Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опасный денди - Картленд Барбара - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

- Я хотел бы, - начал лорд Доррингтон, - чтобы вы рассказали мне все, что вам известно о принце Ахмади Кахризском.

На лице лорда Гренвилля отразилось удивление.

- Меньше всего я предполагал, что вас может заинтересовать этот человек, — заметил он.

Лорд Доррингтон промолчал. Лорд Гренвилль взял со стола серебряный колокольчик и позвонил. Дверь немедленно открылась.

- Принесите мне доклад о принце Ахмади, который я читал вчера,— приказал он.

Дверь закрылась.

- Значит, у вас есть доклад о нем? - спросил лорд Доррингтон.

- Да, — ответил лорд Гренвилль. — Доклады составляются на большинство дипломатов и наиболее значимых граждан других стран, которые крутятся вокруг Сент-Джеймса. Естественно, эта информация секретна.

Дверь опять распахнулась, и вошел чиновник. Весь его вид выражал крайнее почтение. Положив перед лордом Гренвиллем папку с бумагами, он исчез.

— Будучи осведомленным о ваших обширных познаниях в области нашей внешней политики, -сказал лорд Гренвилль, — я избавлю вас от справки о географическом положении и общественном устройстве государства Кахриз.

— В этом нет надобности, — согласился лорд Доррингтон.

— Подозреваю, вас интересует подробная оценка характера принца и его поведения, — предположил лорд Гренвилль.

- Вы абсолютно правы, - признался лорд Доррингтон.

— Да-а, в том, что вы прочтете, приятного мало, — проговорил лорд Гренвилль. — Надеюсь, Доррингтон, вы понимаете, что все, сказанное мною, не подлежит разглашению за пределами этого кабинета.

- Безусловно, милорд.

Лорд Гренвилль просмотрел разложенные перед ним бумаги.

- Позвольте полюбопытствовать, чем вызван ваш интерес к особе принца?

- Он прилагает все усилия, чтобы жениться на дочери леди Мод Камберли, — объяснил лорд Доррингтон.

Лорд Гренвилль резко выпрямился.

— Мне об этом не докладывали.

— Как бы то ни было, это действительно так, — сказал лорд Доррингтон. — О помолвке было намечено сообщить вчера на балу у леди Глоссоп. Однако план принца был расстроен, так как девушка, на которой он собирается жениться, сбежала. — Помолчав, он продолжил: — Я получил совершенно достоверные сведения о том, что сообщение будет опубликовано в "Газетт" завтра или послезавтра.

— Это недопустимо! — возмутился лорд Гренвилль. — За последние пять лет это уже третья европейская девушка, на которой женится принц.

Лорд Доррингтон не шевельнулся, однако нечто в его облике показало, что он насторожился.

— Третья? — хриплым голосом переспросил он.

Лорд Гренвилль сверился с документами.

—В 1793 году принц женился на баварке, дочери мелкого барона. Я узнал об этом только потому, что посол Баварии в Лондоне оказался близким другом барона. — Он опять бросил взгляд в бумаги. — Два года спустя девушка скончалась в Кахризе. Так получилось, что посол рассказал мне о горе своего друга. Он настолько живо описал мне все события, что его рассказ запал мне в душу. Когда позже на принца составлялся доклад, я добавил эту информацию.

— А вторая девушка? — спросил лорд Доррингтон.

— Она была из Голландии, — ответил лорд Гренвилль. — Блондинка, очень хорошенькая. Свадьба была чрезвычайно пышной. В то время я как раз находился в Амстердаме. Все только и говорили о богатстве подарков жениха. Прием, устроенный после венчания, длился до рассвета следующего дня. — Его голос зазвучал более жестко. — Я был безмерно удивлен, когда в конце прошлого года узнал о смерти и этой девушки. А принц вновь холост.

— Вы могли бы каким-нибудь образом помешать третьей свадьбе?— спросил лорд Доррингтон.

— Не в моей власти остановить бракосочетание, - сказал лорд Гренвилль. - Тем более когда дело касается подданного другого государства. Единственное лицо, которое в силах помешать, — это опекун невесты.

Губы лорда Доррингтона сжались. После того, что он узнал от Алины сегодня утром, у него не вызывало сомнений, что леди Мод не проймут никакие, даже самые веские, доводы.

— А что еще вам известно о принце? — поинтересовался он.

— Остальная информация не представляет собой ничего необычного,— ответил министр. — Он волочится за всеми молоденькими девушками, часто посещает самые низкосортные публичные дома, где готовы удовлетворить любого клиента, даже тех, у кого извращенные наклонности. — Он еще раз заглянул в документы. - Здесь отмечается, что он обладает чрезвычайно агрессивным и крайне неуравновешенным характером, однако, насколько мне известно, несмотря на это, является "персоной грата" в светском обществе.

- Женщины готовы все простить мужчине, если он привлекателен и осыпает их комплиментами, - цинично заметил лорд Доррингтон.

- Справедливое замечание, — согласился лорд Гренвилль, - а у принца, судя по тому, что я слышал о нем, очень красивая внешность.

- Где он получил образование? — поинтересовался лорд Доррингтон.

- Во Франции и в Риме, - ответил лорд Гренвилль. — Еще до революции он будоражил весь Париж своим гостеприимством и чрезвычайной щедростью.

- Вы абсолютно уверены, что нельзя помешать ему жениться на девочке, которая только что покинула стены пансиона? — еще раз спросил лорд Доррингтон.

- Можете пересказать леди Мод то, что услышали от меня, — вот и все, — проговорил лорд Гренвилль. — Но, зная ее, я не сомневаюсь, что она с распростертыми объятиями примет любого зятя, лишь бы он был богат. Ее совершенно не волнует его моральный облик.

- Уверен, что вы правы, — согласился лорд Доррингтон.

- Если вы убеждены, что ваши доводы подействуют на нее и вы тем самым помешаете свадьбе, вам, конечно, стоит поговорить с ней. В противном случае мне бы не хотелось, чтобы вы сообщали ей о прошлом принца, — продолжал министр. — Не вызывает ни малейшего сомнения, что леди Мод немедленно передаст ему то, что узнает от вас, а это может вызвать нежелательные вопросы со стороны посольства Кахриза.

— Я даже не предполагал, что столь крохотное государство имеет своего посла в Лондоне.

— У него статус министра, - объяснил лорд Гренвилль. — Три года назад правитель Кахриза спросил у нас, согласны ли мы принять представителя его страны. У нас не было никаких оснований отказывать ему, и вскоре было открыто посольство. — Лорд Гренвилль поджал губы. — Это дает принцу дипломатический иммунитет, — спустя несколько мгновений проговорил он. — Если возникнет необходимость вмешаться в его личную жизнь, надо будет соблюдать особую осторожность, потому что это может повлечь за собой осложнение отношений с Кахризом.

— Неужели это государство имеет для нас такое огромное значение? — удивился лорд Доррингтон.

— В настоящее время Кахриз является сдерживающим фактором в отношениях между Афганистаном и Персией, — ответил лорд Гренвилль. — И в то же время, если принц в своих действиях перейдет грань допустимого, я лично без всякого колебания применю к нему соответствующие меры. Судя по тому, что я слышал о нем, он принадлежит к тому типу людей, который вызывает у меня страшное отвращение.

— И не только у вас, — пробормотал лорд Доррингтон, поднимаясь. — Благодарю вас, милорд.

— Мне очень жаль, что я не могу быть вам полезен, — извиняющимся тоном проговорил лорд Гренвилль.- Как вы понимаете, принц не совершил ничего противозаконного. Хотя, с моей точки зрения, крайне нежелательно, чтобы человек нехристианского вероисповедания в третий раз венчался по христианскому обряду. Однако в этом нет ничего криминального.

— Да, я понимаю, - заметил лорд Доррингтон.

Еще раз поблагодарив лорда Гренвилля, он через Уайтхолл отправился на Сент-Джеймс-стрит.

Алина вернулась домой как раз вовремя, чтобы Марта успела приготовить для леди Мод ее ежедневную чашку шоколада.

Закрывшись в своей спальне, девушка опустилась на стул и попыталась вспомнить все, что сказал ей лорд Доррингтон.

Он формулировал свои указания четко и ясно. В его голосе слышались командные интонации, и Алина, улыбнувшись про себя, подумала, что она похожа на солдата, который получает приказания от своего офицера.