! Я расскажу тебе, — поддалась Люсия, снова начиная мерить комнату шагами. — Уверена, ты уже встречал Никс.
— А-а, когда я был заперт в подземелье валькирий? После того, как ты заманила меня в ловушку?
Люсия поджала губы.
— Ладно, продолжай.
— Она связалась со мной вчера, чтобы предупредить, что мир находится на пороге апокалипсиса. Я должна найти Рио Лабиринто. Река хранит ответы к нашему спасению. И прежде, чем ты спросишь, — больше я ничего не знаю. Никс не сообщает детали. Ты даже не представляешь, какая она.
— Не представляю? Она не объяснила мне, почему я должен оказаться в Икитосе ровно в три часа. Только бросила: «Ты хочешь увидеть свою подругу или нет, оборотень?»
— Так вот почему ты оказался здесь так быстро! — Вот дрянь! — Нет, она не могла.
— Мы оба знаем, что могла и сделала.
Никс заранее спланировала встречу Люсии и МакРива. Предсказательница ему помогла. Почему? Никс могла вести себя как безумная, но была и расчетливой.
За прошедшие несколько месяцев Люсия укрепилась в смутном подозрении. Трехтысячелетняя предсказательница начала говорить людям, что вскоре станет богиней. И это точно не бред сумасшедшей — такая вероятность существовала.
Никс была рождена богами, и она достигла соответствующего древнего возраста. Но что важнее всего — за всю жизнь накопила почитателей, которые к тому же боготворили ее.
Если боги получают силу от числа верующих, которые им поклоняются, то Никс становится все более и более могущественной. Вот и Гаррет МакРив теперь обязан Никс содействием, еще один из тех, кто будет каждый день до конца своей бессмертной жизни благодарить прорицательницу за помощь. Это как молитва. Люди благодарят Бога — МакРив станет благодарить Никс.
Чокнутая Никс — богиня? Люсия задумалась, будет ли эта богиня великодушной.
— Не сердись на предсказательницу, — продолжил Гаррет. — Если бы она не помогла мне, я все равно так или иначе поймал бы тебя.
- Предыдущая
- 37/82
- Следующая