Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин из снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 43
Мадок объяснил ему и Зету:
— Мы не знаем, жив Д’Алериан или нет. Я продолжаю надеяться, но пока неизвестно наверняка, нам нужен кто-то во главе Онероев, чтобы помочь им приспособиться к происходящему. — Его глаза стали грустными. Он помедлил, затем снова заговорил. — М'Ордант мертв, и наша иерархия разрушена. Как бы ни было мне горько это признавать, я думаю, Зет — правильный выбор, и лучше будет поддержать его в качестве командира. До недавнего времени он возглавлял Скоти, и они склонны к нему прислушиваться.
Зет усмехнулся:
— Для заметки, я был третьим кандидатом после Солина и Ксипера.
Мадок одарил его недовольным взглядом.
— Учитывая все, ты, вероятно, самый благоразумный из всех. Ксипер больше демон, чем скотос, а Солин… он был заинтересован только следить и помогать нашим женщинам.
Деймос издал короткий смешок, соглашаясь:
— Фобос и я все еще отвечаем за Долофони. Ничто не изменилось, за исключением того, что теперь мы будем оказывать Онероям больше помощи, чем в прошлом.
Для Джерико все это звучало великолепно, кроме одной несущественной детали:
— Вы рассказали об этом Зевсу?
Мадок отрицательно мотнул головой:
— Еще нет, но не думаю, что он будет возражать. Пока мы охраняем его сны, Зевс должен отнестись к этому нормально.
Зет не выглядел столь же убежденным:
— Что, если он снова заберет у нас эмоции?
— Не заберет, — заявил Джерико с абсолютной убежденностью.
Тем не менее Зет проявлял скептицизм:
— Почему ты так уверен?
Джерико не собирался рассказывать им о сделке с этим говнюком. Никто не должен знать о том, как низко он пал ради их блага:
— Я принял меры предосторожности. Ему невыгодно нарушать свое слово.
Асмодей наморщил лоб, переводя взгляд с одной группы на другую.
— А как во все это вписывается собственно демон?
Деймос приобнял его одной рукой за плечи:
— Будешь техническим консультантом. Поскольку ты отлично знаешь нашего врага, мы поковыряемся в твоей черепушке.
Глаза Асмодея округлились:
— Я расскажу все, что вы хотите знать. Нет никакой необходимости меня пытать.
Деймос в растерянности оглянулся вокруг:
— Чего?
Дельфина рассмеялась, прежде чем объяснить:
— Это идиома, Асмодей. Она означает, что мы будем тебя расспрашивать. На самом деле мы не собираемся залезать тебе в голову и копаться в твоих мозгах.
Он облегченно выдохнул:
— Ох, слава Источнику. Не выношу, когда кто-то вскрывает мне череп. Это очень больно.
Деймос сочувственно поморщился:
— Рад, что я не демон.
Асмодея же снова охватило нетерпение:
— Итак, с чего начнем?
Мадок мельком оглянулся на Джерико и Деймоса.
— С Азуры и Нуара. Мы должны напасть и ослабить их. Они не смогут плести заговоры, пока защищаются. Чем больше Онероев мы используем для удара по ним, тем лучше. Должны же они когда-нибудь спать.
— И я могу помогать, — предложил Джаред. — До тех пор, пока моя госпожа позволяет. Между прочим, — посмотрел он на Джерико, — ты не должен дать им завладеть медальоном Джейдена.
— Почему?
— Если поместить его над сердцем бога, он делает того бессильным.
Джерико в голову пришла изумительная идея:
— Мы можем применить его к Нуру?
— Я почти уверен, что именно для этих целей он и потребовался Джейдену.
— Тогда почему он не использовал медальон? — спросил Зет.
Джаред одарил его косым взглядом:
— Ты пытался когда-нибудь повесить что-то на шею богу, который тебя ненавидит? Это не самая легкая задача. Уверен, если бы все было так просто, то Джейден сделал бы это.
— О-кей, верно, но все же…
— Нам нужен амулет, — закончил Джерико.
Джаред кивнул головой.
— Но однажды Зефира узнает, что у тебя его нет, и тогда она меня отзовет.
— Может быть, а может, и нет. Возможно, мы снова с ней договоримся.
Джаред насмешливо произнес:
— Вести с ней переговоры не самая легкая вещь. Чаще всего это приводит к кровопусканию. И кстати, моему.
— Дельфина?
Дельфина нахмурилась, увидев женщину-онероя, зовущую ее с другой стороны зала.
— Ты ее знаешь? — спросил Джерико.
— Нет, но она явно знает меня. — Она улыбнулась ему. — Я скоро вернусь.
Джерико наблюдал за ее уходом, чувствуя на сердце тяжесть. Единственное, о чем он сожалел больше всего на свете — это то, что как раб Зевса он никогда не увидит ее снова.
Она будет для него потеряна.
Не желая думать об этом, он вернулся к разговору. Он не станет сожалеть о том, что сделал. Только о будущем, в котором отказано им обоим.
Дельфина последовала за женщиной, которая жестом показала ей на выход из зала. Чего она хотела? И почему бы им не поговорить в общей комнате?
Охваченная любопытством, она подошла к богине, которая, наконец, прекратила убегать.
— Вам что-нибудь нужно?
Миниатюрная женщина с черными как вороново крыло волосами ей кого-то напоминала, но Дельфина никак не могла вспомнить, кого. Она с улыбкой повернулась к Дельфине:
— Да, есть кое-что, чего я хочу.
— И это?
Из одной женщина трансформировалась в трех совершенно одинаковых богинь. Не успела Дельфина и пошевелиться, как они ее схватили.
— Твоя смерть, — прорычала первая и рассекла ей горло.
Глава 14
Джерико остановился перед большими окнами, которые выходили на берег спокойного и далекого моря. Здесь было красиво, и он задался вопросом, сколько времени провела в этом месте Дельфина, не имея возможности оценить прекрасный вид из-за того, что Зевс сделал с ней.
Больше этой проблемы у нее не возникнет.
К нему присоединился Мадок.
— Знаешь, я так долго притворялся, что у меня нет чувств, что сейчас не знаю, как теперь их проявлять. Мне все еще хочется оставаться совершеннейшим стоиком. Странно, да?
Джерико пожал плечами.
— Мне это понятно. Когда живешь во лжи достаточно долго, она имеет свойство превращаться в правду. — Хотя трудно было поверить, как легко он снова приспособился к общению после того, как столько веков изображал немого.
Это заставило его задуматься, мог ли кто-нибудь другой, кроме Дельфины, заставить его открыться.
Нет. Никто не оказывал на него подобного воздействия. Она — единственная в своем роде, и без нее он пропадет навечно.
Мадок подошел ближе и понизил голос:
— Не хотел ничего говорить при других, но я и Зет кое-что обсудили. Мы хотели бы предложить тебе стать третьим лидером Онероев. Мы думаем, это место как раз для тебя.
Джерико нахмурился.
— Я не онерой.
— Нет, но ты — воин с практическим опытом за пределами царства снов. Нам нужен кто-то, способный научить новой тактике борьбы против демонов.
Какой славной могла бы стать жизнь. Но его новая реальность никогда не позволит ему подобную роскошь.
— Да, мне бы это понравилось, но я должен отказаться.
— Почему?
Джерико бросил взгляд на дверь, за которой исчезла Дельфина.
— На мое время уже заявлены права, и нет никакого способа этого избежать. Мне жаль. Но я могу предложить кое-кого, кому это подойдет. Того, кто может сдвинуть горы только за счет своей силы воли и упорства.
Мадок улыбнулся так, будто полностью уловил смысл.
— Дельфина?
Прежде, чем Джерико успел ответить, дверь с грохотом распахнулась, и он увидел Дельфину, сражавшуюся с тремя похожими друг на друга женщинами. Одетые в черное, они подступали к ней с мечами, а она танцевала по кругу, блокируя их выпады своим жезлом и давая отпор с таким мастерством, которого недоставало большинству мужчин.
Джерико мгновенно узнал этих смертоносных сук — когда-то в древности они были его союзницами на полях сражений.
Фонои.
Его охватил приступ бешенства. Как они посмели напасть на нее! Безо всяких раздумий он перенесся к Дельфине и встал сзади, защищая ее спину, пока она дралась. Но в тот миг, когда он это сделал, Фонои исчезли.
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая