Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин из снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 22
— Мы собираемся просто спать.
Она наградила его таким же подозрительным взглядом, каким он ранее сам смотрел на нее. Джерико проигнорировал его и сменил свою одежду на пару темно-зеленых фланелевых пижамных брюк. Обычно он спал голым, но был уверен, что она этого не оценит.
Забыв о повязке, он убрал крылья и потянул Дельфину к кровати.
Она помедлила, а когда он отошел, залюбовалась им сзади, восхищаясь его скульптурно вылепленным телом. Джерико ждал ее в кровати, забравшись туда первым.
— Я не спал ни с кем ни разу в жизни, — признался он.
— Я тоже, — она заметила, как он положил сбоку от себя меч, как будто боялся, что тот может ему понадобиться. Весь вопрос в том, от кого он ждал нападения? От других?
Или от нее?
— Что ты делаешь?
— Я… — он пронзил Дельфину взглядом. На челюсти дернулся мускул. — Я доверяю тебе.
В тот миг она поняла, что он боялся ее сильнее, чем она его. Требуется большая вера, чтобы лечь рядом с кем-то и не ожидать, что на тебя не нападут, пока ты спишь.
Он протянул к ней руку. Дельфина решила принять ее и улыбнулась:
— Перемирие?
— Перемирие.
Она легла в кровать и повернулась к нему спиной.
Через несколько минут Дельфина почувствовала его руку в своих волосах.
— Что ты делаешь?
— Прости. — Он немедленно отодвинулся.
Она испытывала соблазн повернуться к нему, но не стала. Ей не хотелось чего-то большего, чем это. Если бы она посмотрела на него, то он мог неправильно истолковать ее намерения, и кто знает, куда бы их это завело.
Джерико лежал на спине, наблюдая за ней краем глаза. Тяжело было сдерживать себя, когда она находилась так близко. Одних только очертаний женского тела под одеялом оказалось достаточно, чтобы его тело возбуждалось снова и снова.
В следующий раз, когда он кончит, он желал быть внутри нее.
Но сегодня ночью этого не случится. Когда он прижал ее руку к себе, то увидел в ее глазах страх. Кроме того, он знал невысказанную правду.
Она девственница.
Как и большинство Онероев. Во всяком случае, те, кто родился после проклятия Зевса. Так как они не чувствовали страсти или любви, у них не было ничего, что могло бы побудить их к сексу.
Скоти — другое дело, как он убедился ранее с Зетом. Но Дельфина…
К ней никто никогда не прикасался. Он первый, кто поцеловал ее.
При этой мысли его накрыло волной собственнической нежности. Повернув голову, он посмотрел на нее. Она лежала совершенно расслаблено, и уже слышалось знакомое тихое посапывание.
Улыбаясь, Джерико придвинулся к ней поближе. Жар ее тела согревал, а гладкая кожа соблазняла на прикосновение. Не в силах сопротивляться, он легонько провел ладонью по ее мягкой руке и наклонился вперед, чтобы вдохнуть ее запах. Когда он отстранился, у него перехватило дыхание. Край сорочки съехал, обнажая грудь.
Такую же прекрасную, как и ее обладательница. Тело Джерико взорвалось от вожделения, и он стиснул зубы, жаждая прикоснуться к ней губами.
Сдай назад…
Он дал ей обещание и не собирался его нарушать. Вместо этого, он слегка поцеловал ее в затылок.
— Доброй ночи, Дельфина, — прошептал он, наслаждаясь тем, как звучит ее имя.
Перевернувшись, он закрыл глаза и заставил себя не обращать на нее внимания.
Или делать вид…
Но ее дыхание убаюкивало. И погружаясь в сон, краем сознания он подумал о том, каково это было бы — провести рядом с ней вечность.
— Дельфина?
От звука своего имени Дельфина дернулась. Она плела цветочную гирлянду на тихом лугу… том самом, где играла, будучи девочкой. Но сейчас на небе кружились темные тучи, закрывая собой солнце.
— Кто здесь? — крикнула она.
Появилась тень Зета.
Она вскочила на ноги, готовая к сражению с ним. Они всегда так нападали. Вероятно, он привел в ее сон кого-то еще, и, возможно, она проиграет.
Зет был красивым богом, и обычно его синие глаза ярко сверкали. Но сейчас он выглядел больным. Длинные, темные волосы висели вокруг изможденного лица. Глаза, теперь черные, а не синие, были запавшими.
— Происходит что-то неладное, — выдохнул он.
— Ты уничтожил нас.
— Нет, что-то большее. Нуар чем-то кормит нас. Не … — Он пропал, потом опять появился. — Не ешь.
Потом он исчез.
Дельфина развернулась вокруг, ища остальных. Это уловка?
Но больше никого не было.
Она попыталась воспользоваться своими силами. И снова у нее ничего не получилось. Оказалось, что даже в этой реальности она находилась в ловушке.
Вспыхнула молния, сопровождаемая оглушительным раскатом грома. Под яростным порывом штормового ветра одежда прилипла к телу.
Дельфина направилась к лесу, где когда-то находился ее дом. Но далеко не ушла.
На тропе, преграждая путь, стояла Азура.
— В чем дело, детка? Испугалась?
— Что ты здесь делаешь?
Азура улыбнулась, но улыбка не затронула ее глаз.
— У меня есть для тебя подарок.
— Мне не нужны твои подарки.
Она поцокала языком:
— Этот тебе понравится.
Дельфина побежала. Если бы ей удалось добраться до деревьев…
Но она не смогла.
Перед ней снова возникла Азура. Она поймала ее. Дельфина завопила, пробуя бороться. Бесполезно.
Азура повалила ее на землю и что-то запихала ей в рот.
— Глотай.
Дельфина трясла головой, стараясь вырваться. Она пыталась выплюнуть горькую на вкус, желеобразную массу. Только ничего не получалось.
— Глотай! — прошипела Азура.
Дельфина сопротивлялась, но, в конце концов, сдалась. Желе скользнуло вниз по ее горлу.
Она закричала, когда оно, стало растекаться у нее внутри.
Азура захохотала.
— Теперь ты понравишься ему еще больше. — Она отстранилась и оставила Дельфину лежать на земле.
Корчась от боли, Дельфина хотела вызвать рвоту и не могла. Через несколько минут боль утихла.
У нее внутри начал разливаться нестерпимый жар. Жар, который пробудил ее.
Открыв глаза, она обнаружила, что все еще лежит в постели Джерико. Их окружала тьма, но она отлично различала очертания его тела.
Испытывая потребность испробовать его на вкус, она набросилась на него.
Азура, смеясь, вернулась в зал войны. Нуар кормил одного из своих уродливых черных псов.
Он поднял взгляд, недовольно хмурясь.
— Ты выглядишь довольной.
— Так и есть. Только что я получила гарантию того, что Кратус еще какое-то время не добавит нам сложностей.
— Хорошо. — Он погладил собаку по морде. — Он утомительно любопытен. Я выяснил у одного из моих осведомителей, что он разговаривал с Деймосом и Джейденом.
Она зашипела как кошка, услышав имя Джейдена. Если и существовал кто-то, кого она ненавидела больше всех, то это был он.
— Кажется, наш маленький посредник не выучил своего урока.
— А он когда-нибудь делал это?
Она поджала губы:
— Какая жалость, что мы не можем убить его.
— По крайней мере, ему можно пустить кровь. В отличие от других.
— Верно. — Азура провела рукой вдоль спинки его кресла. — Ты нашел Малахаи?
— Только город. Ма’ат и атлантский бог Апостолос охраняют его так, что мне не удалось вычислить его точное местонахождение. Но я добьюсь своего, даже если мне придется разрушить этот город до основания.
Она остановилась рядом с ним.
— Возможно, тебе и не придется.
— О чем ты?
— Один из моих демонов узнал, что группа галлу ищет приют.
Нуар с интересом поднял взгляд:
— Галлу. — Они являлись шумерскими демонами и славились своей жестокостью даже среди других демонов. Более того, кровь галлу была заразна и могла превратить их жертв в зомби.
— Пригласим их к нам?
Нуар улыбнулся:
— Безусловно. И я знаю их первую жертву.
— Кратус.
Он кивнул, и Азура захохотала. Укушенный Кратус будет полностью под их контролем.
И тогда даже без помощи Малахаи и их сестры Брайт они смогут навечно завладеть миром.
- Предыдущая
- 22/54
- Следующая