Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темные объятия - Кеньон Шеррилин - Страница 78
— Это он! Один из тех, что меня похитили!
— Это был не я! — возразил Ашерон, отбирая у нее палку.
— Саншайн, это Ашерон, мой начальник.
Рот ее округлился буквой «о».
— Ух ты! Вейн говорил, что вы очень похожи, но я не представляла, что до такой степени! Хотя теперь, немного успокоившись, вижу, в чем разница. Тот человек меня напугал, но вы... вы по-настоящему страшный!
— Не будь я сейчас так занят — был бы польщен. — Ашерон указал своим посохом на дверь. — За мной, кельт. Закончим разговор снаружи.
Тейлон не любил, когда им командуют, но сейчас, похоже, у него не было выбора.
Он и в самом деле накосячил, и у Ашерона есть полное право спускать на него собак.
Он вышел на причал, где его поджидал Ашерон.
Лицо Эша покрылось красными пятнами ярости.
— Чертовски увлекательный вечерок у меня сегодня выдался. Начал я с того, что рассказал Кириану и Джулиану о Валерии, а затем часа три-четыре их уговаривал не убивать римлянина прямо сейчас. Наконец уговорил. Хотел было расслабиться и спокойно поработать. И что же? Даймоны являются на болото, а Тейлона-то там и нет! А где Тейлон? А Тейлон у нас играет в Тарзана: прыгает со второго этажа, чтобы спасти свою Джейн [36] от страшного злого тигра!
Не будешь ли ты так любезен сообщить, когда и где мне ждать следующего провала? Чтобы я хотя бы успел подготовиться.
— Незачем меня так унижать! — прорычал Тейлон. — Да, согласен. Я облажался...
— Облажался? Нет, дружище. Вот когда тебя застали в квартире Саншайн без штанов, тогда ты облажался. А это куда серьезнее — и называется совсем по-другому!
— Я не собираюсь умолять тебя о прощении.
Ашерон покачал головой. Щека его задергалась.
— Увлекательная ночка только начинается. Я чувствую, что нас ждет еще много интересного. Куча неизвестных факторов, а то, что известно, не вселяет оптимизма.
Что у нас есть? Джулиан и Кириан, мечтающие уложить Валерия в сосновый ящик. Сам Валерий — пальцем о палец не ударит, чтобы помочь кому-либо, кроме своих сородичей-римлян. Двое волков, одержимых жаждой мести. Зарек с обострением — и вся новоорлеанская полиция у него на хвосте. Ник, готовый уволиться, потому что ему надоело подтирать лужи за нашими психопатами. Очень недовольная всеми нами богиня. И единственный Охотник, на которого я могу положиться, — ты.
Он смерил Тейлона суровым взглядом:
— Точнее, еще вчера я сказал бы, что могу на тебя положиться. Сейчас уже так не скажу.
— Ящер, со мной все в порядке!
— Нет, Тейлон. Ошибаешься. Ты прыгаешь со второго этажа и лупишь смертного, которого клялся защищать. Ты ставишь под удар всех нас, а заодно и семью Пельтье. Почему? Потому что он обидел твою женщину. Это не называется «в порядке». О чем ты, черт побери, думал?
Тейлона снова захлестнул гнев.
— Эш, я давно уже не ребенок! Я умею расставлять приоритеты.
— Обычно — да. Но сейчас ты думаешь сердцем, а не головой — и это смертельно опасно для всех нас. Тейлон, мы — Темные Охотники. У нас нет человеческих чувств.
В иное время Тейлон бы с ним согласился. Но сейчас его обуревало в высшей степени человеческое чувство — ярость, которую он с трудом подавлял. Какого черта Эш читает ему нотации? Он лучше Ашерона знает, что поставлено на карту!
— У меня все под контролем.
— Да неужели? — усмехнулся Эш. — Что-то незаметно. Я приказал тебе держать Саншайн здесь — ты ослушался прямого приказа. Ты заключил от своего лица сделки с катагари и с Эротом. Тейлон, ты не имел права брать на себя такие обязательства. Ты хоть понимаешь, чем это может обернуться, для тебя и для всех нас?
— Я не мог поступить иначе. Мне нужно защитить свою жену. Любой ценой.
— Жену?! — Эш потряс головой. — Тейлон, посмотри на меня!
Тейлон взглянул ему в лицо.
Ашерон устремил на него холодный, непроницаемый взгляд:
— Саншайн — не Нинья. Твоя жена мертва. Умерла пятнадцать столетий назад и похоронена на другой стороне земного шара.
Тейлон взревел от боли и ярости. Неправда! Саншайн — его жена! Он знает это. Чувствует. Она — его жизнь.
Она для него — весь мир.
Не думая о том, что делает, с ревом дикого зверя он бросился на Ашерона, схватил его за горло и начал трясти.
— Она не умерла! — вопил он. — Будь ты проклят, она не умерла!
Эш легко разомкнул его руки, а затем взмахом посоха лишил Тейлона способности двигаться.
Тейлон рычал, пытаясь освободиться от заклятия, но невидимые цепи крепко держали его.
Несколько секунд спустя он пришел в себя — и понял, как далеко зашел.
Он напал на Ашерона.
Эта мысль отрезвила его. Эш прав. Если он не успокоится, не возьмет себя в руки, то навлечет беду на всех Охотников.
На всех своих товарищей.
Глубоко вздохнув, Ашерон освободил его.
— Тейлон, тебе придется принять решение. У Темных Охотников нет жен. У нас не бывает семьи. Мы отвечаем только за себя. Единственные, кого мы охраняем и защищаем, — невинные люди, страдающие от нападений даймонов. Это ты должен четко понять.
— Я понимаю, — прохрипел Тейлон.
Ашерон кивнул. Серебристые глаза его загадочно блеснули.
— Скажи мне, чего ты хочешь. Хочешь ли, чтобы я попросил Артемиду вернуть твою душу?
Этот вопрос заставил Тейлона задуматься. До сих пор он не сталкивался с подобным выбором. Ни разу за все полторы тысячи лет он не осмеливался и мечтать о том, чтобы Нинья к нему вернулась.
Чтобы она...
Он скривился и прикрыл глаза, словно от боли.
Нинья к нему не вернулась. Ашерон прав.
Нинья умерла.
Та женщина, что ждет его в хижине, — не его умершая жена.
Это Саншайн. Его живая возлюбленная, пылкая, храбрая и любящая.
У нее душа его жены, но все же она — совсем другая женщина. Женщина, без которой он не сможет жить.
А жить с ней — не осмелится.
Тейлону казалось, что сердце его пилят тупым ножом. И все же... Саншайн — обычная смертная. Рано или поздно она о нем забудет и вернется к своей обычной жизни. Быть может, встретит человека, с которым сможет быть счастлива.
Эта мысль ранила больнее острой стали, но Тейлон понимал, что в этом и есть единственный выход.
Он ее потеряет — так или иначе. Значит, стоит дать ей шанс обрести счастье, которое не обернется для нее гибелью.
— Нет, — тихо ответил Тейлон. — Я не хочу возвращать себе душу, зная, что после этого на Саншайн обрушится гнев Камула. Свобода такой ценой мне не нужна.
— Ты уверен?
Он кивнул. Затем покачал головой.
— Если честно, Ящер, — я уже ни в чем не уверен. — Он поднял взгляд на Ашерона. — Скажи, ты когда-нибудь любил?
Ашерон стоически выдержал его взгляд, но на вопрос, разумеется, не ответил.
— Знаешь, есть две вещи в жизни, которые изменяются постоянно, хотя людям кажутся неизменными. Это любовь — и сама жизнь. Если ты действительно любишь эту женщину, если веришь ей, — почему бы не попробовать?
— Но, если я ее потеряю...
— Всего лишь «если», кельт. Точно мы знаем одно: не попытаешься — потеряешь ее наверняка.
— Но если я от нее откажусь, по крайней мере, она будет жить!
— Так же, как жил ты после смерти Ниньи?
— Не смей так говорить!
— Я клялся сражаться с даймонами, но не клялся щадить твои чувства. — Ашерон устало вздохнул. — Знаешь, много столетий назад один мудрый китаец сказал мне: «Тот, кто позволяет страху управлять собой, становится рабом своего страха».
— Конфуций?
— Нет, его звали Мин Квань. Он был рыбаком и готовил, как мне говорили, лучшее в Китае цзунцзы [36] .
Тейлон нахмурился: Ашерон постоянно удивлял его неожиданными ответами.
— Ты странный человек, Ашерон Партенопей. Но скажи мне, что бы ты сделал на моем месте?
Ашерон скрестил руки на груди.
— Я, Тейлон, не претендую ни на чье место, кроме своего собственного. И не собираюсь отвечать за последствия твоих поступков. Думай сам, решай сам.
36
Цзунцзы — приготовленное на пару ритуальное кушанье из клейкого риса, завернутое в тростниковые, бамбуковые или пальмовые листья и перевязанное разноцветными шелковыми нитями.
36
Цзунцзы — приготовленное на пару ритуальное кушанье из клейкого риса, завернутое в тростниковые, бамбуковые или пальмовые листья и перевязанное разноцветными шелковыми нитями.
- Предыдущая
- 78/93
- Следующая