Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Богиня по крови - Каст Филис Кристина - Страница 68
— Это был голос Адсагсоны? Она велела тебе проникнуть в кристалл?
— Нет, — не сразу ответила Морриган. — Со мной говорила моя мать. В том, что ко мне обращалась Богиня, я была уверена единственный раз. Это случилось во время ритуала Темной луны, который я совершала в ту самую ночь, когда вы с Каем прибыли в Сидету. Она говорила громко, и все ее слышали.
— Но ты упоминала, что до тебя довольно часто доносились какие-то голоса.
— Ну да, один возникает у меня в голове, другие приносит ветер. Но все они не похожи на тот, что говорил со мною в Усгаране. — Она помолчала, набираясь смелости. — Кеган, а вдруг Кай прав? Что будет, если один из тех голосов, к которым я прислушивалась, принадлежит Прайдери?
— Нет! — Кеган энергично махал кулаком, описывая в воздухе сложные фигуры, а сам быстро произносил непонятные слова, которые чуть ли не обжигали Морриган. — Мы не станем произносить имя этой твари. Будем называть его трехликим богом, если нужно, но только не по имени. Проговоренное вслух, оно несет в себе чересчур много силы.
Морриган содрогнулась и спросила:
— Откуда мы знаем, что Кай был не пав?
— Судя по словам твоего дедушки, Рианнон прислушивалась к темным нашептываниям и не осталась к ним равнодушной. — Кеган вновь заметался из стороны в сторону.
— Да, и она натворила много ужасного. Например, сбежала из этого мира накануне войны с демонами.
Морриган вновь услышала предостережение матери: «Бегство — не выход, дитя», но только сейчас поняла, что Рианнон исходила из собственного опыта.
— Она знала о нашествии фоморианцев? — Кеган остановился так резко, словно наткнулся на стеклянную стену.
— Да, — с нечастным видом подтвердила Морриган.
— Ты бы так не поступила.
— Как именно?
— Ты не бросила бы Сидету перед лицом опасности, осталась бы здесь и сражалась с захватчиками.
У Морриган в душе шевельнулась надежда.
— Я не сбежала бы, точно знаю.
— Вот теперь мы уверены в том, что в тебе нет никакого зла.
— Только потому, что я сказала, будто не удрала бы, если бы на нас напали какие-то жуткие монстры? — Морриган насупилась. — Черт, Кеган! Ляпнуть такое было нетрудно.
— Все равно ты сказала правду. — Она собралась было возразить, но скульптор улыбнулся и не дал ей вставить ни слова: — Это Доказательство не единственное. Есть еще твое поведение, поступки. Морриган, выслушай меня внимательно. В твоих делах нет зла. Оно было в твоей матери, по крайней мере до того, как она отвергла темноту и примирилась с Эпоной.
— Ладно, в этом есть логика. Но мы все равно не знаем, кто стоит за всеми голосами, которые я слышу.
— Ты об этом не упоминала, но мы, наверное, сможем разобраться, если вспомним твой ритуал посвящения. — Кеган вновь принялся расхаживать от стены к стене. — Ты говорила, что слышала Адсагсону один-единственный раз, но ведь Богиня обращалась к тебе, когда ты давала клятву ей служить.
— У меня не было ничего подобного. Я даже не знаю, о чем ты говоришь.
— Ты прошла сквозь грань, из одного мира в другой. — Кеган посмотрел на нее так, словно она окончательно спятила. — Твоя мать — великая жрица. Ты первая Приносящая Свет за более чем три поколения жителей Сидеты. Все это у тебя получилось без клятвы верности своей Богине?
— Да, — буркнула Морриган, в который раз чувствуя себя глупо.
Кеган подошел к ней и нежно дотронулся до щеки. Он ласково улыбнулся, хотя на его красивом лице отпечаталась тревога.
— Пламя мое, ты самая потрясающая личность из всех, кого я знаю. Как же тебе удалось обойтись без ритуала посвящения?
— В моем прежнем мире их никто не совершал. Если что-то подобное и происходило, то ни мои родные, ни я об этом ничего не знали. Мы, конечно, чтили богов и богинь, особенно Эпону. Бабушка за этим следила. — Морриган улыбнулась. — Я говорила, что они с Биркитой двойники?
— Я не удавлен. — Кеган улыбнулся ей в ответ и поцеловал в лоб. — Но одно дело чтить богов, а другое — дать клятву одному из них во время ритуала посвящения.
— Так что мне теперь делать?
— Ты должна принести клятву Адсагсоне, принять ее в качестве своей покровительницы и осудить служение любому другому богу.
— В особенности темному, с тремя лицами?
— Да.
— А что будет, если именно он все это время меня и преследует?
— Тогда во время церемонии носитель тьмы проявится и попытается переманить тебя к себе еще до того, как ты дашь клятву Адсагсоне. После будет слишком поздно. Ведь ты станешь вечно принадлежать своей Богине, если не отречешься от нее официально.
Морриган глубоко вздохнула и попыталась храбро улыбнуться, хотя внутри у нее все сжалось.
— Тогда выходит, что нам нужно спланировать церемонию посвящения.
21
— Живот так скрутило, что ступить не могу, — пожаловалась Морриган, когда они шли в Усгаран.
— Дыши. Все будет хорошо, — сказал Кеган и на ходу обнял ее одной рукой.
— Вдруг она видеть меня не захочет?
— То же самое ты думала и про меня.
— Да, — кивнула Морри, не обращая внимания на иронию, сквозившую в его голосе. — Но сейчас все может оказаться гораздо хуже.
— Морриган, нужно больше доверять тем, кто любит тебя.
— Дело не в том, что я в вас сомневаюсь. За что бы я ни взялась, вечно наломаю дров.
— Ты придаешь этому чересчур уж большое значение. — Он чмокнул ее в макушку.
— Ну да!.. Вот погоди, поживем вместе, и ты проникнешься уважением к моему таланту все изгадить.
— Заманчивая перспектива, — заметил кентавр.
— Что? Ты о том, как я все порчу?
— Эта твоя черточка мне очень мила, но в данном случае меня больше порадовали слова «поживем вместе». Кроме того, и у меня есть привычки, которые тебе могут показаться утомительными. — Он озорно улыбнулся. — Хотя, возможно, их не так много.
— Я и так знаю, что ты ужасный волокита. — Морри вздернула бровь и закатила глаза, в ответ Кеган состроил невинную гримасу оскорбленной добродетели. — Биркита называет тебя повесой.
— Неужели? — удивился он, стараясь не улыбаться.
— Ну да. Хотя я и сама это вижу.
— Абсолютная клевета и преувеличение. — Он страдальчески вздохнул.
— Да брось ты. Как бы там ни было, но ты должен кое-что знать. Жительницы Оклахомы не терпят, чтобы их мужчины бегали за другими женщинами.
— А мне никогда и не приходилось этим заниматься, — усмехнулся скульптор.
— Ладно, сформулирую по-другому. Как сказала бы моя бабушка, что годится для гусыни, то годится и для гусака. — Кеган сощурился, глядя на нее, и Морриган продолжила с прежней ангельской улыбкой: — Иными словами, если ты не хочешь, чтобы я заводила интрижки с другими мужчинами, кентаврами или кем там еще, то помни, что твоей полной свободе пришел конец.
— Я никогда не подам повода сомневаться в своей верности, — проворчал он.
— Хорошо. Я тоже, — самодовольно сказала она.
Тут до Морриган дошло, что они приблизились к входу в Усгаран. Улыбка тут же исчезла с ее лица. Девушка замерла на пороге, поражаясь, как много здесь собралось жриц и мастеровых. Все они занимались своими делами. Она сразу отметила, что обстановка была непривычно тихая. Никто не разговаривал, не смеялся. В пещере нависла тяжелая атмосфера, словно перенасыщенная ладаном.
Биркита сидела на выступе, недалеко от кристаллического валуна, который был темен. На коленях она держала незаконченную работу — отрез ткани, который обшивала серебряной нитью, но руки ее бездействовали, а глаза не отрываясь смотрели на валун. Бывшая верховная жрица показалась Морриган куда более бледной, чем обычно. Под глазами у нее пролегли темные круги.
«Все из-за меня, — виновато подумала Морри. — Когда закончится эта неурядица с Каем и пройдет церемония посвящения, я настою, чтобы Биркита ничего не делала, а только отсыпалась. Я же стану ей прислуживать, как бы ни возражала старушка. Даю себе слово!»
Тут Биркита подняла голову, их взгляды встретились. Морриган попыталась прочесть в глазах жрицы хоть что-то, но разглядела лишь усталость.
- Предыдущая
- 68/76
- Следующая