Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ашерон (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 90
Ашерон разложил все по местам и принял оборонительную стойку. Такеши цыкнул на него.
— Всегда нападай. Обороняющийся никогда не выигрывает.
— Обороняющимся всегда надирают задницы, — сказал Савитар, — поверь мне. У меня достаточно трещин на каждой паре обуви, которая у меня есть.
Такеши вздернул брови.
— Может, ты хочешь поучить его?
— Не очень.
— Тогда заткнись или хватай меч и иди помогать.
Искорка веселья озарила лицо Савитара.
— Ты бросаешь мне вызов?
— Это было бы так, если бы я не знал, что ты слишком ленив, чтобы принять его.
— Ленив? Мезула?
— Ико, — насмехался Такеши.
Савитар слетел с камня и остановился перед Такеши с мечом, которого Ашерон не видел никогда раньше. Он поднес его к доспехам Такеши, и в следующий момент оба они уже были в грандиозном сражении. Такеши ухмыльнулся.
— О, ты дерешься, как девчушка-демон.
— Девчушка-демон? Ты когда-нибудь встречался с девчушкой-демоном?
— Я убил трех сегодня утром.
Савитар взмахнул у его горла. Лезвие рассекло воздух буквально в миллиметрах от адамова яблока Такеши. Чувствуя себя отвергнутым, Ашерон тем не менее был рад, что не находился в эпицентре этой баталии и скандала, он пошел и сел на камень, который так любезно освободил Савитар. Савитар отбросил Такеши на зад.
— Твоя мать была козопаской.
— Это уважаемая работа.
— Да, для козла.
Такеши развернулся и отпихнул Савитара. Он вернулся с таким выпадом, что едва не распорол брюхо Такеши. Сэнсей покачал головой.
— Ты пил сегодня утром? Как ты мог промахнуться? Клянусь, я сражался со старыми женщинами, у которых были и то лучше реакции.
— Тот факт, что ты дерешься со старухами, говорит мне о том, насколько ты постарел. Что? Твоему эго нужно было потешить себя, а они были единственными, кого ты нашел, чтобы суметь победить?
— Савитар, Савитар, Савитар. По крайней мере, я выиграл. Не ты ли кричал совету, чтобы они пришли и спасли твою задницу от нападения четырехлетки?
Савитар охнул от притворной злобы.
— Четырехлетний… демон-тарранин. Не забывай самую важную часть. Эти ублюдки рождаются сразу взрослыми, и он был не один. Их там был целый выводок.
— Так ты признаешь, что тебе помогли?
— Ну, все, сэнсей. Сейчас ты попробуешь песок…
Ашерон покачал головой на их добродушное подтрунивание. И хотя они острили друг другу, в воздухе витала хорошая и спокойная атмосфера, что давало ему знать, что ни одного слова здесь не было произнесено всерьез. Было похоже на то, что они сражались на словах, также как и на своих мечах. По правде говоря, они очаровали его. У Ашерона никогда не было такого друга, с которым бы он мог такое вытворять. И он даже немного позавидовал им. Савитар выдал совсем уж никудышный пируэт.
— Эй, мы ни о чем не забыли?
— Ты имеешь ввиду твое достоинство?
Савитар закатил глаза.
— Да нет же, ты снова меня запутал, — он указал туда, где сидел Ашерон, — разве ты не его должен тренировать?
Такеши едко вздохнул.
— Так ты признаешь мое превосходство, переводя внимание на новообращенного.
— Я не признаю дерьма. Я лишь указываю на тот факт, что мы знаем, как драться, а вот он нет. Может это будет хорошей идеей немного подучить его?
— И то правда, — Такеши забросил меч себе вдоль плеча, держа его обеими руками, и улыбнулся Ашерону, — ты готов снова начать?
— Конечно. У моего эго было достаточно времени, чтобы восстановить ту малую толику достоинства. Давайте удостоверимся, что разрушим его снова прежде, чем я стану по ошибке считать себя богом.
Такеши засмеялся.
— А он мне нравится, Савитар. Он так похож на нас.
— Поэтому я тебя и позвал, — Савитар протянул свой меч Ашерону, — удачи, парень.
— Спасибо.
Весь оставшийся день Ашерон провел, тренируясь с Такеши, который был наихудшим надсмотрщиком в мире. Он работал с ним до тех пор, пока Ашерон не был уверен в том, что рухнет от явного изнеможения. К тому моменту, как солнце село, а его самого отпустили отдохнуть, все тело Ашерона просто изнывало от боли, и даже, несмотря на это, Ашерон почувствовал себя более уверенным в своих способностях, чем раньше. Савитар протянул ему его вещи.
— Отправляйся домой в Катотерос, а утром мы снова продолжим.
Все еще не понимая, почему Савитар помогает ему, он, тем не менее, пожелал более старшему существу спокойной ночи и отправился домой. Ашерон застыл на мгновение, когда увидел, что Артемида ждет его в тронном зале.
— Что тебе нужно?
— Я не видела тебя несколько дней.
— И какими же прекрасными они были для меня.
Она прищурилась.
— Я же тебе говорила, что ты должен кормиться от меня.
Ашерон холодно взглянул на нее.
— Я думаю, что лучше быть монстром-садистом, как и ты.
Она скривила губы.
— Так вот значит как. Ты собираешься и дальше придираться ко мне.
— Придираться к тебе? Придираться? — зло повторил он, — пошла ты, Артемида.
Его слова сопроводил порыв ветра такой силы, что сбил ее с ног, и Артемида шлепнулась на задницу. Он гордо подошел к ней и увидел страх в ее глазах. Были времена, когда такой страх вызвал бы в нем чувство вины и сострадания, а сегодня ему было просто наплевать.
— Твой брат потрошил меня на полу, пока ты за всем этим наблюдала. И даже тогда, когда я, наконец, обрел счастье в месте, запрещенном богами, ты обманула меня и заставила выпить свою кровь, привязав этим к себе. И после этого ты считаешь, что я придираюсь. Сука, ты еще не видела, что значит придираться.
Она закрыла свои уши руками и съежилась от страха на полу. Это возымело успех, так как Ашерон перевел всю свою злость с нее на себя. В нем появилась искра жалости к ней, и именно за это он себя и ненавидел. Она не заслуживала его жалости, только его презрение.
— Я люблю тебя, Ашерон.
Он ухмыльнулся.
— Если то, что ты показывала мне и есть любовь, я бы предпочел, чтобы ты меня ненавидела и отстала от меня.
Артемида разрыдалась. Ашерон закинул голову назад и ругнулся оттого, что эти слезы подействовали на него. Почему ему не все равно? Да что, черт побери, с ним такое творилось, что ему даже хотелось успокоить ее? «Я еще более умственно отсталый, чем она». Ашерон швырнул свое барахло на пол, заставив ее плакать еще сильнее.
— Что ты от меня хочешь, Арти?
— Я хочу вернуть своего друга.
— Нет, — горько сказал он, — ты хочешь вернуть своего домашнего любимца. Я никогда не был твоим другом. Друзья не стыдятся друг друга. Они не живут в страхе перед тем, что другие люди могут увидеть их вместе.
Она посмотрела на него своими зелеными глазами, опухшими от слез.
— Я так сожалею. Я уже говорила, как бы я хотела вернуться назад и исправить все, что произошло. Но я не могу. Как бы я хотела спасти нашего племянника, быть более сдержанной с тобой. Как бы…
Она запнулась, но было уже слишком поздно. Он уже все услышал громко и отчетливо.
— Чтобы я никогда не был шлюхой. Поверь мне, то что ты чувствуешь по этому поводу лишь маленькая толика того по сравнению с моими ощущениями. Тебя никогда не унижали и не использовали. Именно мне придется жить с таким прошлым. Не тебе. Ты должна быть благодарна, что эти кошмары не преследуют тебя во сне.
— У меня хватает и своих ужасов, спасибо.
Возможно, так и было, ведь после всего, что произошло, она была тем, кому пришлось успокаивать Апполона. Она посмотрела на него.
— Еда больше не может поддерживать тебя, Ашерон. Тебе даже больше не нужно есть человеческую еду, но тебе придется питаться от меня или ты превратишься в Предвестника — разрушителя. В тебе не останется никакого сострадания к этому миру, и ты разрушишь его.
Желваки заходили у него на лице. Ашерон хотел назвать ее лгуньей, но прекрасно знал правду. Он уже чувствовал внутри себя это сильное жестокое желание. Еще и за этот "подарок" Ашерон ненавидел ее. Проклиная все на свете, он протянул ей свою руку. Артемида схватилась за нее и поднялась на ноги, попав прямо в его руки. Вначале представив, что начал резко опустошать ее горло, Ашерон лишь откинул голову и нежно укусил ее в шею. Ашерон не будет обходиться с ней грубо и жестоко, даже если она этого и заслуживает. Ашерон пообещал ей. Он мог быть вором и шлюхой, но никогда не был лжецом. Ашерон не будет причинять ей того, что пережил он с ней. Он всегда будет выше этого. Артемида вздохнула, почувствовав, как силы Ашерона окружили ее. Его кожа сменилась на голубой цвет, пока он пил. Жар от его дыхания на ее плоти разбудил в ней желание, и когда Артемида попыталась снять с него одежду, то он остановил ее.
- Предыдущая
- 90/176
- Следующая