Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин из снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 48
— Я хочу моего пух-пуха, — завопил Боб.
Зарек выглядел впавшим в панику.
— Пух-пух… — Он вручил ребенка Джерико. — Подержи секунду.
— Я не думаю… — Он замолчал, когда Зарек буквально швырнул ему ребенка. Ужаснувшись, он посчитал за лучшее просто его взять.
Держа мальчика перед собой на вытянутых вперед руках, он не знал, что с ним делать. Ему не приходилось держать младенцев много столетий. Широко раскрытыми глазами он уставился на маленького паренька, который был также напуган им, как Джерико — Бобом. Ребенок вел себя абсолютно тихо.
— Смотри, что ты наделал, — бросил он Зареку. — Я его сломал.
Дельфина засмеялась:
— Ты его не сломал. И ты ему нравишься.
Джерико не чувствовал подобной уверенности. С трудом сглотнув, он притянул малыша поближе и попытался повторить укачивающие движения Зарека.
Боб вытащил руку изо рта и хлопнул Джерико по щеке со шрамом.
Джерико сделал страшное лицо:
— Ох, кха, я весь в слюнях.
Боб засмеялся.
Тоже смеясь, Дельфина вытерла ему щеку:
— Это не слюни, а детский поцелуй.
— Это слюни, — подтвердил Зарек, вернувшись с детским светло-голубым одеяльцем, в одном углу которого была изображена овечья голова. Он повернул эту голову к Бобу. — Привет, маленький Бобби, — сказал он фальцетом. — Я большой плохой барашек, пришел чтобы ты меня крепко обнял. Чмок! — Он изобразил звук поцелуя.
Радостно взвизгнув, Боб схватил одеяло и поцеловал его.
Вид двух огромных, свирепых мужчин, которые нянчились с таким крошечным ребенком, потряс Дельфину.
— Нам нужно выложить ролик на YouTube, — сказала Астрид, подмигнув.
— Совершенно определенно.
Зарек взял Боба так, чтобы его сын мог обнять одеяло, которое малыш подсунул под ту щеку, что покоилась на плече отца.
— Видишь, он просто хотел своего пушистика. — Зарек бросил дразнящий взгляд на Астрид. — Мне тоже будет нужен мой попозже.
Астрид посмотрела на Дельфину сухим взглядом:
— Я на самом деле его удавлю.
Зарек поцеловал сына в макушку и вернул его Астрид.
— В любое время, когда тебе понадобится опытная родительская рука…
— Я разыщу Джерико.
Джерико выглядел испуганным:
— Кхм, может, подождешь, до тех пор, когда это создание научится вести себя прилично?
Зарек захохотал:
— Теперь тебе известно, что я чувствую. Если бы ты видел мое лицо, когда она сказала, что беременна. Я действительно на миг подумал, что мне сделали хара-кири, но однажды шок прошел, а через несколько месяцев я привык к этой мысли. Веришь или нет, но ты начинаешь любить их больше и больше. Слюни и все остальное.
Дельфина обняла Джерико за талию:
— Ах, Джерико, хватит. Разве ты не хочешь, чтобы вокруг бегала твоя маленькая копия?
— Не так уж, и я не могу представить, что ты желаешь получить еще одного меня.
Она игриво шлепнула его по спине и отошла к Мадоку.
Зарек и Астрид покинули его, чтобы позаботиться о Бобе.
Предоставленный самому себе, Джерико вернулся к Нике.
— Мы поможем тебе, Ника. Я обещаю.
Она на него зашипела.
— Давай, Асмодей, — прошептал он. — Не подведи.
— Ах, младший брат, тот неумелый демон — самая маленькая из твоих проблем.
Джерико вздрогнул при звуке голоса Зелоса позади него. Он повернулся, собираясь приветствовать своего брата. Но в тот миг, когда он это сделал, Зелос глубоко воткнул кинжал в его грудь. По самую рукоять…
Прямо в его человеческое сердце.
Шатаясь, он шагнул назад, прямиком в руки Ники.
Глава 16
— Нет! — закричала Дельфина, когда увидела, как Зелос заколол своего брата, и она не успела среагировать. Боль разорвала ее сердце при виде того, как Джерико падает, а Ника хватает его и нападает сзади. Ею овладела неконтролируемая ярость. Такая, что она не смогла бы ни объяснить ее, ни умерить.
Все, что она ощущала — это жажда крови.
Крови Зелоса.
Прежде чем Дельфина осознала, что делает, она уже прижимала Зелоса к земле и стучала его головой о пол, управляемая неудержимым бешенством.
— Дельфина, остановись! Ты его убьешь.
Где-то в тумане своего гнева она узнала голос Мадока, пытавшегося оторвать ее от Зелоса. Она выдернула руку из черных волос ублюдка. Поднявшись, сильно пнула его по ребрам.
— Держи его. Потому что если Джерико умрет, я вырву его сердце из груди и скормлю ему же.
Зет ошарашено уставился на нее:
— Учитывая то, как ты отделала его, уверен, так оно и будет. — Он посмотрел на Мадока. — Напомни мне никогдане огорчать эту женщину.
Дельфина почти его не слышала, поскольку уже мчалась к Джерико. Деймос вырвал его у Ники, но не прежде, чем та его укусила.
Он лежал на полу, задыхаясь и дрожа.
Опустившись рядом с ним на колени, она почувствовала, как горло сдавило из-за волны разрывавшей ее муки. Глаза наполнились слезами.
— Дорогой? — Голос ломался от сокрушительной боли.
Он взял ее ладонь в свою и держал, в то время, как Деймос прижимал ткань к ране на его груди.
— Что нам делать? — спросил Деймос. — Я никогда не видел, чтобы бог так истекал кровью.
— У него человеческое сердце… но он способен воскресать. Онерои и Долофони убивали его каждую ночь в течение многих столетий, но каждое утро он возвращался к жизни.
— По воле Зевса, — напомнил Деймос. — И без обид, но я не думаю, что он будет чрезмерно любезен после того, как мы с ним поступили.
По ее щекам покатились слезы, стоило ей увидеть растущую на щеках Джерико бледность. И его слабеющее дыхание.
— Не покидай меня, Джерико, — зашептала она, прижав ладонь к щеке со шрамом. — Пожалуйста. Я не в силах справиться с эмоциями, которые ты подарил мне. Не могу. И не хочу жить без тебя. Мне необходимо, чтобы ты был рядом.
Он поднес ее руку к губам для нежного поцелуя.
— Все это время, каждый раз, умирая, я не хотел просыпаться вновь. Каждую ночь я молился, чтобы та смерть была последней. Но теперь…
Он поперхнулся заполнившей его рот кровью.
Дельфина громко всхлипнула, стараясь помочь ему не захлебнуться. Крови было так много, что это делало неоспоримым тот факт, что Джерико умирал. Она его теряет. От понимания этого ее затрясло. Мысль о его смерти была для нее невыносима. Ну, нет, она его не потеряет.
— Ему нужно сердце бессмертного! — крикнула она Мадоку, глядя на онероя поверх плеча. Ее взгляд перешел на его пленника.
От решения, ударившего ее в живот, словно кулак, Дельфина застыла. Оно было жестоким, но…
Кто должен уступить свою жизнь для спасения Джерико, как не изменник, находившийся среди них? Брат, который предал его. Брат, который всегда предавал его, как и каждый из самовлюбленных богов, вступавших с ним в контакт.
Зелос.
Взгляды Дельфины и Деймоса встретились, и она поняла, что ему в голову пришла та же самая мысль.
— Оставайся с ним. — Деймос поднялся и пересек комнату.
Дельфина отвела волосы с лица Джерико.
— Дыши, любимый, дыши. Держись. Мы не дадим тебе уйти.
Хватка Джерико на ее руке ослабла:
— По крайней мере, у меня была ты.
— Нет! — рявкнула она на него. — Ты проявлял упрямство с тех пор, как я тебя встретила. Не смей теперь быть таким уступчивым. Борись ради меня. Слышишь?
Он кивнул и выплюнул еще больше крови.
Дельфина услышала сзади шум борьбы, но не повернулась посмотреть. По правде, ее это не заботило. Любой, кто мог сотворить такое с собственным братом, не заслуживал никакого милосердия.
Пусть он сдохнет.
Деймос вернулся, держа в руке сердце Зелоса. Эта страшная картина заставила Дельфину поежиться. Сбоку от нее появился Мадок. Он обнял ее и повернул лицом к себе, пока Деймос менял сердца. Ровное, глухое, ритмичное сердцебиение Мадока помогло ей собраться. Она продолжала держать Джерико за руку. Ей нельзя отпускать его. Никогда.
По прошествии, казалось, вечности она услышала, как Джерико сделал глубокий вдох. Его хватка усилилась.
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая