Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж в наследство - Миллер Линда Лаел - Страница 66
На пути в Иоланду Джейси держала окно открытым, несмотря на пыль и запах горелой травы. Она пыталась подготовиться к тому, что ей предстояло увидеть — сгоревшее здание школы.
Зрелище потрясало ее. Джейси, плача, постояла у ворот. Потом поехала к кафе.
Когда она вошла в помещение, Крис выбежал ей навстречу и бросился в ее объятия. Она прижала мальчика к себе, ища утешения.
Он нескоро оторвался от нее и поднял вверх глаза:
— Папа хорошо себя чувствует?
Джейси улыбнулась и взъерошила его шелковистые волосы.
— Спит как младенец, — сказала она.
Из служебного помещения появилась Нэнси и подошла к ним. Она улыбалась приветливо, но в то же время напряженно.
— Вчера из Виллоугби приезжала полиция, — вмешался Крис, не дав Нэнси сказать ни слова. — Они забрали Дарлис.
Джейси похолодела.
— Дарлис? — спросила она, переводя взгляд с ребенка на Нэнси и обратно. — Почему?
— Она убила Ридли, — ответил Крис.
Ноги у Джейси подогнулись, и она упала на ближайший стул.
— Она…
— Убила Ридли, — подтвердила Нэнси, принеся две диетических кока-колы и сев напротив Джейси. — Он вернулся домой с охоты на динго, пьяный, и стал избивать ее. Она взяла ружье и выстрелила ему в лоб.
Джейси затошнило. Она презирала Ридли Шифлета, но даже после самых неприятных с ним столкновений она не желала ему смерти.
— Бедная Дарлис, — прошептала она, дрожащей рукой беря бутылку с колой. — Что теперь с ней будет?
— Надеюсь, ничего, — ответила Нэнси. — Мы все подтвердим, Сара, я и все остальные, что Дарлис была не в себе, когда сделала это. Да и потом, она же только защищалась. — Нэнси замолчала и с симпатией и участием посмотрела на Джейси. — Как Йэн?
Джейси подождала, пока Крис углубится в видеоигру, и только тогда ответила, чуть усмехнувшись:
— Он уже почти такой, как был.
Нэнси рассмеялась.
— Ну и хорошо.
Она откинулась на стуле и несколько секунд рассматривала Джейси, потом снова заговорила:
— Полагаю, ты видела школу, точнее, то, что от нее осталось.
Джейси кивнула, чувствуя, что снова задыхается. Она не знала, что ей теперь делать со всеми книгами, пособиями и оборудованием, которые она заказала в Аделаиде. Груз может прибыть в любой день.
Нэнси усмехнулась немного лукаво:
— Не беспокойся, дорогая, мы займем кинотеатр, мы, я хочу сказать, женщины Иоланды, и отчистим его сверху донизу. По-моему, он отлично подойдет, пока правительство не поможет нам построить новую школу.
Джейси засмеялась, потом всхлипнула и прикрыла рот рукой:
— Да… да!
Нэнси наклонилась вперед и прошептала:
— Мужчины все еще несколько не уверены на ваш счет, миссис Ярбро, но пожар и несчастье с Йэном обратили их мысли к тому, что действительно важно. У них достаточно своих хлопот, помогай им, Господи, но они решили помочь Йэну выстроить новую конюшню. А с помощью Макалистера они ищут разбежавшихся лошадей Йэна.
Это уже было слишком. Джейси уронила голову на стол и разрыдалась.
— Что это с ней? — услышала она голос Криса.
— Она счастлива, — ответила Нэнси, явно удивившись вопросу.
Следующие недели были заполнены хлопотами.
Заказанные Джейси пособия начали прибывать с почтой, а спутниковую антенну и телевизор привезли на грузовике. Она позвонила одному человеку в Вилоугби, Брэм сказал кому, и купила фургон для Макалистеров, чтобы они могли оставаться в Корробори-спрингс. Мужчины из Иоланды заделали дыру в крыше дома семейства Ярбро и с помощью бригады, собранной по всему бушу, возводили усадебные постройки.
Дарлис Шифлет выпустили из тюрьмы после слушания дела, так как было доказано, что она действовала в целях самозащиты. В Иоланду она не вернулась, а сразу же поехала в Дарвин, чтобы воссоединиться с Глэдис.
От Маргарет Уинн, подруги Джейка из Квинсленда, пришло большое письмо, полное любви, скорби и забавных историй о тех временах, когда они с Джейком были вместе. Женщина заочно понравилась Джейси.
Постепенно нашлись все разбежавшиеся лошади, оставалось только дождаться, когда будет закончено строительство конюшни и изгородей. Джейси и Элли Макалистер проводили большую часть времени, стряпая для работающих на участке Йэна и в Корробори-спрингс, но, как только удавалось, укрывались в гостиной и смотрели по телевизору мыльные оперы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Прошел целый месяц, прежде чем Джейси смогла заставить себя поехать в Корробори-спрингс. Она заплакала, когда увидела развалины, бывшие когда-то домом ее отца и ее собственным домом, и пошла к воде.
Трава вокруг пруда выгорела полностью, но когда Джейси пригляделась повнимательнее, она увидела, что сквозь золу пробиваются тоненькие зеленые росточки. Она улыбнулась этому напоминанию о том, что жизнь рождается из катастроф, радость — из тревог, надежда — из отчаяния.
И только тогда Джейси окончательно поверила, что все ее предсказания сбудутся. Все будет хорошо.
Она постояла у источников, наполняясь их живительной силой. Потом вернулась к грузовику, который, оставила на том месте, где был передний двор, села за руль и поехала домой.
Когда она вернулась, рабочие и соседи уже ушли. Йэна она нашла у новой изгороди из неструганых досок — он наблюдал за своими ненаглядными лошадьми. Он повернулся и смотрел на Джейси, пока она шла к нему, на ходу заталкивая связку ключей в карман джинсов.
— Опять ты? — спросил он, но глаза его под полями шляпы улыбались.
Шляпа была новая, потому что прежняя потерялась в тот день, когда его ранил Ридли Шифлет. Правда, Йэн уже достаточное число раз швырнул ее на землю, что придало ей вполне немыслимый вид.
Джейси взяла его под руку.
— Снова я, — сказала она. — И всегда.
Йэн развернул ее лицом к себе и прижал к груди. Он как раз начал наклонять голову, чтобы поцеловать ее, как вдали послышался шум мотора, и они отодвинулись друг от друга.
Шикарный «лэнд-ровер» из Меримбулы въехал во двор и остановился в нескольких ярдах от них.
Йэн тихо выругался и приготовился к еще одной схватке с Эндрю Каррутерсом. За рулем сидел Уилсон Тейт, но его пассажир был незнаком Джейси.
Им оказался высокий мужчина, который с улыбкой шел к ним. У него были блестящие темно-каштановые волосы и золотисто-карие глаза. Он не успел произнести ни слова, но по его одежде в ковбойском стиле Джейси поняла, что перед ними американец. Возможно, подумала она, Алиса уехала слишком рано.
— Меня зовут Джек, — сказал он. — Джек Киган. Йэн хмуро посмотрел на «лэнд-ровер», потом на ковбоя.
— Если вы приехали говорить о покупке земли, мы ничего не собираемся продавать, — сказал он.
Джейси тихонько ткнула мужа в бок, укоряя за столь суровую отповедь, и собралась предложить мистеру Кигану выпить чего-нибудь прохладительного, но он прервал ее, не дав ей даже заговорить.
— Я приехал не за этим, — бодро сказал он. — Нет, сэр, думаю, у меня хватит забот и с одной Меримбулой. О расширении речь пока не идет.
Наступило молчание. Джейси поняла, что Йэн, возможно, потрясен не меньше ее.
Все объяснил Уилсон Тейт. Он вышел из машины и встал рядом с мистером Киганом, улыбаясь и жуя спичку.
— Мистер Киган только что выкупил Меримбулу у корпорации. И отправил старину Энди Каррутерса паковать вещи.
Йэн был смущен. Джейси почувствовала это по его вздоху и по тому, как он теребил поля шляпы.
— Ну что ж, — наконец произнес он и, широко улыбнувшись, протянул Джеку Кигану руку, — добро пожаловать в наш медвежий угол.
Киган засмеялся, и мужчины обменялись рукопожатием. Вот оно — новое начало, подумала Джейси. Потом она спросила себя, есть ли у Джека жена, вспомнила о Нэнси и понадеялась, что нет.
Может, попытать себя в сватовстве?
Она пригласила американца остаться на обед, вместе с Уилсоном Тейтом, разумеется, и он согласился. Так же, как до этого Колли. В продолжение трапезы Йэн не сводил с нее глаз, но она делала вид, что ничего не замечает.
- Предыдущая
- 66/67
- Следующая
