Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Богиня по крови - Каст Филис Кристина - Страница 34
— Да, Оклахома находится далеко отсюда. Поэтому многое из того, что я здесь вижу, кажется мне весьма странным. — Морриган сделала широкий актерский жест. — Я рассчитываю на вашу помощь, хочу узнать названия вещей и порядки здешней земли.
— Пещеры Сидеты — не просто какая-то земля. — Шейла хохотнула как-то фальшиво, но ее смех все равно подхватили люди, сидящие за ближайшими столами. — Это обособленное королевство со своими собственными правителями, хотя мы и платим дань Избранной Эпоны, — подумав, добавила она, а потом прищурилась и задала вопрос, в котором Морриган уловила смутную, но самую реальную угрозу: — А разве в Оклахоме нет подобного королевства?
— Разумеется, там есть пещеры, — ответила Морриган, придерживаясь фактов.
Дедушка с бабушкой учили ее, что всегда лучше выбирать правду.
— Они называются Алебастровыми.
— А как насчет Адсагсоны? Вы и у себя на родине были Приносящей Свет? — поинтересовалась коварная Шейла.
«Говори правду, — напомнила себе Морриган, стараясь отрешиться от гнева, невольно вскипевшего в ее душе. — Придерживайся ее столько, сколько сможешь».
— Кристаллы говорили со мной в Оклахоме и точно так же зажигались для меня, но я не знала про Адсагсону. Пока не оказалась здесь, я считала себя… — Морриган запнулась, но потом быстро договорила: — Да, Избранной Эпоны.
Услышав это, присутствующие вовсе не рассердились. Признание Морриган, сделанное перед всеми и прежде всего перед самой собой, нашло отклик в их душах. Может, дело было в ее искренности и печали, сквозившей во взгляде. Как бы там ни было, люди ее поняли. Они заговорили приглушенными голосами, закивали. Даже Шейла с Пертом, похоже, успокоились.
Биркита на секунду дотронулась до руки девушки и сказала:
— Пути божеств иногда трудно понять, да и следовать но ним тяжело. Невозможно представить, чтобы Избранная Адсагсоны и Приносящая Свет была разлучена со своей покровительницей. Как и ее народ, Адсагсона не любит покидать пещеры Сидеты. То, что она отыскала вас в Оклахоме, забрала из темного одиночества, в котором вы пребывали, и позволила воссоединиться с ее и вашим народом, свидетельствует о глубине ее любви к вам.
Слова и прикосновения этой женщины были полны такой доброты, что у Морриган невольно навернулись слезы. Она затосковала по дому.
— Да здравствует Адсагсона! — провозгласила Биркита, и ее радостный клич подхватили женщины, сидевшие по всему залу.
Морриган заметила, что Шейла и Перт произнесли имя Богини одними губами, не вслух.
«Странно…»
Ужин заканчивался не так драматично. Шейла и Перт о чем-то тихо беседовали. Морриган попросила Биркиту рассказать о мозаике, украшавшей огромный зал, и сумела расслабиться, а заодно и насытиться, пока голос, так похожий на бабушкин, бойко вещал об искусстве и различных камнях.
Покончив с едой, девушка едва сдержалась. Ей жутко хотелось потянуться и зевнуть по примеру Брины.
Биркита заметила это и сказала:
— Миледи, вы так и не пришли в себя после путешествия.
— Я хотела с твоей помощью осмотреться тут, но, наверное, ты права. Я устала гораздо больше, чем полагала. — Потом Морриган повернулась к королевской чете, через силу улыбнулась и постаралась сказать без всякого сарказма: — Было приятно познакомиться. Спасибо за ужин и за радушный прием.
Девушка начала подниматься из-за стола, но ее остановил холодный голос Шейлы:
— Вы действительно не знали, что являетесь Избранной Адсагсоны, когда жили в Оклахоме?
— Совершенно верно. Так оно и было, — настороженно ответила Морриган Хозяйке Сидеты. — Зато теперь знаю, что она перенесла меня сюда и мое место именно здесь.
— Что ж, раз так… Если вы верховная жрица Адсагсоны, а также Приносящая Свет, то завтра ночью, наверное, захотите исполнить ритуал Темной луны.
Морриган понятия не имела, о чем идет речь, и смутилась.
К счастью, в наступившей неловкой тишине заговорила Биркита:
— Что значит это ваше «если»? — В голосе пожилой женщины неожиданно зазвенела сталь. — Она проделали путь сквозь священный кристалл и появилась в сердце Усгарана, как я и предсказывала. Богиня оповестила меня о ее прибытии во сне. С ней говорят духи пещеры, он и признают в ней Приносящую Свет. Все мы были свидетелями тому, как она зажигает огонь внутри кристаллов. — Биркита указала на все еще мерцающий потолок. — И не хочу проявлять неуважение к вам, Хозяйка, но в том, что Морриган — верховная жрица Адсагсоны, нет никакого сомнения.
— Разумеется, — снисходительно согласилась Шейла. — Для всех очевидно, что она Приносящая Свет. Я не говорила, что не верю в это. На самом деле я хотела выразить должное уважение нашей новой верховной жрице тем, что упомянула ритуал. Я предположила, что теперь Морриган займет ваше место. Или вы по-прежнему останетесь верховной жрицей? Мне казалось, что эту должность может занимать только одна женщина. Я ошибаюсь? Вполне возможно. — Хозяйка язвительно рассмеялась. — Я ведь не так хорошо, как вы, осведомлена о тайных путях богов и богинь. У меня слишком много земных дел, каждодневной рутины, связанной с нашим королевством.
Биркита смешалась, но, когда заговорила, ее тихий голос звучал искренне:
— Нет, Хозяйка, вы не ошиблись. Может быть только одна верховная жрица. Я добровольно уступаю этот пост нашей гостье.
— Погодите, нет… — начала Морриган, но Биркита решительно сжала ей руку и заставила замолчать.
— Такова воля Адсагсоны. Я уже не в том возрасте, поэтому буду рада исполнять не столь важную роль, миледи. — Она тепло улыбнулась девушке.
— Хорошо. Значит, решено. Завтра ночью Морриган исполнит ритуал Темной луны, — сказала Шейла.
— Хозяйка, я не уверена в том, что это было бы… — Биркита заметно напряглась.
— Разве это не входит в обязанности нашей верховной жрицы? — отрезала Шейла.
— Да, вы правы, — согласилась Биркита.
— Тогда я его исполню, — услышала Морриган свой собственный голос и сразу пожалела об опрометчивом обещании, потому что заметила на красивом лице Шейлы проблеск триумфа.
— Но вы несколько дней пролежали без сознания. Сегодня Богиня вдохнула в вас силы через священный камень, но о полном восстановлении пока говорить нельзя, — сказала Биркита.
— Наша Приносящая Свет молода и полна сил. К тому же ее щедро благословила Богиня. Конечно же, к завтрашней ночи она придет в себя, — заявила Шейла.
Морриган удивилась, как у этой женщины получается произносить комплименты, звучащие как оскорбления.
— Да, Хозяйка, наша Приносящая Свет действительно черпает силы у Богини… — неохотно начала Биркита, тревожно поглядывая на Морриган.
— Со мной все будет в порядке. Нужно только хорошенько выспаться, — прервала ее девушка, спокойно глядя в холодные голубые глаза Шейлы.
— Превосходно. Наша новая верховная жрица исполнит ритуал. Приносящая Свет прибыла накануне важного мероприятия. Это должно быть приятно нашей Богине. Как вы думаете, Биркита? — поинтересовался Перт.
Шейла настолько затмевала своего мужа, что Морриган чуть не забыла про него. Теперь она обратила внимание на этого мужчину и четко поняла, что он именно такой, каким кажется: немолодой, но еще красивый подкаблучник, которого не очень-то жалует жена.
«Правда, Биркита говорила, что он Хозяин сидетских пещер. Наверное, это означает, что Перт одарен Богиней или имеет для нее особое значение. Разве нет? Но если так, то почему здесь явно верховодит Шейла?»
— Да, Хозяин. Темная луна благоприятна для Адсагсоны, поэтому появление Морриган накануне ритуала — прекрасный знак, — ответила Биркита.
Девушка гордо улыбнулась, подхватила копию своей бабули под руки, подняла ее из-за стола и вновь включилась в разговор:
— Вот и отлично. Уверена, что ритуал Темной луны здесь не похож на оклахомский, но Биркита посвятит меня во все детали. Еще раз спасибо за все.
Рука об руку они прошли через весь зал. Позади них мягко ступала Брина. Морриган спиной чувствовала сверлящий взгляд Шейлы, но при этом заметила, что несколько женщин, а также кое-кто из мужчин почтительно склонили головы, когда она проходила мимо.
- Предыдущая
- 34/76
- Следующая