Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одна безмолвная ночь (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 15
— Ты чертовски уверен в своих чарах.
— У меня было достаточно времени, чтобы отточить их.
Медея скривила губы.
— Эй, предки, дочь сейчас стошнит. Пожалуйста, уважайте тот факт, что рвота кровью это отвратительно, и если вы двое не хотите, чтобы вас окатило, я займу свои комнаты немедленно.
— Дэвин! — позвал Страйкер.
Его даймон появился мгновенно.
— Мой повелитель?
— Отведи мою дочь в комнаты Сатары. И удостоверься, что у нее будет все, чего она пожелает.
Дэвин наклонил голову к его голове.
— Ей дозволено свободно передвигаться?
Страйкер посмотрел на Зефиру.
— Собираешься ли ты отправить ее убить меня?
— Нет. Я дала слово и в отличие от тебя я его сдержу. Ты в безопасности, трус. Я никогда не пошлю маленькую девочку выполнять работу матери.
Он не ответил на ее оскорбления.
— Дай ей доступ к подземному убежищу.
— Да, мой повелитель.
— Медея? — Страйкер подождал, пока она оглянется на него, прежде чем снова заговорить:
— Не беспокойся. Комнаты Сатары достаточно далеко отсюда, так что ты не услышишь звуков нашего дикого, животного секса.
Зефира изумленно раскрыла рот.
Медея выглядела не особо довольной.
— Ты права, мам. Я должна была позволить тебе перерезать ему глотку. — Она посмотрела на Дэвина. — Забери меня отсюда так быстро, как только можешь.
В глазах Дэвина плясали смешинки, когда он закрывал за ними дверь.
Как только они остались одни, Зефира покачала головой.
— Это было жестоко по отношению к ней.
— Я не смог устоять. Кроме того, ты должна была научить ее, что никто и никогда не должен узнать ее слабости.
— Мы ее родители. Мы должны любить ее, а не бить по слабым местам.
— И все же мы находимся здесь и планируем заговор с целью убийства моегоотца и тетки.
— Это тыпланируешь их смерть. Я просто жду, когда смогу убить тебя.
— Да, это так, но смысл в том… сегодня семья — завтра враги.
— И это всегда было твоей проблемой, Страйкер. Я верю в постоянство семьи. Как говорят, кровь гуще воды, а в случае с аполлитами это более чем правда.
Если бы он только мог поверить в это. Но его жизненный опыт доказывал обратное. Все, что делала семья, — так это нападала на врагов.
— Когда хоть раз моя семья была рядом, чтобы поддержать меня?
— Думаю, настоящий вопрос заключается в том, когда хоть раз ты был рядом, чтобы поддержать их? Я была бы там для тебя. Всегда. Но ты никогда не давал мне шанса.
Несмотря на боль и предательство в прошлом, он был уязвлен ее словами. Страйкер так сильно хотел, чтобы рядом был кто-то, кому он мог довериться. Хоть единожды. Только Юриан был таким, именно поэтому он был так зол, когда узнал, что у Юриана появились от него секреты. Когда выяснилось, что сын сделал за его спиной…
Осмелится ли он довериться Зефире?
— Я даю тебе этот шанс сейчас.
Зефира отступила.
— Слишком поздно. Слишком много вековпрошло. Было время, когда я жила одним желанием услышать ласковое слово с твоих губ. Но тот корабль затонул под штурмом обиды и горечи, и никакое количество чар или хитрости не вернет его обратно.
Страйкер наклонил голову вниз, так что их губы почти соприкоснулись.
— Неистовое биение твоего сердца говорит мне, что ты лжешь. Ты все еще хочешь меня.
— Не ошибайся, принимая мой гнев за похоть. Я хочу твоей крови, не тела.
Он не поверил в это. Ни на минуту.
— Скажи мне честно, что ты ни капельки не думаешь о том, как я выгляжу обнаженным. Что ты не вспоминаешь, как мы любили друг друга.
Она протянула руку вниз и осторожно обхватила ладонью его возбужденную плоть.
— Ты мужчина, Страйкер. Я знаю, это именно то, о чем ты думаешь. — Она сжала руку сильнее, заставив его задохнуться и согнуться пополам от боли, пронзившей его пах. Она вонзила ногти в его мошонку. — Но я женщина, и как мудро написал один великий поэт: «Гнев отвергнутой женщины страшнее ада» [18]. Считай меня своим собственным адом. — Она отступила одним резким движением.
Страйкер хотел уничтожить ее, но тело болело так сильно, что все, на что он был способен, — это наблюдать за тем, как она поворачивается и уходит, оставляя его одного в комнате.
— Это еще не конец, любимая, — болезненно прорычал он. Он вернет ее и заставит молить его о прощении. Он получит ее, чего бы это ему ни стоило.
И тогда он сам убьет ее.
Глава шестая
— Как он?
Тори отвела взгляд от кровати, на которой отдыхал Эш, и ее глаза встретились с лавандовыми глазами Савитара. Странно, она могла поклясться, что раньше его глаза были зелеными…
Савитар сменил костюм для подводного плавания на белые льняные шорты и расстегнутую пляжную рубашку, подчеркивавшую его скульптурный торс. Его длинные каштановые волосы, убранные назад, открывали красивое лицо.
— Да, хорошо его Война потрепал, но…
— Я буду жить, — сказал Эш, поворачиваясь так, чтобы мог их видеть. Он сел, опираясь на подушки, и провел рукой по черным волосам, откидывая их назад.
— Поверь, меня молотили и посильнее. Просто это было давно.
Тори окинула его упрекающим взглядом.
— Ну, не знаю, ты все-таки недавно попал под машину…
Эш фыркнул, переплетая свои и ее пальцы.
— В свою защиту могу сказать, что был обеспокоен определенной, — он многозначительно взглянул на нее, — особой, ввязавшейся в смертельно опасную заварушку. Так что, это не считается.
Савитар проигнорировал его насмешку.
— Что ж, хорошая новость заключается в том, что мы обратили его в бегство. Плохая — в том, что…
— Он вернется, — закончил за него Эш.
Савитар согласно кивнул.
Тори сглотнула, чувствуя, как ее сковывает страх.
— Мы начнем подготовку здесь?
Ее вопрос оскорбил Савитара.
— Эта жалкая задница не сунется на мойостров. Он не такой дурак. Ты не хлопаешь дьявола по плечу, если только не желаешь сплясать под его дудку.
Эш откашлялся и насмешливо посмотрел на Савитара.
— Тори, как ни странно, но существует причина тому, что остров все время перемещается. Сэв немного параноик, так что остров надежно защищен от паранормальных типов. Ты не сможешь попасть в Нерейтити без особого приглашения от его хозяина, вот почему Алексион доставил тебя сюда. Мы знали, что это единственное место, куда не сможет добраться Война. Я и моя семья имеем постоянное приглашение, которое не распространяется на остальную известную часть вселенной.
Савитар ощетинился.
— А даже если он и сможет его найти, это ничтожество не посмеет сюда сунуться. Ведь тогда я пинками зашвырну его обратно в каменный век, — сказал Савитар с пляшущими в глазах смешинками. — И нечего цепляться к моей паранойе, братишка. Разве не она сейчас спасла твою шкуру?
— Да, и спасибо тебе за это.
Савитар склонил к нему голову.
— Пожалуйста. Но не попадай больше в неприятности. Твоя мать превратила нытье в олимпийский вид спорта, и от ее причитаний о тебе у меня голова раскалывается. Я было подумал, может, ты позволишь ей высиживать себя, как курица яйцо, пока не вылупишься, но не хочу конца света. Вот ведь черт. Впрочем, еслиэтонытье не прекратится, я могу поменять свое решение и добровольно доставить тебя к ней.
Эш рассмеялся.
— Буду иметь в виду. Итак, какие-нибудь мысли о том, кто пробудил нашего нового друга и попросил поиграть со мной?
Тори одарила их угрюмым взглядом.
— Ставлю на Артемиду.
Савитар воскликнул:
— Готов держать пари, потому что ты уже проиграла. Слово самой Артипуси. Она этого не делала, и для вас двоих это хорошая новость, так как она, кажется, наконец свыклась с тем, что больше не является девушкой Эша. Не рада этому, но и подписывает вам двоим смертный приговор. Да, небольшая победа. Но лучше, чем ничего.
Тори нахмурилась.
— Тогда кто…
18
Уильям Конгрив «Невеста в трауре».
- Предыдущая
- 15/41
- Следующая