Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Встречи и прощания - Бэрд Жаклин - Страница 14
— Не позволю, и не надейся. — В его голосе прозвучала неподдельная страсть.
Эмбер почувствовала, как ее охватывает паника. Словно не было пяти лет, прошедших с их последней встречи. Она опять стала молоденькой девчонкой, трепещущей от его прикосновений, рабыней, послушной любому его желанию.
— Нет, Лукас. — Она отчаянно пыталась увернуться, но его жадные губы все-таки нашли ее рот. По телу пробежала волна давно забытого возбуждения. На его ласки она отвечала с той же пылкостью, что и тогда. Лишь когда страстный стон сорвался с ее губ, Эмбер отрезвела и, поняв, что выдала себя с головой, вырвалась из его рук. — Убирайся! — Ее голос дрожал, она изо всех сил упиралась Лукасу в грудь, отталкивая его от себя.
— Спокойней, это был всего лишь поцелуй. А ты такая же пылкая, что и прежде. Клайв хотя бы догадывается, на какой пороховой бочке сидит?
При этих словах краска моментально сбежала с ее лица.
— Так-так… Да ты, похоже, ничего не сказала ему о наших отношениях. — Губы Лукаса расплылись в довольной ухмылке.
Подняв голову, Эмбер заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.
— Между нами нет никаких отношений, и никогда не было — именно так ты сказал мне, когда уходил к Кристине.
— Оставь Кристину в покое! А если хочешь, чтобы Клайв по-прежнему пребывал в неведении относительного того, что нас когда-то связывало, то поужинай со мной. Нам еще много предстоит обсудить.
Выведенная из равновесия поцелуем, Эмбер совсем забыла об истинной причине его настойчивости — завещании Спиро…
— Хорошо, — холодно ответила она. — Я свяжусь с Нью-Йорком после ланча. Чем скорее мы утрясем все проблемы с завещанием, тем лучше.
— Эмбер… — Клайв, вошедший в этот момент в кабинет, запнулся, увидев Лукаса. — Мистер Карадинес? Подумываете о том, чтобы в очередной раз сменить банк?
— Ничего подобного. Мы с мисс Джексон обсуждали дела, касающиеся моего покойного племянника Спиро. Прошу меня извинить, я вас оставляю. До встречи.
— Эмбер, дорогая, прими мои искренние соболезнования, — воскликнул Клайв, дождавшись, когда за Лукасом закроется дверь. — Спиро умер таким молодым. Могу себе представить, какая это для тебя трагедия, ведь он был твоим хорошим другом.
Ланч с Клайвом прошел ужасно. Эмбер почти ничего не ела и с трудом поддерживала беседу — ее мысли были заняты Лукасом. Одного его поцелуя показалось достаточно, чтобы хорошо обдуманное решение выйти замуж за Клайва оказалось абсурдным. Спасибо Клайву: он повел себя как истинный джентльмен и с пониманием отнесся к тому, что она попросила дать ей еще немного времени на размышление.
Глава шестая
Возвращаясь после ланча в свой кабинет, Эмбер задержалась у стола секретаря.
— Сэнди. — Она постаралась вложить в голос всю твердость, на которую была способна. — Что на тебя нашло, когда ты пропустила мистера Карадинеса в мой кабинет без доклада? В следующий раз непременно предупреди меня о его визите.
— Да, мисс Джексон. Но мистер Карадинес сказал, что он ваш давний друг и хочет сделать вам сюрприз, и я не смогла устоять. Я думала, вы будете рады его видеть. Я бы точно обрадовалась. Ослепительный мужчина!
— Ослепительный, когда не ведет себя как деспот. — Эмбер с сочувствием посмотрела на Сэнди: девушка была неисправимо романтична. Правда, обычно это не мешало ей отлично справляться с секретарскими обязанностями. — Ладно, возвращайся к работе. — Эмбер прошла в кабинет, и прикрыла за собой дверь.
Для начала она отправила факс в Нью-Йорк, а затем попыталась заняться текущими делами, но без успеха. Было чуть больше пяти, когда она наконец получила ответ на свой запрос. Он полностью подтвердил ее худшие опасения: она действительно являлась единственной наследницей Спиро.
Тут же прилагался полный перечень того, что отходило ей по завещанию. Впрочем, у Эмбер не было ни малейшего желания вникать в подробности. Про себя она твердо решила отказаться от наследства в пользу Лукаса и впредь не иметь ничего общего с Карадинесами. Однажды она уже обожглась. Надо быть полной идиоткой, чтобы повторить прошлые ошибки. О том, что Лукас теперь свободен, Эмбер старалась не думать. В конце концов, такие мужчины, как он, не могут долго обходиться без женщин. Наверняка у него уже кто-то есть.
Эмбер выходила из примыкающей к кабинету ванной комнаты, когда раздался звонок по внутренней связи. Нажав на кнопку интеркома, она услышала торжественный голос Сэнди:
— Мисс Джексон, к вам мистер Карадинес.
— Пригласи его войти.
Несмотря на то что она ждала этого визита, ее сердце забилось сильнее при виде входящего Лукаса.
— Спасибо, Сэнди. — Эмбер кивнула девушке, впустившей его в кабинет. — На сегодня ты можешь быть свободна, я сама провожу мистера Карадинеса.
— Поскольку я собираюсь покинуть офис в твоем обществе, это замечание кажется мне лишним. Ты так не считаешь?
— Представь себе, нет. Как только я сообщу о своем решении, нашу встречу можно будет считать оконченной.
— Да? Ты меня интригуешь.
— Я связалась с Нью-Йорком. Ты был прав по поводу завещания. И хотя я еще не ознакомилась со всеми подробностями, у меня уже есть готовое решение. Я отдаю все, что мне оставил Спиро, тебе.
— Подумать только, какая щедрость! — Он откровенно смеялся над ней. — Впрочем, ты всегда была очень щедрой, особенно в том, что касается…
Пауза затягивалась. Эмбер почувствовала, как по телу пробежала знакомая дрожь. Она по-прежнему во власти Лукаса. Что с того, что он жестоко обошелся с ней, унизил ее, причинил боль? Взгляд его карих глаз, его голос имели над ней ту же власть, что и раньше.
— По-моему, нам не о чем больше говорить. Как только я вступлю в права наследства, мои адвокаты свяжутся с тобой и оформят все надлежащим образом. — Щелкнув замочком изящного дамского кейса, Эмбер сделала несколько шагов к двери, показывая, что прием окончен. Но Лукас преградил ей путь.
— Не спеши. Ты обещала поужинать со мной. Эмбер хотела возразить, но оттого, что он стоял слишком близко, мысли путались у нее в голове.
— Хорошо, если ты настаиваешь. В любом случае не беспокойся за состояние Спиро — оно останется в вашей семье.
— Если бы все было так просто. Ты деловая женщина, Эмбер, и должна это понимать. Впрочем, я не собираюсь обсуждать дела здесь. В отличие от тебя я пропустил ланч и ужасно голоден. — Выражение лица Лукаса ясно давало понять, что он не потерпит возражений.
— Тут за углом есть очень милый итальянский ресторанчик. — Эмбер вопросительно посмотрела на него.
— Не беспокойся, я обо всем позаботился.
Ей не понравилось то, как это прозвучало, но отступать было поздно: Лукас уже открывал дверцу черного «БМВ», припаркованного прямо на тротуаре.
— У меня своя машина. Я поеду следом.
— В этом нет необходимости. Залезай, пока меня не оштрафовали за неправильную парковку. — Он подтолкнул ее к дверце.
Эмбер совсем не жаждала ехать с Лукасом в одной машине, но к ним действительно приближался полицейский, и она юркнула на сиденье. Только когда они выехали на магистраль, она подумала о том, что для такого богатого человека, как Лукас, штраф за парковку в запрещенном месте сущий пустяк. И без того плохое настроение ухудшилось еще больше, когда машина остановилась напротив внушительного входа в отель Карадинесов. Стоило им оказаться внутри, как навстречу тут же поспешил дежурный менеджер с приветствиями. К полному неудовольствию Эмбер, Лукас представил ее как своего нового партнера по бизнесу.
— Зачем ты это сделал? — накинулась она на него. — Ты же знаешь, у меня нет ни малейшего желания заниматься…
— Обсудим это в номере.
— В каком еще номере? Меня вполне устраивает ресторан.
— А меня нет. Не хватало еще, чтобы какой-нибудь назойливый официант вмешался в нашу беседу.
— Прежде всего, не стоило привозить меня сюда, если ты хотел, чтобы наша беседа состоялась.
— Я подумал, тебе будет приятно оказаться там, где ты вес знаешь. — Он мягко подтолкнул ее к двери одного из лифтов.
- Предыдущая
- 14/27
- Следующая